Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Pool Heat Pump
Model:VDPYCA-65/VDPYCA-110/VDPYCA-150/VDPYCA-210
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR VDPYCA-65

  • Seite 73 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Pool-Wärmepumpe Modell: VDPYCA-65/VDPYCA-110/VDPYCA-150/VDPYCA-210 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Inhalt 1. VORWORT..................3 1.1. Lesen Sie das Handbuch vor der Inbetriebnahme..... 1.2. Die Symbolbeschreibung des Gerätes........6 1.3. Stellungnahme..............7 1.4. Sicherheitsfaktoren..............7 2. ÜBERBLICK ÜBER DAS GERÄT..........- 8 - 2.1. Mit dem Gerät mitgeliefertes Zubehör..... 2.2.
  • Seite 77: Vorwort

    Machine Translated by Google 1. VORWORT 1.1.Lesen Sie das Handbuch vor der Inbetriebnahme WARNUNG Verwenden Sie keine anderen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung als die empfohlenen Das Gerät muss in einem Raum ohne ständig laufende Zündung gelagert werden. Quellen (zum Beispiel offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder ein in Betrieb befindlicher elektrischer Heizer).
  • Seite 78: Reparaturen An Versiegelten Bauteilen

    Machine Translated by Google Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die technische Abteilung des Herstellers. Bei Anlagen, in denen Kältemittel verwendet werden, sind folgende Kontrollen durchzuführen: ÿ Die Füllmenge richtet sich nach der Raumgröße, in der sich die kältemittelhaltigen Teile befinden. sind installiert;...
  • Seite 79: Außerbetriebnahme

    Machine Translated by Google ÿ Kältemittel entfernen; ÿ Den Kreislauf mit Inertgas spülen; ÿ Evakuieren; ÿ Nochmals mit Inertgas spülen; ÿ Öffnen Sie den Stromkreis durch Schneiden oder Löten. Die Kältemittelfüllung muss in die richtigen Rückgewinnungszylinder zurückgeführt werden. Das System muss „gespült“, um das Gerät sicher zu machen.
  • Seite 80: Beschriftung

    Machine Translated by Google ÿ Wenn die Flaschen richtig gefüllt sind und der Vorgang abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die Flaschen und Ausrüstung werden umgehend vom Standort entfernt und alle Absperrventile an der Ausrüstung sind abgesperrt. ÿ Zurückgewonnenes Kältemittel darf nicht in ein anderes Kältesystem eingefüllt werden, es sei denn, es wurde gereinigt und geprüft.
  • Seite 81: Erklärung

    Machine Translated by Google Beschreibung Symbole Bedeutung WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn Gerät noch an die Stromversorgung anschließen, Reinigung, Prüfung und Reparatur. Dieses Symbol zeigt den Frostschutz an. Es ist notwendig, Verhindert das Einfrieren von Wärmetauschern oder Wasserleitungen, die Leistung von VORSICHT Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur unter 2 °C nicht abgeschaltet werden.
  • Seite 82: Überblick Über Die Einheit

    Machine Translated by Google ÿ Verwenden Sie einen speziellen Draht und befestigen Sie ihn am Klemmenblock, so dass die Verbindung Druck verhindert ÿ Falsche Verdrahtung kann zu Feuer führen. Bitte schließen Sie das Stromkabel genau gemäß dem Schaltplan an. im Handbuch, um ein Durchbrennen des Geräts oder einen Brand zu vermeiden. ÿ...
  • Seite 83: Mit Dem Gerät Mitgeliefertes Zubehör

    Bitte prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle nachfolgenden Komponenten vorhanden sind. Komponenten Komponenten NEIN. NEIN. Menge Menge 1 ÿ ÿ Abflussrohr ÿ Bedienungsanleitung Gummidecke ÿ Wasserrohrverbindung Ablaufanschluss ÿ 2.2.Abmessungen der Einheit 2.2.1.VDPYCA-65 / VDPYCA-110 / VDPYCA-150 - 9 -...
  • Seite 84: Maßeinheit: (Mm)

