Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Osprey 300II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
EN
ROBOTIC POOL CLEANER
USER MANUAL
Osprey 300II

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WYBOT Osprey 300II

  • Seite 1 ROBOTIC POOL CLEANER USER MANUAL Osprey 300II...
  • Seite 3 Thank you for purchasing Wybot Robotic Pool Cleaner. Please read through the entire manual before using your new robotic pool cleaner. We are not held liable for any loss or injury caused by improper use. If you encounter a problem...
  • Seite 4 CONTENTS Important Precautions .............01 1. Introduction ................03 2. Appearance characteristic ............03 3. Specifications ................04 4. Operation Instruction ............05 4.1 Precaution ..............05 4.2 Quick Operation .............06 4.3 Functions and adjustment of nozzles ......07 4.4 Clean the filter tray ............12 5. Trouble shooting ..............14 6.
  • Seite 5 Important Precautions 1. Please read the manual carefully, and use the cleaner according to the manual. We are not held liable for any loss or injury caused by improper use. 2. Use the accessories recommended or sold by the manufacturer only.
  • Seite 6 13. While charging, the cleaner should be kept in a cool place, and not be covered with anything to prevent the damage of internal electrical components caused by overheating. 14. Only certified professionals can disassemble the sealed driving kit of the cleaner. 15.
  • Seite 7 1. Introduction The robotic cleaner Osprey 300II is a new type of rechargeable automatic cleaner that will self-beach when the battery runs out. The cleaner automatic clean the floor without replace the pool water, through filtration system to collect the particles and sediments being washed down from pool water.
  • Seite 8 3. Specifications 1. Product Wybot Robotic Pool Cleaner 2. Model Osprey 300II 3. Rated output voltage of charger 11.1V 4. Power 5. Working Cycle 120min 6. Rated Input Voltage 100Vac-240Vac 7. Frequency of charger 47Hz-63Hz 8. Rated output current of charger 1.8A...
  • Seite 9 4. Operation Instruction 4.1 Precaution 1. Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool. 2. Install the brush before use to avoid possible dirt leaks.
  • Seite 10 3. Please ensure that the top cover of the cleaner is tightly assembled to its chassis. 4. Power off the cleaner after use. 5. Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting into or lifting out of the pool. 6.
  • Seite 11 2. Turn the switch knob to power on or off the cleaner. 3. Power off the cleaner after use. Status Indicator Light Cleaner is working Blue light flashes Working cycle finished Red light stays steady on Faults Red light flashes 4.3 Functions and adjustment of nozzles There are two nozzles on the cleaner, one of them opens once the other closes.
  • Seite 12 1. Setting nozzle angle and cleaner route. Summary: The nozzles of the cleaner are marked with angles (0°-40°). When nozzles angle set from small to large, curved line that cleaner followed will also change from small to large respectively. 2. Recommend three settings of CYCLE and position of nozzle. Setting 1: Default setting, 0°—...
  • Seite 13 Setting 2: 0°-20°, when use default setting turning angle is large, follow the instruction below to adjust. Nozzle angle Running Path...
  • Seite 14 Setting 3: 0°-40°, when setting 1 does not manage a full coverage of the pool, follow instruction below to adjust. Nozzle angle Running Path...
  • Seite 15 Setting 4 : 20°— 20°, for round pools. Nozzle angle Running Path Note: These are the recommended settings. Different settings may work better for your pool. Therefore, users can set up the nozzle angle followed setting rules and check the circumstance of the pool.
  • Seite 16 4.4 Clean the filter tray 1. Open the cleaner by the clip. 2. Take out the filter tray.
  • Seite 17 3. Clean the filter tray and chassis. 4. Reassemble the filter tray and chassis in reverse order.
  • Seite 18 5. Clap on the clips. 5. Trouble shooting Symptom Possible reason Solution The cleaner does not work and the red indicator light Internal fault Contact after-sales service slowly flashes The cleaner does not work and the blue indicator light Pump protection Re-start the robot slightly flashes Charge the robot, turn...
