Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR EV-A30-EU007A Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EV-A30-EU007A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
EV CHARGER
USR MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR EV-A30-EU007A

  • Seite 28 Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
  • Seite 29 Unterstützung und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support EV-LADEGERÄT BENUTZERHANDBUCH Wir sind immer bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die von uns verwendet werden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnisse dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erhalten könnten,...
  • Seite 30 CustomerService@vevor.com Dies ist die Original-Bedienungsanleitung, bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie erhalten haben. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Sie nicht mehr informieren werden, wenn es irgendwelche Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 31 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät und der korrekten Bedienung vertraut zu machen. Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEITSHINWEISE 1. Vor der Installation überprüfen Sie bitte das Netz auf einphasig 230 v ~ + / - 10% (50 hz) oder „dreiphasig“...
  • Seite 32 der Nähe des Ladegeräts. 6. Halten Sie trocken, und reinigen Sie die Ladestation, wenn es irgendwelche Verschmutzungen gibt, verwenden Sie bitte ein sauberes, trockenes Tuch zum Abwischen, es ist verboten, den Stift zu berühren. 7. Hybridauto nach Flammabriss bitte wieder aufladen, während des Ladevorgangs ist das Fahren des Fahrzeugs verboten.
  • Seite 33 perfekte Schutzfunktion usw. aus, ist gut kompatibel und erfüllt die Ladeanforderungen der nationalen Standards. EV-A30-EU Serie AC Ladegerät Schutzart IP66, mit guten staubdicht, wasserdicht Funktionen, kann sicher im Innen- und Außenbereich betrieben werden. 1.2 Produkt Parameters EV-A30-EU0 EV-A30-EU0 EV-A30-EU0 EV-A30-EU Typ Nr.
  • Seite 34 Europäische Standard-Ladepistole Ladeschnittstelle Material des Metallblech + Acryl Gehäuses -30℃~50℃ Betriebstemperatur Relative 5% bis 95% ohne Kondensation Luftfeuchtigkeit 333*213*92mm(H*W*D) Gesamtabmessungen Standard der IEC 62196-2:2017 Referenz TOUCHSCREEN LADEANLEITUNG 2.Touchscreen-Ladeanleitung (Nur für EV-A30-EU011B/EV-A30-EU022B) 2.1 Nach dem Einschalten des Geräts geht das Gerät in den Standby-Zustand über.
  • Seite 35 2.2 Klicken Sie auf das untere linke Symbol um die Passworteingabe aufzurufen: 2.3 Klicken Sie auf das Passworteingabefeld , um die Tastatur aufzurufen: - 6 -...
  • Seite 36 2.4 Geben Sie das sechsstellige Kennwort über die Tastatur ein (das werkseitige Kennwort lautet 123456) und drücken Sie ok, um die Bestätigungsschnittstelle aufzurufen: 2.5 Klicken Sie auf das Symbol um die Hauptschnittstelle der Funktionseinstellung zu öffnen (siehe unten): - 7 -...
  • Seite 37 2.6 Beschreibung der Funktionseinstellung: Stromeinstellung: Klicken Sie hier, um den Ladestrom einzustellen (der maximale Strom beträgt 32A, die Einstellung für die Überschreitung des Grenzwertes ist ungültig) Reservierung-Funktion: Klicken Sie hier, um die Reservierung-Ladezeit einzustellen; die Reservierung-Ladezeit liegt zwischen 0 und 12 Stunden. Einstellen (ganzzahlig), automatischer Beginn des Ladevorgangs nach Erreichen der eingestellten Zeit.
  • Seite 38 2.7 Setting of charging current Klicken Symbol Hauptschnittstelle Funktionseinstellungen um die aktuellen Ladeeinstellungen aufzurufen: b. Klicken Sie auf das Symbol , um den Ladestrom zu erhöhen; klicken Sie auf das Symbol , um den Ladestrom zu verringern: c. Mindeststrom 8A, Maximalstrom 48A, Stufe 8A; nachdem Sie den - 9 -...