    Machine Translated by Google Maßeinheit: (mm) Modell VDPYCA-65 590 330 906 306 618 313 353 310 VDPYCA-110 642 348 979 314 675 328 374 380 VDPYCA-150 2.2.2.VDPYCA-210 Maßeinheit: (mm) Modell VDPYCA-210 720 423 1192 358 775 407 477 470 108...
  • Seite 85: Hauptteile Der Einheit

    Machine Translated by Google 2.3.Hauptteile der Einheit 2.3.1.VDPYCA-65 ÿ Bleche und andere Konstruktionen ÿ Elektronisches Steuersystem Linkes Netz Verdampfer Linker Griff Nadelventil Obere Abdeckung Filter Abdeckung für Schaltkasten Fester Rahmen mit Finne Schaltkasten Seitlich befestigtes Panel Druckmessgerät Motor mit PG13,5- Motorunterstützung...
  • Seite 86: Bleche Und Andere Konstruktionen

    Machine Translated by Google Lüfterschutznetz PG7-Anschluss Kondensator Vorderseite Anschlusskastenabdeckung Kondensatorklemme Kabelgebundener Controller Transformator Kompressor Wasserdichte Box Chassis Hauptplatine Kabelgebundener Controller Wasserdurchflussschalter Rechtes Panel Lüftermotorkondensator Titanium Heat 2HE-Terminal 4-Wege-Ventil Austauscher Umgebungstemperatursensor 5-polige Klemme Hochdruckschalter 27 Halter Planke 2-polige Klemme Niederdruckschalter 28 Flossenschutznetz Planke 2.3.2.VDPYCA-110 / VDPYCA-150...
  • Seite 87: Elektronisches Steuersystem

    Machine Translated by Google ÿ Elektronisches Steuersystem Nadelventil Linkes Netz Abdeckung für Schaltkasten Linker Griff Schaltkasten Einwegventil Fester Rahmen mit Finne Motorunterstützung Seitlich befestigtes Panel Rechtes Bedienfeld Obere Abdeckung Lüfterflügel Interner fester Rahmen Rechter Griff Motor PG13.5-Anschluss Kondensator Lüfterschutznetz PG7-Anschluss Kondensatorklemme Vorderseite Transformator...
  • Seite 88 Machine Translated by Google ÿ Elektronisches Steuersystem Nadelventil Flossenschutznetz Motorunterstützung Filter Linkes Netz Verdampfer Linker Griff Chassis Schaltkasten Abdeckung für Schaltkasten Seitlich befestigtes Panel Motor Druckmessgerät Obere Abdeckung Lüfterflügel Interner fester Rahmen mit PG13,5- Lüfterschutznetz Anschluss am rechten Griff Kondensator Vorderseite PG7-Anschluss Kondensatorklemme...
  • Seite 89: Laufbereich

    Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass die Schwimmbad-Wärmepumpe innerhalb der Umgebungstemperatur betrieben wird. Temperatur und Wasserzulauftemperaturbereich, wie in der Abbildung dargestellt. Wenn das Gerät außerhalb der Temperaturbereich, können Schäden auftreten. 2.5.Parameter der Einheit Modell: VDPYCA-65 VDPYCA-110 VDPYCA-150 VDPYCA-210 [Heizung] Umgebungstemperatur: (DB/WB) 80,6 °F/75,8 °F; Wassereinlass-/Auslasstemperatur: 80 °F. 23.13 38,22 52.10...
  • Seite 90: Installation

    Machine Translated by Google [Heizung] Umgebungstemperatur: (DB/WB) 80,6 °F/71 °F; Wasserzulauftemperatur: 80 °F. 21.46 38,59 48,15 76,33 Heizleistung (kBtu/h) 3,86 6.31 8.33 13.03 Verbrauchte Leistung (kBtu/h) 5,59 6.16 5,78 5,86 POLIZIST [Heizung] Umgebungstemperatur: (DB/WB) 50°F/44°F; Wasserzulauftemperatur: 80°F. 14,91 26.10 31,84 50,47 Heizleistung (kBtu/h) 3,82...
  • Seite 91: Transport

