Seite 1
Yaheetech 615158 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
Seite 2
IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 2 0 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
Seite 3
EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga las instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y el suelo durante...
Seite 4
R Oxl Ox16 Ox16 @x16 Ox16 16mm 14mm 4/25...
Seite 5
EN - Extra accessoriesare included. Pleaseuse the extra accessoriesif the original accessoriesare missing or damaged. DE -Zusätzliches Zubehör ist im Lieferumfang enthalten. Bitte verwenden Sie das zusätzliche Zubehör, wenn das Originalzubehör fehlt Oder beschädigt ist. -Se incluyen accesorios adicionales. Utilice los accesorios adicionales si los accesorios...
Seite 7
EN - Note: To disassemble the slide rails, first pull out the slide rails. Then use a screwdriver to push down the plastic parts and draw tracks to the sides. DE - Hinweis: Ziehen Sie zuerst die Gleitschienen heraus. Drücken Sie dann mit einem Schraubendreher...
Seite 8
EN - Install slide rail (J-2) to frame (1) according to the holes as shown. DE - Installieren Sie die Gleitschiene (J-2) mit den, wie im Bild angezeigten Löchern am Rahmen (I). ES -Coloque eI riel de deslizamiento (J-2) en eI panel (I) segün Ios agujeros indicados.
Seite 9
EN -Install slide rail (J-2) to frame (2) according to the holes as shown. DE -Installieren Sie die Gleitschiene (J-2) mit den, wie im Bild angezeigten Löchern am Rahmen (2). -Coloque el riel de deslizamiento (J-2) en el panel (2) segün los agujeros indicados.
Seite 10
-Tighten Part (3), (4) and (5) together with screw (G) as shown. Install dowel (C) and nut (F) into the corresponding hole, then attach them with bolt (E) as shown. -Teil (3), (4) und (5) zusammen mit der Schraube (G) wie gezeigt festziehen.
Seite 11
EN - Install dowel nut (F) into the corresponding holes, then tighten frame (2) with bolt (E). DE - Die Schraubenmutter (F) in die entsprechenden Löcher einbauen und den Rahmen (2) mit der Schraube (E) festziehen. - Instale tuerca (F) en los agujeros correspondientes y apriete eI panel con eI tornillo (E).
Seite 12
EN -Slide panel (11) into the grooves. DE -Panel (11) in die Rillen schieben. -Insertarel panel (11) en los rieles. -Glissez Ie panneau (II) dans les rainures. - Far scorrere il pannello nelle scanalature. 12/25...
Seite 13
EN -Install dowel nut (F) into the corresponding holes, then tighten frame (1) with bolt (E). DE -Die Schraubenmutter (F) in die entsprechenden Löcher einbauen und den Rahmen (I) mit der Schraube (E) festziehen. ES -Instale tuerca (F) en los agujeros correspondientes y apriete el panel con el tornillo (E).
Seite 15
EN -Join panel (12) to the assembled body with dowel (C), then insert the lock (B) and turn clockwise to tighten. DE -Verbinden Sie die Platte (12) und den zusammengebauten Körper mit dem Dübel (C), setzen sie dann den Exzenterverbinder (B) ein und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest.
Seite 16
EN -Install slide rail (J-1) to panel (13) and (14) according to the holes as shown. DE - Installieren Sie die Gleitschiene (J-1) mit den, wie im Bild angezeigten Löchern, an dem Panel (13) und (14). - Instale Ia guia de deslizamiento (J-1) en eI panel utilizando agujeros como se muestra en Ia imagen.
Seite 18
EN - Tighten bolts (A) to panel (17) , then tighten handles (l) with the screws. DE -Ziehen Sie die Schrauben (A) an der Platte ( 17) fest, dann befestigen Sie die Griffe ( l) mit den Schrauben. -Apriete los tornillos(A) al panel (17) ,luego apriete Ias manijas (I) con los tornillos.
Seite 20
No.l No.2 No.3 EN - When inserting drawer (17), make sure the two sides are horizontally aligned. DE - Beim Einsetzen der Schublade (17) bitte darauf achten, dass beide Seiten horizontal ausgerichtet Sind. - A1 insertar el caj6n (17), asegürese de que los dos lados estén alineados horizontalmente.
Seite 21
EN - Pushing the kitchen cart with the brake casters locked will cause damage to the product and the floor. DE - DasSchieben des Küchenwagens mit blockierten Bremsrollen kann das Produkt und den Boden beschädigen. - Empujar el carro de cocina con las ruedas de freno bloqueadas causarå...
Seite 22
EN : Product Care Instructions 1. Use a soft, clean cloth or sponge to gently wipe the outer surface of the product to remove dust dirt. 2. Avoid using chemical cleaners or harsh solvents to prevent damage to the appearance of the product.
Seite 23
FR : Instructions d'entretien du Produit 1. Utilisez un chiffon doux et propre ou une éponge pour essuyer délicatement surface extérieure du produit afin d'éliminer la poussiére et la saleté. 2. Évitez I'utilisation de produits chimiques de nettoyage ou de solvants agressifs afin de préserver l'apparence du produit.
Seite 24
If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed. 5.
Seite 25
Yaheetech EN - You can also download the electronic Installation Manual from the Product guides and documents section of the advertising page. DE - Das elektronische Installationshandbuch können Sie auch im Bereich Produktführungen Dokumente Werbeseite herunterladen. - También puede descargar el Manual de instalaciön...