  • Seite 19 Floating handle Swing Plate Quick guide 7. Warranty 1. This product is covered by Wybot warranty for 12 months (only for driving kit and control box kit) from the date of purchase. Consumable parts are beyond warranty which include Filter Tray/ Brush/ Wheels/Nozzles.
  • Seite 20 Environmental Programmes, WEEE European Directive Please respect the European Union regulations and help to protect the environment. Return non-working electrical equipment to a facility appointed by your municipality that properly recycles electrical and electronic equipment. Do not dispose them in unsorted waste bins. For items containing removable batteries, remove batteries before disposing of the product.
  • Seite 21 NETTOYEUR DE PISCINE ROBOTISÉ Manuel de l'Utilisateur Osprey 300II...
  • Seite 23 Merci d'avoir acheté le robot nettoyeur de piscine Wybot Veuillez lire l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Nous ne sommes pas tenus responsables de toute perte ou blessure causée par une utilisation inappropriée. Si vous rencontrez un problème...
  • Seite 24 CONTENU Precautions importantes ............01 1. Introduction ................03 2. Caractéristiques d’apparence ..........03 3. Spécifications ................04 4. Instruction d’opération ............05 4.1 Précaution ..............05 4.2 Opération rapide ............06 4.3 Fonctions et réglage des buses ........07 4.4 Nettoyez le plateau filtrant ..........12 5. Dépannage ................14 6.
  • Seite 25 Précautions importantes 1. Lisez attentivement le manuel et utilisez l’appareil conformément au manuel. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou blessure causée par une mauvaise utilisation. 2. Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant. 3. Ce modèle s'applique principalement aux piscines à fond plat. 4.
  • Seite 26 frais et exempt de tout couverture pour éviter d'endommager les composants électriques internes causés par une surchauffe. 14. Seuls des professionnels certifiés peuvent démonter le kit d'entraînement scellé de l’appareil. 15. N'utilisez pas l’appareil pendant que le filtre de la piscine est en marche.
  • Seite 27 1. Introduction Le robot nettoyeur est un nouveau type de nettoyeur automatique rechargeable qui s'échouera automatiquement lorsque la batterie est épuisée. L’appareil nettoie automatiquement le fond de la piscine sans décharger la piscine et collecte en même temps les solides en suspension et les sédiments lavés dans l'eau à...
  • Seite 28 3. Spécifications 1. Nom du produit Robot Nettoyeur de Piscine Wybot 2. Modèle Osprey 300II 3. Tension de sortie nominale du chargeur 11,1V 4. Puissance 5. Cycle de travail 120min 6. Tension d'entrée nominale 100Vac-240Vac 7. Fréquence du chargeur 47Hz-63Hz 8.
  • Seite 29 4. Instruction d’opération 4.1 Précaution 1. Lors du retrait de l’appareil ou de sa mise en place dans la piscine, le fond de l’appareil doit faire face au mur de la piscine pour éviter de rayer la piscine par les coins pointus de la machine. 2.
  • Seite 30 3. Veuillez vous assurer que le couvercle supérieur du nettoyeur est bien assemblé à son châssis. 4. Éteignez le nettoyeur après utilisation. 5. Ne touchez pas le mur pour éviter de rayer le mur ou d'endommager le nettoyeur lors de la mise en place ou du retrait de la piscine. 6.
  • Seite 31 2. Tournez le bouton de l'interrupteur pour allumer ou éteindre le nettoyeur. 3. Indicateurs Statut Voyant Le nettoyeur fonctionne Le voyant bleu clignote Cycle de travail terminé Le voyant rouge reste allumé Défauts Le voyant rouge clignote 4.3 Fonctions et réglage des buses Il y a deux buses sur le nettoyeur, l'une d'elles s'ouvre une fois que l'autre se ferme.
  • Seite 32 1. Réglage de l’angle de la buse et de l’itinéraire du nettoyeur. Résumé: Les buses du nettoyeur sont marquées d'angles (0°-40°). Lorsque l'angle des buses est réglé de petit à grand, la ligne courbe suivie par le nettoyeur passera également de petit à grand respectivement.