    Machine Translated by Google 3.1.Transport ÿ Beim Lagern oder Transportieren der Wärmepumpe sollte sich die Wärmepumpe in aufrechter Position befinden. ÿ Beim Bewegen der Wärmepumpe den Wasseranschluss nicht anheben, da der Titan-Wärmetauscher im Inneren die Wärmepumpe wird beschädigt. 3.2.Hinweis vor der Installation ÿDie Wassereinlass- und -auslassanschlüsse können das Gewicht weicher Rohre nicht tragen.
  • Seite 92: Installation Der Wärmepumpe

    Machine Translated by Google ÿWir empfehlen, das Gerät über flexible PVC-Rohre an Ihre Installation anzuschließen. um die Übertragung von Vibrationen zu reduzieren. ÿZum Anheben des Geräts können geeignete Befestigungsbolzen verwendet werden. 3.3.2.Installation der Wärmepumpe ÿDer Rahmen muss mit Schrauben (M10) an Betonfundamenten oder Konsolen befestigt werden. das Fundament muss solide sein;...
  • Seite 93: Elektrische Installation

    Machine Translated by Google ÿ1500 Einheit: mm •Stellen Sie nichts weniger als einen Meter vor die Wärmepumpe. •Lassen Sie an den Seiten und der Rückseite der Wärmepumpe 500 mm Freiraum und darüber eine freie Belüftung. •Lassen Sie keine Hindernisse über oder vor dem Gerät. 3.3.4.Installationslayout Hinweis: Der Filter muss regelmäßig gereinigt werden, um sicherzustellen, dass das Wasser im System sauber ist und Verstopfung des Filters.
  • Seite 94: Elektrischer Anschluss

    Wenn die Phasen vertauscht sind, funktioniert der Kompressor der Wärmepumpe nicht. ÿAn Orten, die für die Öffentlichkeit zugänglich sind, ist es obligatorisch, einen Not-Aus-Schalter in der Nähe der Wärme zu installieren Pumpe. Stromversorgungskabel Modell Kabeldurchmesser Stromversorgung Spezifikation VDPYCA-65 110-120 V~/60 Hz VDPYCA-110 3G 2,5 mm² AWG 14 VDPYCA-150 208-230V~/60Hz VDPYCA-210 3.3.6.Elektrischer Anschluss...
  • Seite 95: Bedienungsanleitung Für Den Controller

    Machine Translated by Google 3.4.2.Probelauf Schritt 1: Der Lauftest kann beginnen, nachdem die gesamte Installation abgeschlossen ist. Schritt 2: Alle Kabel und Rohrleitungen sollten gut angeschlossen und sorgfältig überprüft werden, dann füllen Sie den Wassertank mit Wasser, bevor der Strom eingeschaltet wird; Schritt 3: Entleeren Sie die gesamte Luft aus den Rohren und dem Wassertank und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf dem Bedienfeld, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 96: Schlüsselanweisung

    Machine Translated by Google 4.1.1.Schlüsselanweisung Kurz drücken: Ein-/Ausschalten, aktuelle Schnittstelle verlassen, Zurück zum Hauptmenü Schnittstelle Leistung 3s gedrückt halten: Tastensperre/-entsperren Kurz drücken: Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, wechseln Sie in den Temperaturänderungszustand, erhöhen HOCH aktueller Wert Kurz drücken: Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, wechseln Sie in den Temperaturänderungszustand, verringern aktueller Wert Runter 3s gedrückt halten: Abfrage des Geräteparameterstatus...
  • Seite 97: Zieltemperatureinstellung

    Machine Translated by Google 4.2.3.Zieltemperatureinstellung oder Rufen Sie die Schnittstelle zur Temperatureinstellung auf. Die angezeigte Temperatur wird angezeigt. Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, tippen Sie auf oder um die aktuelle Einstellung Temperatur zu ändern. Wenn 30s keine Operation oder wird kurz gedrückt, blinkt, tippen Sie auf Das System speichert automatisch die aktuelle Temperatureinstellung und beendet das Programm.
  • Seite 98: Temperatur-Einheitenschalter