  • Seite 39 entsprechenden Strom ausgewählt haben, klicken Symbol Wenn der Ladestrom erfolgreich eingestellt wurde, geben Sie die Schnittstelle für die erfolgreiche Einstellung ein: Klicken zurück Hauptbildschirm Funktion Einstellungen 2.8 Einstellung des Ladezeitplans Klicken Symbol Hauptschnittstelle Funktionseinstellung Einstellung Reservierung-Ladefunktion aufzurufen, wie in der Abbildung gezeigt: - 10 -...
  • Seite 40 b. Klicken Sie auf um die Reservierung-Ladezeit zu erhöhen, und , um die Reservierung-Ladezeit zu reduzieren. Sie können zwischen 0 und 12 Stunden wählen. c. Nachdem Sie die entsprechende Ladezeit ausgewählt haben, klicken Sie auf das Symbol , um die Countdown-Schnittstelle zu öffnen: Nach der vereinbarten Zeit wird das Gerät automatisch in den Ladezustand versetzt.
  • Seite 41 b. Klicken Sie auf das Symbol , , und das Gerät erkennt, ob die Kommunikation mit dem Elektrofahrzeug normal verläuft. Wenn die Kommunikation normal verläuft, beginnt das Gerät mit dem Ladevorgang und zeigt den Ladezustand auf dem Display an: c. Wenn die Kommunikation gestört ist, kehrt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch zum Standby-Bildschirm zurück.
  • Seite 42 e. Klicken Sie auf um erneut in die Hauptschnittstelle der Funktionseinstellungen zu gelangen: f. Klicken Sie auf um die Schnittstelle für die Start- und Stoppfunktion des Ladevorgangs zu öffnen: g. Tippen Sie auf das Symbol um den Ladevorgang zu deaktivieren. Der Bildschirm mit den Ladeinformationen wird angezeigt, wobei die Ladedauer und die geladene Leistung angegeben werden.
  • Seite 43 h. Klicken Sie erneut auf das Symbol um zum Hauptbildschirm der Funktionseinstellung zurückzukehren. 2.10 Einstellung des Lademodus. a. Tippen Sie auf das Symbol auf dem Hauptbildschirm der Funktionseinstellung um den Bildschirm zur Auswahl des Lademodus aufzurufen; b. Klicken Sie auf das Symbol um die Steck- und Ladefunktion aufzurufen (stecken Sie die Pistole zum Laden ein, ziehen Sie die Pistole, um den Ladevorgang zu beenden);...
  • Seite 44 c. Tippen Sie erneut auf das Symbol um zum Hauptbildschirm der Funktionseinstellung zurückzukehren. d. Klicken Sie auf das Symbol auf der Schnittstelle zur Auswahl des Lademodus, um den Lademodus für die RFID-Karte aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt können Sie die RFID-Karte zum Ein- und Ausschalten des Ladevorgangs an der Stelle verwenden, an der Sie die Gerätekarte durchziehen;...
  • Seite 45 b. Tippen Sie auf und geben Sie ein neues sechsstelliges Passwort ein. c. Tippen Sie auf und geben Sie das sechsstellige Passwort ein. d. Klicken Sie auf OK. Das Passwort wird erfolgreich geändert. e. Tippen Sie erneut auf das Symbol um zum Hauptbildschirm der Funktionseinstellung zurückzukehren.
  • Seite 46 a. Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm der Funktionseinstellung auf das Symbol um den Bildschirm zur Anzeige des Ladestatus aufzurufen; Anzeige von Echtzeit-Ladespannung/Strom/Leistung/Menge. (SpannungA/SpannungB/SpannungC mit StromA/StromB/StromC, für dreiphasigen Leistungswert, bei einphasiger Stromversorgung nur SpannungA und StromA numerische Anzeige) b. Tippen Sie erneut um zum Standby-Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 47 b. QR-Code herunterladen: Öffnen Sie den mobilen Browser oder eine andere soziale Software, scannen Sie den QR-Code und folgen Sie der APP gemäß den Anweisungen. 3. 1 Verbindung und Verwendung von Geräten Öffnen installierte APP, klicken Datenschutzbestimmungen zustimmen, können Sie sich mit Ihrer Handynummer und Social Software verbindlich registrieren und sich nach erfolgreicher Registrierung in der APP anmelden.