  • Seite 33 Réglage 2: 0°-20°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsque l’angle de braquage est trop grand lors de l’utilisation des paramètres par défaut. Angle de la buse Itinéraire nettoyeur...
  • Seite 34 Réglage 3: 0°-40°, suivez les instructions suivantes pour régler lorsqu’une couverture complète de la piscine ne peut pas être réalisée avec réglage 1. Angle de la buse Itinéraire nettoyeur...
  • Seite 35 Réglage 4: 20°-20°, pour les piscines rondes. Angle de la buse Itinéraire nettoyeur Remarque: Il s'agit des paramètres recommandés. Des différents réglages peuvent mieux fonctionner pour votre piscine. Par conséquent, les utilisateurs peuvent régler l’angle de la buse en suivant les règles de réglage et vérifier les circonstances de la piscine.
  • Seite 36 4.4 Nettoyez le plateau filtrant 1. Ouvrez le nettoyeur par le dispositif de verrouillage. 2. Sortez le plateau filtrant.
  • Seite 37 3. Nettoyez le plateau filtrant et le châssis. 4. Remontez le plateau filtrant et le châssis dans l'ordre inverse.
  • Seite 38 5. Remontez le dispositif de verrouillage. 5. Dépannage Symptôme Raison possible Solution Le nettoyeur ne fonctionne pas et le voyant rouge clignote Défaut interne Contacter le service client lentement Le nettoyeur ne fonctionne Protection de la pas et le voyant bleu clignote Redémarrez le robot pompe légèrement...
  • Seite 39 Poignée flottante Plaque Pivotante Guide pratique 7. Garantie 1. Ce produit est couvert par la garantie Wybot pendant 12 mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boîtier de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie, notamment le plateau de filtration, la brosse, les roues et les buses.
  • Seite 40 Programmes environnementaux, directive européenne DEEE Veuillez respecter les réglementations de l'Union européenne et contribuer à la protection de l'environnement. Retournez les équipements électriques hors d'usage à une installation désignée par votre municipalité qui recycle correctement les équipements électriques et électroniques. Ne les jetez pas dans des poubelles non triées.
  • Seite 41 ROBOTER-POOLREINIGER Benutzerhandbuch Osprey 300II...
  • Seite 43 Vielen Dank, dass Sie sich für den Wybot Roboter- Poolreiniger entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, bevor Sie Ihren neuen Pool- Reinigungsroboter verwenden. Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Verletzungen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung entstehen. Wenn Sie ein...
  • Seite 44 Inhalte Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ..........01 1. Einführung ................03 2. Erscheinungsbild ..............03 3. Spezifikationen ..............04 4. Bedienungsanleitung ............05 4.1 Vorsicht ................05 4.2 Schnelle Bedienung ............06 4.3 Funktionen und Einstellung der Düsen......07 4.4 Reinigen der Filterschale ..........12 5. Störungssuche ..............14 6. Packliste ................15 7.
  • Seite 45 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen 1. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Reiniger entsprechend der Anleitung. Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Verletzungen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung entstehen. 2. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Zubehör.
  • Seite 46 abseits von direkter Sonneneinstrahlung, und beachten Sie die Lagerbedingungen. 13. Während der Ladung sollte der Reiniger an einem kühlen Ort aufgestellt werden und nicht abgedeckt werden, um eine Beschädigung der internen elektrischen Komponenten durch Überhitzung zu vermeiden. 14. Nur zertifizierte Fachleute dürfen den versiegelten Antriebssatz des Reinigers zerlegen.
  • Seite 47 1. Einführung D e r R o b o t e r- R e i n i g e r O s p r e y 3 0 0 I I i s t e i n n e u a r t i g e r, wiederaufladbarer automatischer Reiniger, der sich selbst strandet, sobald die Batterie leer ist.
  • Seite 48 3. Spezifikationen 1. Produkt Wybot Robotic Pool Cleaner 2. Modell Osprey 300II 3. Nennausgangsspannung des Ladegeräts 11,1V 4. Leistung 5. Arbeitszyklus 120min 6. Nenneingangsspannung 100Vac-240Vac 7. Frequenz des Ladegeräts 47Hz-63Hz 8. Nennausgangsstrom des Ladegeräts 1,8A 9. Ladezeit 6-7H 10. Batteriekapazität 6600mAh 11.
