Seite 1
TWISTER Original Instructions Original-Anleitung Instrucciones Originales Instructions Originales Istruzioni Originali Oryginalna Instrukcja Originele Instructies Ursprungliga Instruktioner Original written in UK English Date Published: 01/09/2020...
Seite 2
You can also scan the QR code found on the chisels or paddles etc. In no event shall A4 leaflet with a Smart Phone. This will enable Evolution Power Tools be liable for loss or you to validate your machine’s guarantee damage resulting directly or indirectly from...
Seite 3
TWISTER SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS METRIC IMPERIAL Product Code UK/EU 013-0001, 013-0002, 013-0003 Product Code US 013-0004 Motor (220-240V ~ 50Hz) 1100W Motor (110V ~ 50Hz) 1100W Motor (120V ~ 60Hz) 9.5A No Load Speed 250 - 700min 250 - 700min Weight 4.9 kg...
Seite 4
Contact Evolution Power Tools closely. If any of the symptoms become for replacement labels. evident, seek immediate medical advice.
Seite 5
Symbol Description WARNING: This product is a Hand Held Volts Variable Speed Mixer and has been designed to be used with special Evolution mixing Amps paddles. Only use accessories designed for use in this machine and/or those recommended specifically by Hertz Evolution Power Tools Ltd.
Seite 6
www.evolutionpowertools.com (1.14) (2.2) ELECTRICAL SAFETY 1) General Power Tool Safety Warnings [Work area safety] a) Keep work area clean and well lit. This machine is fitted with the correct moulded plug and mains lead for the designated market. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in If the supply cord of this power tool is damaged, explosive atmospheres, such as in the...
Seite 7
www.evolutionpowertools.com drugs, alcohol or medication. A moment c) Disconnect the power tool from the power source and/or battery pack from of inattention while operating power tools the power tool before making any may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. adjustments, changing accessories, or Always wear eye protection.
Seite 8
www.evolutionpowertools.com a hazardous atmosphere. Developing You are advised to consider the risks vapour may be inhaled or be ignited by the associated with the materials you are working sparks the power tool produces. with and to reduce the risk of exposure. As c) Do not mix food.
Seite 9
Evolution online of below 21° C. shop at www.evolutionpowertools.com • During operations if the machine is to be or from your local retailer.
Seite 10
www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. TWO PIECE MIXING PADDLE 2. ON/OFF TRIGGER SWITCH 3. SPEED CONTROL ADJUSTMENT WHEEL 4. GRIPPING HANDLES 5. MACHINE ARBOR WITH 14MM INTERNAL THREAD FOR PADDLE CONNECTION 6. POWER CABLE...
Seite 11
The Mixing Paddle to the Twister Motor Unit Note: The machines arbor (Fig. 2) projects from the Twister Motor Unit, and has two (2) flats machined on it to accommodate the supplied spanner. The internal hole in the arbor contains a Ø14 mm thread. This internal thread matches the external Ø14 mm thread found on...
Seite 12
• Check the Twister Unit and particularly the security of the attached Mixing Paddle. • Place the Mixing Paddle in the Mixing Tub. • Adopt a secure stance holding the Twister Unit with both hands. • With the lowest speed setting selected depress the Trigger Switch to start the motor.
Seite 13
Note: Any maintenance must be carried out with the machine switched off and disconnected from the mains power supply. Clean the Twister Motor Unit and the Mixing Paddle immediately after use. Follow the advice given by the material manufacturers regarding equipment cleaning and the disposal of surplus material.
Seite 14
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Seite 15
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
Seite 16
Kosten, die für solche Kundenservice, immer wenn Sie ihn Waren entstehen, noch für Folgeschäden. benötigen. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Angestellte oder Vertreter von Evolution Power Power Tools entschieden haben. Tools sind nicht bevollmächtigt, mündliche Erklärungen zur Eignung abzugeben...