  • Seite 48 Klicken Sie abschließend auf das Symbol „Finish(Fertigstellen)“ und warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das Gerät gebunden ist. d. Sie können auch auf "+" in der oberen rechten Ecke der APP klicken, um das Gerät manuell hinzuzufügen, wählen Sie die Kategorie „Energy saving(Energiesparen)“...
  • Seite 49 ANLEITUNG ZUM LADEN DES DISPLAYS 4.Anleitung zum Laden des Displays (ohne Touchscreen) (EV-A30-EU007A/EV-A30-EU011A). Nach Einschalten Standby-Modus wechseln. Standby-Bildschirm: 4.2 Die Ladepistole des Geräts wird in den Ladesitz des Fahrzeugs gesteckt, die RFID-Karte wird zum Laden durchgestrichen, und die Schnittstelle zur Anzeige des Ladestatus wird aufgerufen;...
  • Seite 50 Hinweis: 1. Die Karte, die zufällig mit der Start-Stopp-Version der Magnetkarte ausgestattet ist, kann den Stapel nur zum Aufladen öffnen. 2. Warten Sie mehr als 2 Sekunden nach dem Aufladen, indem Sie die Karte durchziehen, um den Ladevorgang zu beenden. 3.
  • Seite 51 Ursache: Wi-Fi-Signal-Netzwerk ist instabil, Entriegelung fehlgeschlagen. Problem mit der Fahrzeugkommunikation. Lösung: Drehen Sie den Zündschlüssel ab, stellen Sie den Motor ab, verriegeln Sie das Fahrzeug und starten Sie es erneut; wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an den Autohändler! INSTALLATIONSANWEISUNGEN 6.
  • Seite 52 c m cm b. Bohren Sie drei Löcher mit Durchmesser M8 in die Wand, wie unten gezeigt. c. Klopfen Sie auf den Spreizgummistopfen, wie in der oberen Abbildung gezeigt, und stellen Sie die Schrauben ein. 1. Stecken Sie das Expansionsrohr in die oberen beiden Löcher, sichern und justieren Sie die Schrauben und hängen Sie den Ladestapel auf.
  • Seite 53 Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union getrennt entsorgt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei einer Sammelstelle...
  • Seite 54 Importeur: WAITCHX Adresse: 250 bis boulevard Saint-Germain 75007 Paris Importeur: FREE MOOD LTD Adresse: 2 Holywell Lane, London, England, EC2A 3ET Hersteller: Dongguan xinhailin New Energy Technology Co. , Ltd. Adresse:No. 4 factory building, Zhennan Road, nanshe industrial zone, nanshe village, Chashan, Dongguan City, Guangdong province Hergestellt In China EUREP UK LTD UNIT 2264, 100 OCK STREET, ABINGDON...
  • Seite 56 Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
  • Seite 82 Importateur : WAITCHX Adresse : 250 bis boulevard Saint-Germain 75007 Paris Importateur : FREE MOOD LTD Adresse : 2 Holywell Lane, Londres, Angleterre, EC2A 3ET Fabricant : Dongguan xinhailin New Energy Technology Co. Ltd. Adresse : No. 4 bâtiment d'usine, rue Zhennan, zone industrielle de nanshe, village de nanshe, Chashan, ville de Dongguan, province de Guangdong Fabriqué...
  • Seite 84 Assistance et Certificat de Garantie Électronique https://www.vevor.com/support...
  • Seite 244 Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
  • Seite 276 Support och E-garanticertifikat https://www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Ev-a30-eu011aEv-a30-eu011bEv-a30-eu022b