  • Seite 49 4. Bedienungsanleitung 4.1 Vorsicht 1. Setzen Sie den Reiniger mit der Unterseite zur Wand gerichtet in das Schwimmbecken ein oder heben Sie ihn heraus, um mögliche Kratzer am Pool zu vermeiden. 2. Installieren Sie die Bürste vor dem Gebrauch, damit kein Schmutz ausläuft.
  • Seite 50 3. Vergewissern Sie sich, dass die obere Abdeckung des Reinigers fest mit dem Gehäuse verbunden ist. 4. Schalten Sie den Reiniger nach dem Gebrauch aus. 5. Berühren Sie nicht die Wand, um diese nicht zu zerkratzen oder den Reiniger zu beschädigen, wenn Sie ihn in den Pool stellen oder herausheben.
  • Seite 51 2. Drehen Sie den Schalterknopf, um den Reiniger ein- oder auszuschalten. 3. Indikatoren Status Kontrollleuchte Der Reiniger läuft Blaues Licht blinkt Arbeitszyklus beendet Rotes Licht leuchtet dauerhaft Störungen Rotes Licht blinkt 4.3 Funktionen und Einstellung der Düsen Der Reiniger verfügt über zwei Düsen, von denen eine geöffnet wird, sobald die andere geschlossen ist.
  • Seite 52 1. Einstellung des Düsenwinkels und des Weges des Reinigers. Zusammenfassung: Die Düsen des Reinigers sind mit Winkeln (0°-40°) markiert. Wenn Sie den Winkel der Düsen von klein auf groß einstellen, ändert sich auch die Kurvenlinie, welcher der Reiniger folgt, von klein auf groß.
  • Seite 53 Einstellung 2: 0°-20°, bei Verwendung der Standardeinstellung ist der Drehwinkel groß, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen zur Einstellung. Düsenwinkel Laufbahn...
  • Seite 54 Einstellung 3: 0°-40°, sollten Sie mit der Einstellung 1 keine vollständige Abdeckung des Schwimmbeckens e r r e i c h e n , f o l g e n S i e d e n n a c h s t e h e n d e n Anweisungen zur Einstellung.
  • Seite 55 Einstellung 4: 20°- 20°, für runde Pools. Düsenwinkel Laufbahn Hinweis: Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Für Ihren Pool können andere Einstellungen besser geeignet sein. Deshalb können die Benutzer den Düsenwinkel gemäß den Einstellungsregeln einstellen und die Gegebenheiten des Pools überprüfen.
  • Seite 56 4.4 Reinigen der Filterschale 1. Öffnen Sie den Reiniger an den Klammern. 2. Entnehmen Sie die Filterschale.
  • Seite 57 3. Reinigen Sie die Filterschale und das Gehäuse. 4. Montieren Sie den Filterträger und das Gehäuse in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 58 5. Klippen Sie die Klammern an. 5. Störungssuche Symptom Mögliche Ursache Lösung Der Reiniger funktioniert nicht und die rote Wenden Sie sich an den Interner Fehler Kontrollleuchte blinkt Kundendienst langsam Der Reiniger funktioniert nicht und die blaue Pumpenschutz Starten Sie den Roboter neu Kontrollleuchte blinkt leicht Laden Sie den Roboter, schalten Sie den Reiniger...
  • Seite 59 Bürste Schwimmender Griff Schwenkplatte Kurzanleitung 7. Garantie 1. Dieses Produkt wird von der Wybot -Garantie für 12 Monate ab Kaufdatum abgedeckt (nur für das Antriebskit und das Kontrollbox- Kit). Verschleißteile wie Filterbehälter/Bürste/Räder/Düsen sind von der Garantie ausgenommen. 2. Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, falls das Produkt verändert, missbräuchlich verwendet oder von nicht autorisiertem Personal...