Seite 17
TECHNISCHE DATEN FÜR TWISTER TECHNISCHE DATEN METRISCH IMPERIAL Produktcode UK/EU 013-0001, 013-0002, 013-0003 Produktcode USA 013-0004 Motor (220–240 V ~ 50 Hz) 1100W Motor (110 V ~ 50 Hz) 1100W Motor (120V ~ 60Hz) 9.5A Leerlaufdrehzahl 250–700 min 250 - 700min Gewicht 4,9 kg 10.8lbs...
Seite 18
Warnhinweise und/oder • Die Messung und Bewertung von Hinweisschilder fehlen oder beschädigt sind. Auswirkungen von Schwingungen auf das Für Ersatz wenden Sie sich an Evolution Power Hand-Arm-System am Arbeitsplatz wird in Tools. folgenden Normen beschrieben: EN 62841-1+AC:2015 und EN 62841-2-...
Seite 19
Einsatz mit speziellen Ampere Evolution-Rührern entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Maschine entwickeltes und/oder ausdrücklich von Evolution Power Tools Ltd. empfohlenes Hertz Zubehör. Mit geeignetem Rührer kann diese Drehzahl Maschine zum Mischen der folgenden...
Seite 20
www.evolutionpowertools.com ELEKTRISCHE SICHERHEIT und/oder schweren Verletzungen führen. (1.14) Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen Diese Maschine ist ausgestattet mit dem auf auf. dem Zielmarkt jeweils verwendeten Stecker Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den und Anschlusskabel. Wenn das Netzkabel Warnhinweisen bezieht sich auf dieses Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss Ihr netzbetriebenes (verkabeltes)
Seite 21
www.evolutionpowertools.com Tragen, Ziehen oder Steckerziehen des oder Schraubenschlüssel, bevor Sie Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel das Elektrowerkzeug einschalten. von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder Schraubenschlüssel oder andere Schlüssel, beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder die in sich bewegenden Teilen des verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Elektrowerkzeugs stecken, können körperliche Stromschlags.
Seite 22
www.evolutionpowertools.com oder Elektrowerkzeuge lagern. Derartige Händen an den vorgesehenen Griffen. Ein vorbeugende Maßnahmen verringern Kontrollverlust kann zu Verletzungen führen. b) Achten Sie auf eine ausreichende das Risiko, dass das Elektrowerkzeug Belüftung beim Mischen von brennbaren unbeabsichtigt startet. d) Bewahren Sie unbenutzte Geräte Stoffen, um eine gefährliche Atmosphäre außerhalb der Reichweite von Kindern zu vermeiden.
Seite 23
www.evolutionpowertools.com können Staubpartikel entstehen. Abhängig • Das Netzkabel sollte vom Bediener von den Materialien, mit denen Sie arbeiten, gewissenhaft verlegt werden, sodass es kann dieser Staub in einigen Fällen besonders keine Stolper- oder Verwicklungsgefahr schädlich sein. Wenn Sie den Verdacht haben, darstellt.
Seite 24
• Wenn die Maschine während des Betriebs Maschine enthaltenen Standardartikeln sind zwischenzeitlich abgelegt werden soll zudem die folgenden Zubehörteile über (auf einer horizontalen Arbeitsoberfläche), den Evolution-Online-Shop unter www. hat der Bediener sicherzustellen, dass evolutionpowertools.com die Maschine auf ihren Griffen abgelegt oder bei Ihrem örtlichen Händler erhältlich.
Seite 25
www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT 1. ZWEITEILIGER RÜHRER 2. AN-/AUS-AUSLÖSESCHALTER 3. EINSTELLRÄDCHEN FÜR DIE DREHZAHL 4. HALTEGRIFFE 5. MASCHINENSPINDEL MIT INTERNEM 14-MM-GEWINDE ZUM ANBRINGEN DES RÜHRERS 6. NETZKABEL...
