Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kangoo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Benutzerhinweise / Sicherheitshinweise
en Instructions for use / Safety notes
fr
Renseignements pour utilisateurs / Renseignements de sécurité
Kangoo
2
7
11
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Amazonas Kangoo

  • Seite 1 Kangoo de Benutzerhinweise / Sicherheitshinweise en Instructions for use / Safety notes Renseignements pour utilisateurs / Renseignements de sécurité...
  • Seite 2 Schlafen des Kindes geeignet (Wir empfehlen eine maximale Schlafdauer von ca. 2 h). Aufbau bzw. Anbringung: • Der Aufbau von Kangoo darf nur von erwachsenen Personen und gemäß der Auf- bauanleitung durchgeführt werden. • Im Zweifelsfall qualifiziertes Fachpersonal zu Rate ziehen.
  • Seite 3 Schwung in die Mitte des Kangoos. • Um Ihr Baby sicher in das Kangoo zu legen, drücken Sie das Baby mit einem Arm entweder fest an Ihre Seite oder an Ihre Hüfte. Mit dem anderen Arm halten Sie den Hängestuhl ruhig.
  • Seite 4 Pflege, Reparaturen und Lebensdauer: • Die Artikel sind NICHT für die Verwendung im Freien geeignet. • Vermeiden Sie die Einwirkungen von Feuchtigkeit auf Kangoo! Sollten die Textilien dennoch einmal feucht geworden sein, so sorgen Sie umgehend für eine Trocknung in aufgehängtem Zustand. NIEMALS die Textilien nass zusammengelegt aufbewah- ren! Dadurch könnte das Gewebe Stockflecken bekommen.
  • Seite 5 Verwenden Sie nur das originale Zubehör des Herstellers (gilt für Gestelle / Ständer, etc.) und entsprechende Ersatzteile. Im Bedarfsfall AMAZONAS GmbH hinsichtlich Ersatzteile und Anleitungen kontaktieren. KEINE behelfsmäßigen Teile verwenden. • WARNUNG – Das Hineinlegen zusätzlicher Gegenstände in das Produkt kann zu Erstickung führen (Beispiele: Kissen, Bettdecke, Kuscheltiere).
  • Seite 6 Babys zum Schlafen auf den Rücken zu legen, es sei denn, Ihr Arzt hat Ihnen Anderes geraten. • Weisen Sie alle Personen, die Kangoo benutzen wollen, über die oben auf- geführten Benutzungsanweisungen und Sicherheitsanweisungen ein. • Bei bestimmungswidriger Verwendung der Artikel, oder bei Nichtbeach- tung der Benutzungsanweisungen entfallen jegliche Haftungs- und Garantie- ansprüche gegen AMAZONAS GmbH.
  • Seite 7 (chains, eyes, hooks, ropes, etc.) must have a permanent bearing capacity of at least 100 kg. • Should you use the Kangoo in a stand, connect the suspension ring and the swing limiter as described in the corresponding assembly instructions.
  • Seite 8 • Please close ALL metal and wooden buttons once you have placed your child into the hammock. • If you would like to put a mattress in the Kangoo, it is essential to use the sewn-in pocket. We recommend the use of our custom-fit baby mattress Sunny. Should you additionally use a blanket to cover your baby, make sure that it cannot slip un- der it and that it can breathe freely.
  • Seite 9 In case of excessive swinging, the child can be injured (e.g. by bumping into pieces of furniture or the frame). • Before each use of the Kangoo check the fabric, the suspension loops and all plug, chain and screw connections of the stand and and/or suspension devices on their proper fit and ensure that they are not damaged.
  • Seite 10 Only use the original accessories from the manufacturer (applies to frames / stands, screws etc.) and appropriate spare parts. If necessary, contact AMAZONAS GmbH for spare parts and instructions. DO NOT use makeshift parts. • WARNING – placing additional objects (e.g. pillows, duvets, cuddly toys etc.) in the product can result in suffocation).
  • Seite 11 • Les boutons situés sur le support en bois supérieur devront toujours être bien fixés au hamac ! • Les points de fixation où Kangoo est fixé ainsi que tous les éléments que vous utilisez pour la fixation (chaînes, oeillets, crochets, cordes etc.) doivent être capables de porter durablement et doivent au moins lever sûrement une charge de 100 kg.
  • Seite 12 • Merci de fermer TOUS les boutons en métal et en bois dès que votre enfant sera installé sur le hamac. • Si vous voulez mettre un matelas dans Kangoo, utilisez absolument le sac qui a été attaché à cette fin. Nous vous recommandons d’utiliser notre matelas pour bébés...
  • Seite 13 Soins, réparations et durée de vie : • Les articles ne sont pas appropriés pour l’utilisation à l’extérieur. • Evitez l’action d’humidité sur Kangoo! Si les textiles sont quand même devenus humides, veillez à ce qu’ils sèchent tout de suite en les accrochant. Ne gardez JAMAIS les textiles humides pliés! Car le tissu pourrait alors avoir des taches...
  • Seite 14 Kangoo avant l’utilisation et veillez à ce qu’il n’y ait pas d’endommagements et à ce que tout soit placé en ordre et bien fixé. Votre enfant risquera de se prendre dans les vis défaites ou ses habits pourront s’y...
  • Seite 15 Kangoo. • En cas d’un emploi non conforme aux dispositions toutes les responsabilités de la société AMAZONAS GmbH et une prise en charge d’une garantie de la société AMAZONAS GmbH sont exclues.
  • Seite 16 WARNUNG! „Verwenden Sie immer das komplette Rückhaltesystem“! Be- ckengurt und Schrittgurt muss verwendet werden! Warnung! Stellen Sie sicher, dass der Sicher- heitsgurt nicht lose oder verdreht ist. WARNING! ”Always use the complete restraint system“! Lap belt and crotch belt must be used! Warning! Make sure that the seat belt is not loose or twisted.