  • Seite 60 Umweltprogramme, WEEE Europäische Richtlinie Bitte respektieren Sie die Vorschriften der Europäischen Union und helfen Sie, die Umwelt zu schützen. Bringen Sie nicht mehr funktionierende Elektrogeräte zu einer von Ihrer Gemeinde bestellten Einrichtung, welche elektrische und elektronische Geräte ordentlich recycelt. Entsorgen Sie diese nicht in unsortierte Mülltonnen.
  • Seite 61 LIMPIADOR DE PISCINA ROBÓTICO Manual de usuario Osprey 300II...
  • Seite 63 Si encuentra un problema con su producto Wybot , comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Servicio de atención al cliente de Wybot: Correo electrónico: support@wybotpool.com Web: www.wybotpool.com Facebook: @WybotPool...
  • Seite 64 CONTENIDO Precauciones Importantes ............01 1. Introducción .................03 2. Características de apariencia ..........03 3. Especificaciones ..............04 4. Instrucciones de operación ..........05 4.1 Precauciones ..............05 4.2 Operación rápida ............06 4.3 Funciones y ajustes de la boquilla ........07 4.4 Limpieza de la bandeja de filtro ........12 5.
  • Seite 65 Precauciones Importantes 1. Lea atentamente este manual y utilice este equipo limpiador de acuerdo con el manual. No respondemos de ninguna pérdida o lesión causada por un uso inadecuado. 2. Solo utilice los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. 3.
  • Seite 66 cumpla las condiciones de almacenamiento para guardar el equipo. 13. Durante la carga, el equipo limpiador debe colocarse en un lugar fresco, sin ninguna cubierta sobre el mismo, para evitar daños de los componentes eléctricos internos causados por sobrecalentamiento. 14. Solo el personal profesional y cualificado puede desmontar el conjunto de accionamiento hermético del equipo limpiador.
  • Seite 67 1. Introducción Este robot de limpieza es un nuevo tipo de equipo limpiador automático y recargable que puede acercarse a la pared de piscina automáticamente cuando la batería se agota. Limpia el piso de manera automática sin cambiar el agua de la piscina, y recoge las partículas y los sedimentos lavados por el agua de piscina a través del sistema de filtración.
  • Seite 68 3. Especificaciones 1. Producto Wybot Robotic Pool Cleaner 2. Modelo Osprey 300II 3. Voltaje de funcionamiento 11,1V 4. Potencia 5. Ciclo de trabajo 120min 6. Voltaje de entrada nominal 100Vac-240Vac 7. Frecuencia del cargador 47Hz-63Hz 8. Corriente de salida nominal del cargador 1,8A 9.
  • Seite 69 4. Instrucciones de operación 4.1 Precauciones 1. Al poner o levantar el equipo limpiador dentro o fuera de la piscina, oriente el fondo del equipo hacia la pared para evitar posibles arañazos en la piscina. 2. Instale el cepillo antes de usarlo para evitar posibles fugas de suciedad.
  • Seite 70 3. Asegúrese de que la cubierta superior del equipo limpiador esté bien ensamblada con el chasis. 4. Apague el equipo limpiador después de su uso. 5. Cuando ponga o levante el equipo en/de la piscina, no deje que toque la pared para evitar arañazos de la pared o daño al equipo mismo.
  • Seite 71 2. Gire la perilla de interruptor para encender y apagar el equipo. 3. Indicadores Estado Luz indicadora El equipo está funcionando La luz azul parpadea Ciclo de trabajo completado La luz roja mantiene encendida Falla La luz roja parpadea 4.3 Funciones y ajustes de la boquilla Hay dos boquillas en el equipo limpiador, una está...
  • Seite 72 1. Ajustes del ángulo de la boquilla y la ruta del equipo limpiador. Resumen: La boquilla del equipo está marcada con un ángulo (0°-40°). Cuando el ángulo de la boquilla se ajusta de pequeño a grande, la línea curva que sigue el equipo también cambiará de pequeña a grande, respectivamente.
  • Seite 73 Ajuste 2: 0°-20°, cuando el ángulo de giro es grande utilizando la configuración por defecto, siga las instrucciones a continuación para ajustarlo. Ángulo de boquilla Ruta de funciona miento...