Seite 26
ERSTE SCHRITTE MONTAGE Der Rührer Hinweis: Der Evolution Twister wird mit einem zweiteiligen (2-teiligen) Rührer geliefert. Die beiden Teile des Rührers lassen sich einfach zusammenschrauben (Abb. 1) und müssen mithilfe des Abb. 1 mitgelieferten Maulschlüssels sicher angezogen werden. Anbringen des Rührers an der Twister-Motoreinheit Hinweis: Die Spindel (Abb.
Seite 27
Verletzung des Bedieners maßgeblich erhöhen. • Stellen Sie den Mischbehälter auf eine horizontale, stabile und sichere Oberfläche. • Füllen Sie die zu mischenden Materialien gemäß Empfehlungen des Baumaterialherstellers in den Mischbehälter. • Kontrollieren Sie die Twister-Einheit und insbesondere den angebrachten Rührer auf festen Sitz.
Seite 28
• Halten Sie den Rührer in den Mischbehälter. Maschinenspindel ist gelegentlich eine dünne • Nehmen Sie einen festen Stand ein und Schicht leichtes Maschinenöl aufzutragen. halten Sie die Twister-Maschine mit beiden Händen fest. Verwenden Sie ein sauberes, angefeuchtetes • Wählen Sie die niedrigste Tuch, um die Plastikteile der Maschine zu Drehzahleinstellung aus und betätigen...
Seite 29
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten...
Seite 30
Esta garantía no es aplicable a máquinas asistencia técnica. Puede encontrar el número o componentes que hayan sido alterados, de teléfono en la página web de Evolution cambiados o modificados de alguna manera, Power Tools. Nuestra organización dispone o sometidos a un uso que no figura en las de varios teléfonos de asistencia en todo...
Seite 31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MEZCLADORA TWISTER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MÉTRICO IMPERIAL DE LA MÁQUINA Código de producto Reino 013-0001, 013-0002, 013-0003 Unido/UE Código de producto EE. UU 013-0004 Motor (220-240 V ~ 50 Hz) 1100 W Motor (110 V ~ 50 Hz) 1100 W Motor (120V ~ 60Hz) 9.5A...
Seite 32
Póngase en contacto las normas: con Evolution Power Tools para sustituir las EN 62841-1+AC:2015 y EN 62841-2-10:2017 etiquetas. en el mercado de la UE BS EN 62841-...
Seite 33
ADVERTENCIA: Este producto es una Voltios mezcladora de velocidad variable de uso manual y ha sido diseñada para usarse con varillas de mezcla especiales Evolution. Use Amperios solamente accesorios diseñados para el uso de esta máquina y/o aquellos recomendados específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
Seite 34
www.evolutionpowertools.com (1.14) lesiones graves. SEGURIDAD ELÉCTRICA Guarde todas las advertencias e instrucciones para poder consultarlas en el futuro. Esta máquina está equipada con el enchufe moldeado y cable de alimentación correctos El término “herramienta eléctrica” de las para el mercado designado. Si se daña el advertencias se refiere a la herramienta cable de alimentación de esta herramienta alimentada por la red eléctrica (con cable) o...
Seite 35
www.evolutionpowertools.com arrastrar o desenchufar la herramienta inglesa, colocada en una pieza giratoria de eléctrica. Mantenga el cable lejos del la herramienta eléctrica puede ocasionar calor, del aceite, de esquinas cortantes lesiones personales. o de piezas móviles. Los cables dañados o e) No se extralimite.
Seite 36
www.evolutionpowertools.com fuera del alcance de los niños y no permita control puede provocar lesiones personales. que personas que no estén familiarizadas b) Asegure ventilación suficiente al con la herramienta eléctrica o estas mezclar materiales inflamables para evitar instrucciones la usen. Las herramientas que se genere una atmósfera peligrosa.