    Machine Translated by Google 4.2.8.Temperatur-Einheitenschalter Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, drücken Sie auf der Hauptschnittstelle und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den Grad zu ändern Celsius/Fahrenheit. 4.2.9.Statusabfrage Drücken Sie auf der Hauptschnittstelle und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Abfrage der Gerätestatusparameter aufzurufen. Um die Parameter zu durchsuchen, drücken Sie zum Beenden.
  • Seite 99: Wartung Und Wintereinrichtung

    Machine Translated by Google Schutz vor niedriger Austrittstemperatur beim Kühlen Fehler im Auslasswassertemperatursensor Fehler am Saugtemperatursensor Schutz vor hoher Auslauftemperatur beim Heizen/hoher Wassertemperatur Differenzschutz von Zulauf und Ablauf Fehler am Temperatursensor der Kühlschlange 5.WARTUNG UND WINTEREINRICHTUNG 5.1.Wartung WARNUNG: Bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen, stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung unterbrochen.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Schritt 2: Obere Abdeckung entfernen ÿ Entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung. ÿ Drücken Sie die obere Abdeckung in Pfeilrichtung. ÿ Nehmen Sie die obere Abdeckung in Pfeilrichtung heraus. Schritt 3: Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltkastens ÿ...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Schritt 6: Rechte Platte entfernen. ÿ Die Schrauben von der Düsenverbindung entfernen. ÿ Die Schrauben vom Druckmesser und der rechten Platte entfernen. ÿ Die rechte Platte in Pfeilrichtung herausnehmen. Schritt 7: Entfernen Sie die linke Abdeckung ÿ...
  • Seite 102 Machine Translated by Google Schritt 2: Obere Abdeckung entfernen ÿ Entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung. ÿ Drücken Sie die obere Abdeckung in Pfeilrichtung. ÿ Nehmen Sie die obere Abdeckung in Pfeilrichtung heraus. Schritt 3: Entfernen Sie die Abdeckung des Schaltkastens ÿ...
  • Seite 103 Machine Translated by Google Schritt 5: Entfernen Sie das hintere Netz ÿ Entfernen Sie die Schrauben des Rückennetzes. ÿ Nehmen Sie das Rückennetz in Pfeilrichtung heraus. Schritt 6: Rechte Platte entfernen. ÿ Die Schrauben von der Düsenverbindung entfernen. ÿ Die Schrauben vom Druckmesser und der rechten Platte entfernen.
  • Seite 104 Machine Translated by Google 5.2.3.VDPYCA-210 Schritt 1: Entfernen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens ÿ Entfernen Sie die Schrauben der Anschlusskastenabdeckung. ÿ Nehmen Sie die Anschlusskastenabdeckung in Pfeilrichtung ab. Schritt 2: Obere Abdeckung entfernen ÿ Entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Schritt 4: Entfernen Sie die Frontplatte ÿ Entfernen Sie die Schrauben der Frontplatte. ÿ Nehmen Sie die Frontplatte in Pfeilrichtung heraus. Schritt 5: Entfernen Sie das hintere Netz ÿ Entfernen Sie die Schrauben des Rückennetzes. ÿ Nehmen Sie das Rückennetz in Pfeilrichtung heraus. Schritt 6: Rechte Platte entfernen.
  • Seite 106: Überwinterung

    Machine Translated by Google Schritt 7: Entfernen Sie die linke Abdeckung ÿ Entfernen Sie die Schrauben der linken Verkleidung. ÿ Nehmen Sie die linke Verkleidung in Pfeilrichtung heraus. 5.3. Überwinterung „UNTERBRECHEN“ Sie die Stromversorgung des Heizgeräts vor der Reinigung, Prüfung und Reparatur.
  • Seite 108 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Vdpyca-110Vdpyca-150Vdpyca-210

Inhaltsverzeichnis