  • Seite 74 Ajuste 3: 0°-40°, si la ruta de funcionamiento no cubre la piscina por completo cuando se utiliza el ajuste 1, siga las siguientes instrucciones para ajustarla. Ángulo de boquilla Ruta de funciona miento...
  • Seite 75 Ajuste 4: 20°— 20°, adecuado para piscinas circulares. Ángulo de boquilla Ruta de funciona miento Nota: Lo anterior es solo los ajustes recomendados. El efecto variará debido a la diferencia entre las piscinas. Por eso, el usuario puede ajustar el ángulo de boquilla de acuerdo con las reglas de ajuste y la situación actual de su piscina.
  • Seite 76 4.4 Limpieza de la bandeja de filtro 1. Desbloquee los cierres para abrir el equipo limpiador. 2. Retire la bandeja de filtro.
  • Seite 77 3. Limpie la bandeja de filtro y el chasis. 4. Vuelva a ensamblar la bandeja de filtro y el chasis de orden inverso.
  • Seite 78 5. Tape y coloque los cierres 5. Soluciones de averías Síntomas Razón posible Solución El equipo limpiador no Comuníquese con el centro funciona y la luz indicadora Falla interna de servicio de posventa roja parpadea lentamente. por favor. El equipo limpiador no funciona y la luz indicadora Protección de bomba Reinicie el equipo.
  • Seite 79 Guía rápida 7. Garantía 1. Este producto está cubierto por la garantía de Wybot™ durante 12 meses (solo para el kit de conducción y el kit de caja de control) a partir de la fecha de compra. Las piezas consumibles no están cubiertas por la garantía, lo que incluye la bandeja del filtro, el...
  • Seite 80 Programas Ambientales, Directiva Europea WEEE Respete las normas de la Unión Europea y ayude a proteger el medio ambiente. Devuelva los equipos eléctricos que no funcionen a una instalación designada por su municipio que recicle adecuadamente los equipos eléctricos y electrónicos. No los deseche en contenedores de basura sin clasificar.
  • Seite 81 PULITORE ROBOTICO PER PISCINE Manuale d'uso Osprey 300II...
  • Seite 83 Non siamo ritenuti responsabili per eventuali perdite o lesioni causate da un uso improprio. Se riscontri un problema con il tuo prodotto Wybot , contatta il nostro servizio clienti per ricevere assistenza. Servizio Clienti Wybot: E-Mai: support@wybotpool.com web: www.wybotpool.com Facebook: @WybotPool...
  • Seite 84 INDICE Precauzioni importanti .............01 1. Introduzione .................03 2. Caratteristiche dell’aspetto ...........03 3. Specifiche ................04 4. Istruzioni operative ...............05 4.1 Precauzione ..............05 4.2 Operazione rapida ............06 4.3 Funzioni e regolazione degli ugelli ........07 4.4 Pulire il vassoio del filtro ..........12 5. Risoluzione dei problemi ............14 6.
  • Seite 85 Precauzioni importanti 1. Si prega di leggere attentamente il manuale e utilizzare il detergente secondo il manuale. Non siamo ritenuti responsabili per eventuali perdite o lesioni causate da un uso improprio. 2. Utilizzare solo gli accessori consigliati o venduti dal produttore. 3.
  • Seite 86 14. Solo professionisti certificati possono smontare il kit di guida sigillato del pulitore. 15. Non utilizzare il pulitore mentre il filtro della piscina è in funzione. 16. I paraolio per motore contengono grasso, che può causare inquinamento dell'acqua se si verificano perdite di grasso. 17.
  • Seite 87 1. Introduzione Il pulitore robotico Osprey 300II è un nuovo tipo di pulitore automatico ricaricabile che si autospiaggerà quando la batteria si esaurisce. Il pulitore pulisce automaticamente il pavimento senza sostituire l'acqua della piscina, attraverso un sistema di filtrazione per raccogliere le particelle e i sedimenti che vengono lavati dall'acqua della piscina.