Seite 37
www.evolutionpowertools.com contiene plomo, busque ayuda profesional. • El operario debe adoptar una postura No intente quitar pintura que tenga base segura con ambos pies apoyados con de plomo. Solamente un profesional firmeza y ligeramente separados. Esta debería hacerlo. Una vez que el polvo se ha máquina también requiere el uso depositado en una superficie, el contacto de la de ambas manos.
Seite 38
Evolution en (4.1) www.evolutionpowertools.com PRIMEROS PASOS - DESEMBALAJE o en su distribuidor local.
Seite 39
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. VARILLA DE MEZCLA DE DOS PIEZAS 2. GATILLO INTERRUPTOR ON/OFF 3. DISCO DE AJUSTE PARA CONTROLAR LA VELOCIDAD 4. MANGOS DE AGARRE 5. ÁRBOL DE LA MÁQUINA CON ROSCA INTERNA DE 14MM PARA LA CONEXIÓN DE LA VARILLA 6.
Seite 40
PRIMEROS PASOS MONTAJE La varilla de mezcla Nota: la mezcladora de Evolution se suministra con una varilla de mezcla de dos (2) piezas. Las dos piezas de la varilla de mezcla simplemente se atornillan juntas (Fig. 1) y se aprietan de forma segura con la llave de Fig.
Seite 41
www.evolutionpowertools.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El gatillo interruptor On/Off (Fig. 4a) Nota: el gatillo interruptor está situado ergonómicamente en la parte inferior del mango derecho. Nota: para el funcionamiento continuo y para mayor comodidad del operario, el gatillo interruptor está equipado con un botón de bloqueo.
Seite 42
www.evolutionpowertools.com • Adopte una postura segura y sujete la Utilice un paño limpio y ligeramente húmedo unidad de la mezcladora con ambas manos. para limpiar las partes de plástico de la • Con el ajuste de velocidad más bajo máquina. No utilice disolventes ni productos seleccionado, suelte el gatillo interruptor similares que pudieran dañarlas.
Seite 43
Nombre y dirección del titular de la documentación técnica. Firmado: Impresión: Barry Bloomer - CEO Fecha: 01/09/2020 UK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Seite 44
également disponible auprès de votre garantie de leurs fabricants respectifs. Toute fournisseur. marchandise retournée pour cause de défaut doit être envoyée en port prépayé à Evolution INTERNET Power Tools. Evolution Power Tools se réserve www.evolutionpowertools.com le droit de réparer l’outil ou de le remplacer par un produit identique ou équivalent.
Seite 45
www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS DU MÉLANGEUR SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Code produit RU/EU 013-0001, 013-0002, 013-0003 Code produit USA 013-0004 Moteur (220-240 V ~ 50 Hz) 1 100 W Moteur (110 V ~ 50 Hz) 1 100 W Moteur (120V ~ 60Hz) 9.5A Vitesse à vide 250 - 700 min 250 - 700min Poids 4,9 kg...
Seite 46
étiquettes sont endommagées. Contactez précisées dans les normes suivantes : Evolution Power Tools pour obtenir des EN 62841-1+AC:2015 et étiquettes de remplacement. EN 62841-2-10:2017 sur le marché UE et BS EN 62841-1+AC:2015 et Remarque : Tous les symboles suivants ou...
Seite 47
Description AVERTISSEMENT : Ce produit est un Volts mélangeur à vitesse variable à commande manuelle conçu pour fonctionner avec des pales de mélange Evolution spécifiques. Ampères Utilisez uniquement des accessoires conçus pour l’utilisation avec cette machine et/ ou ceux spécifiquement recommandés parEvolution Power Tools Ltd.
Seite 48
www.evolutionpowertools.com (1.14) des électrocutions, des incendies et/ou des SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE blessures graves. Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions pour Cette machine est équipée de la fiche moulée vous y référer à l’avenir. et du câble électrique adéquats pour le marché...
