Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EPOC
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
VARA EPOC HOT Multifunktionsarmatur
VARA EPOC HOT Multifunctional faucet
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea
montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für laufen VARA EPOC HOT

  • Seite 1 VARA EPOC HOT Multifunktionsarmatur VARA EPOC HOT Multifunctional faucet EPOC Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué...
  • Seite 2 • Un filtre à eau potable doit être monté dans le • Filtr wody pitnej musi być umieszczony w sys- système d’alimentation en eau. temie zasilania wodnego. • LAUFEN décline toute responsabilité en cas de • LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za dysfonctionnement résultant d’une installation nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli SW14 incorrecte ou d’une mauvaise qualité...
  • Seite 3 Lato di incasso e di fissaggio Skryté a instalační rozměry Размеры для скрытого монтажа и крепления Concealing and fixing dimension Uždengimo ir tvirtinimo matmenys Размери за скриване и поставяне VARA EPOC HOT HF 8 05401 ... 741 79-106 360° M34x1.5 G3/8 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Seite 4 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа 30 s SW 9 SW 19 SW14 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Seite 5 Anschlussschema Esquema de conexiones Plan podłączeń Schéma de raccordement Plan voor aansluitingen Csatlakozási terv Schema di collegamento Plán připojení Схема подвода воды Plan of connections Jungčių planas План на връзките RED BOX 4 Connections: Connection of the cold appliance plug (power grid) Cold water inlet 3/8 Controller connection Connection technical water output (Boiling) 9/16...
  • Seite 6 Bedienung Obsługa Utilisation Bediening Kezelés Obsluha Обслуживание Operation Veikimas Експлоатация Protection against scalding c l i c Press the controller button, while holding it down, turn 3 clicks to the left – release now! DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Seite 7 Bedienung Obsługa Utilisation Bediening Kezelés Obsluha Обслуживание Operation Veikimas Експлоатация HOT WATER Orientation Knob tapping Function LED-Color LED-effects Final function 30° 30° Operation 60° 60° Controller left right 90° 90° (off) 120° 120° Push turn left whilest 96° Boiling water solid color clicking: Temp Preset 1...
  • Seite 8 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Patrone wechseln Change cartridge Výměna kartuše Patron cseréje Changer la cartouche Cambio de cartucho Kasetės pakeitimas Замена катриджа Sostituzione della cartuccia Patroon vervangen Wymiana głowicy...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Strahlregler wechseln Change aerator Výměna perlátoru Perlátor cseréj Changer l’aérateur Cambio de aireador Aeratoriaus pakeitimas Замена аэратора Sostituzione del rompigetto Perlator vervangen Wymiana perlatora...
  • Seite 10 Technical Data | Systembox Flow Funktional water: HOT: 1.5 L / min±0.3 Lmin One-Go Output Funktional water: Hot: 1.6 _ 1.8 L Temperature max. 96 °C (±2 °C), adjustable Power Supply 230V, 50HZ Plug Type CH Type 13 Amp Fuse Power 2300W Heating capacity: 1500W...
  • Seite 11 Technische Daten | Systembox Durchfluss Funktionswasser: HOT: 1.5 L / min±0.3 Lmin One-Go-Ausgabe Funktionswasser: Hot: 1.6 _ 1.8 L Temperatur max. 96 °C (±2 °C), einstellbar Netzgerät 230V, 50HZ Steckertyp CH Typ–13 Ampere-Absicherung Leistung 2300W Heizleistung: 1500W Sofortige Erwärmung: 2300W Energieverbrauch Standby 24H (0.46kw/h) Tankgröße...
  • Seite 12 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Code Number Definition Description Trouble shooting The boiling water Boiling water tank NTC short circuit/open circuit Connect the NTC to the terminal correctly. NTC is abnormal or boiling water outlet NTC short circuit/open If the sensor signal is normal, the fault can be...
  • Seite 13 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Codenummer Fehler Beschreibung Abhilfe Der NTC für kochendes Kurzschluss/Unterbrechung NTC im Kochwas- NTC korrekt an Klemme anschließen. Wasser ist abnorm serbehälter oder Kurzschluss/Unterbrechung Wenn Sensorsignal normal, kann der Fehler...
  • Seite 14 įsipareigojimai netaikomi. Вреди, причинени вследствие на неправилна обра- ботка от страна на потребителя, не се покриват от гаранционната ни услуга. LAUFEN Schweiz AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...