  • Seite 88 3. Specifiche 1. Prodotto Wybot Robotic Pool Cleaner 2. Modello Osprey 300II 3. Tensione di uscita nominale del 11,1V caricabatterie 4. Potenza: 50W 5. Ciclo di lavoro 120min 6. Tensione di ingresso nominale 100Vac-240Vac 7. Frequenza del caricabatterie 47Hz-63Hz 8. Corrente di uscita nominale del...
  • Seite 89 4. Istruzioni operative 4.1 Precauzione 1. Mettere dentro o sollevare dalla piscina con il fondo del pulitore rivolto verso il muro per evitare possibili graffi alla piscina. 2. Installare la spazzola prima dell'uso per evitare possibili perdite di sporco.
  • Seite 90 3. Assicurarsi che il coperchio superiore del pulitore sia ben assemblato al suo telaio. 4. Spegnere il pulitore dopo l'uso. 5. Non toccare la parete per evitare di graffiarla o di danneggiare il pulitore durante l'inserimento o il sollevamento dalla piscina. 6.
  • Seite 91 2. Ruotare la manopola dell'interruttore per accendere o spegnere il pulitore. 3. Indicatori Stato Indicatore luminoso Il pulitore funziona La luce blu lampeggia Ciclo di lavoro terminato La luce rossa rimane fissa Difetti La luce rossa lampeggia 4.3 Funzioni e regolazione degli ugelli Ci sono due ugelli sul pulitore, uno dei quali si apre quando l'altro si chiude.
  • Seite 92 1. Impostazione dell'angolo dell'ugello e percorso più pulito. Riepilogo: gli ugelli del pulitore sono contrassegnati da angoli (0°-40°). Quando l'angolo degli ugelli è impostato da piccolo a grande, anche la linea curva seguita dal pulitore cambierà rispettivamente da piccola a grande.
  • Seite 93 Impostazione 2: 0°-20°, quando si utilizza l'angolo di rotazione dell'impostazione predefinita è ampio, seguire le istruzioni seguenti per regolare. Angolo dell'ugello Percorso di corsa...
  • Seite 94 Impostazione 3: 0°-40°, quando l'impostazione 1 non gestisce una copertura completa della piscina, seguire le istruzioni di seguito per regolare. Angolo dell'ugello Percorso di corsa...
  • Seite 95 Impostazione 4: 20°— 20°, per piscine rotonde. Angolo dell'ugello Percorso di corsa Nota: queste sono le impostazioni consigliate. Impostazioni diverse potrebbero funzionare meglio per la tua piscina. Pertanto, gli utenti possono impostare l'angolo dell'ugello seguendo le regole di impostazione e controllare le circostanze della piscina.
  • Seite 96 4.4 Pulire il vassoio del filtro 1. Aprire il pulitore dalle clip. 2. Estrarre il vassoio del filtro.
  • Seite 97 3. Pulire il vassoio del filtro e il telaio. 4. Rimontare il vassoio del filtro e il telaio nell'ordine inverso.
  • Seite 98 5. Battere le clip 5. Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile motivo Soluzione Il pulitore non funziona Contattare il servizio post- e la spia rossa lampeggia Guasto interno vendita lentamente Il pulitore non funziona e la spia blu lampeggia Protezione della pompa Riavvia il robot leggermente Caricare il robot, accendere il pulitore controllare la spia...
  • Seite 99 Piatto oscillante Guida veloce 7. Garanzia 1. Questo prodotto è coperto dalla garanzia Wybot per 12 mesi (solo per kit guida e kit scatola comandi) dalla data di acquisto. Le parti di consumo non sono garantite, tra cui vassoio filtro/spazzola/ ruote/ugelli.
  • Seite 100 Programmi Ambientali, Direttiva Europea WEEE Si prega di rispettare le normative dell'Unione Europea e contribuire a proteggere l'ambiente. Restituisci le apparecchiature elettriche non funzionanti a una struttura designata dal tuo comune che ricicla correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non gettarli nei cassonetti dei rifiuti indifferenziati.
  • Seite 102 www.wybotpool.com...