Seite 49
www.evolutionpowertools.com sur le cordon. Tenez le cordon à l’écart de de graves dommages corporels. la chaleur, de l’huile, d’objets tranchants e) Ne travaillez pas à bout de bras. Gardez et des pièces en mouvement. Un cordon toujours un bon appui et un bon équilibre. endommagé...
Seite 50
www.evolutionpowertools.com électrique ou les présentes instructions dangereuse. Les vapeurs qui se forment de l’utiliser. Les outils électriques sont risquent d’être inhalées ou enflammées par les dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des étincelles produites par l’outil électrique. c) Ne mélangez aucun aliment. Ces outils personnes non initiées.
Seite 51
www.evolutionpowertools.com uniquement par un professionnel. Vous ne Le câble ne doit passer par aucun endroit devez pas tenter de les retirer vous-même. humide, mouillé ou trempé. Une fois que la poussière s’est déposée sur • L’opérateur doit adopter une position les surfaces, un contact entre la main et la sécurisée, avec ses deux pieds légèrement bouche peut donner lieu à...
Seite 52
Le câble d’alimentation doit être orienté sur www.evolutionpowertools.com verticalement vers le haut et ne doit pas être ou chez votre revendeur local.
Seite 53
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE LA MACHINE 1. PALE DE MÉLANGE EN DEUX PARTIES 2. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT 3. MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE 4. POIGNÉES ANTI-DÉRAPANTES 5. ARBRE DE LA MACHINE AVEC FILETAGE INTERNE DE 14 MM POUR CONNECTER LA PALE 6.
Seite 54
PRISE EN MAIN ASSEMBLAGE La pale de mélange Remarque : Le mélangeur Evolution est fourni avec une pale de mélange en deux (2) parties. Les deux parties de la pale de mélange se vissent simplement ensemble (Fig. 1) et doivent être fermement serrées l’aide de Fig.
Seite 55
www.evolutionpowertools.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION L’interrupteur à gâchette Marche/Arrêt (Fig. 4a) Remarque : L’interrupteur à gâchette est placé de manière ergonomique sous la poignée droite. Remarque : Lors d’une opération continue et pour le confort de l’opérateur, l’interrupteur à gâchette est équipé d’un bouton de verrouillage.
Seite 56
www.evolutionpowertools.com • Insérez la pale de mélange dans le bac de Nettoyez les pièces en plastique de la mélange. machine à l’aide d’un chiffon propre • Adoptez une position sécurisée en tenant légèrement humide. N’utilisez pas de solvants l’unité du mélangeur à deux mains. ou de produits similaires qui pourraient •...
Seite 57
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Seite 58
Evolution introducendo i propri dati e prodotti o da qualsiasi altra causa. Evolution assicurandosi un’assistenza immediata qualora Power Tools non è responsabile per qualsiasi necessario.
Seite 59
www.evolutionpowertools.com SPECIFICHE MISCELATORE SPECIFICHE UTENSILE METRICO IMPERIALE Codice prodotto UK/UE 013-0001, 013-0002, 013-0003 Codice prodotto USA 013-0004 Motore (220-240 V ~ 50 Hz) 1100 W Motore (110 V ~ 50 Hz) 1100 W Motore (120V ~ 60Hz) 9.5A Velocità a vuoto 250 - 700 min 250 - 700min Peso...
Seite 60
• La misurazione e la valutazione sicurezza e/o le istruzioni risultino mancanti o dell’esposizione alle vibrazioni trasmesse danneggiate. Contattare Evolution Power Tools all’arto sul posto di lavoro è contemplata per le etichette sostitutive. nelle normative:...
Seite 61
ATTENZIONE: Il presente prodotto è un miscelatore a velocità variabile da utilizzo a mano ed è stato progettato per essere Ampere utilizzato con specifiche fruste Evolution. Utilizzare esclusivamente accessori progettati per l’utilizzo sul presente apparecchio e/o Hertz quelli espressamente raccomandati da Evolution Power Tools Ltd.
Seite 62
www.evolutionpowertools.com SICUREZZA ELETTRICA Conservare tutte le avvertenze e le (1.14) istruzioni per future consultazioni. La dicitura “utensile elettrico” nelle avvertenze Il presente utensile è dotato di un modello di si riferisce al presente utensile elettrico presa elettrica e di un cavo di alimentazione alimentato a muro (con cavo) o a batterie idonei al mercato di destinazione.
Seite 63
www.evolutionpowertools.com da calore, olio, spigoli vivi o parti in equilibrio. Ciò garantisce un controllo movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati migliore dell’utensile elettrico in situazioni aumentano il rischio di folgorazione. impreviste. e) Quando si utilizza un utensile elettrico f) Indossare l’abbigliamento adeguato. in ambiente esterno, impiegare un cavo Non indossare indumenti larghi o gioielli.
Seite 64
www.evolutionpowertools.com e) Manutenzione degli utensili elettrici. utensili elettrici e i loro accessori non sono Verificare l’eventuale disallineamento o progettati per la lavorazione di alimenti. inceppamento delle parti in movimento, d) Tenere il cavo di alimentazione lontano il loro danneggiamento o qualunque dall’area di lavoro.
Seite 65
www.evolutionpowertools.com nervoso irreversibili. Bambini e feti sono non può essere usato con un’unica mano. particolarmente sensibili a tale pericolo. • L’operatore deve indossare abiti da lavoro Si consiglia di prendere in considerazione i attillati o una tuta da lavoro attrezzata pericoli associati ai materiali sui quali si opera durante l’uso e di ridurre il rischio di esposizione.
Seite 66
Evolution anche con la frusta a fornire un terzo punto di i seguenti accessori all’indirizzo www. contatto. Il cavo di alimentazione deve evolutionpowertools.com...
Seite 67
www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL’UTENSILE 1. FRUSTA MISCELATRICE A DUE PEZZI 2. INTERRUTTORE A PRESSIONE ON/OFF 3. MANOPOLA DI REGOLAZIONE CONTROLLO VELOCITÀ 4. IMPUGNATURE DI PRESA 5. ALBERO MACCHINA CON FILETTATURA INTERNA 14 MM PER L’AGGANCIO DELLA FRUSTA 6. CAVO DI ALIMENTAZIONE...
Seite 68
GUIDA INTRODUTTIVA MONTAGGIO La frusta miscelatrice Avvertenza: Il miscelatore Evolution ha in dotazione una frusta miscelatrice a due (2) pezzi. I due pezzi della frusta miscelatrice si avvitano facilmente insieme (Fig. 1) e devono essere serrati a dovere tramite la Fig.
Seite 69
www.evolutionpowertools.com ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO L’interruttore a pressione On/Off (Fig. 4a) Avvertenza: L’interruttore a pressione è ergonomicamente posizionato sul lato inferiore dell’impugnatura destra. Avvertenza: Per le operazioni prolungate, e per la comodità dell’operatore, l’interruttore a pressione è equipaggiato con un pulsante di blocco. (Fig. 4b) Fig.
Seite 70
www.evolutionpowertools.com • Assumere una postura corretta afferrando dell’apparecchio. Non utilizzare solventi o l’unità miscelatore con entrambe le mani. prodotti simili che potrebbero danneggiare le • Con la velocità impostata al minimo, parti in plastica dell’utensile. disinserire l’interruttore a pressione per ATTENZIONE: Non tentare di pulire inserendo avviare il motore.
Seite 71
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Il produttore dichiara di seguito che l'utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
Seite 72
Pomoc techniczna Evolution Power Tools. Firma Evolution Power dostępna jest również u dystrybutorów. Tools zastrzega sobie prawo opcjonalnej naprawy lub wymiany produktu na taki sam STRONA INTERNETOWA lub porównywalny produkt.
Seite 73
SPECYFIKACJE URZĄDZENIA TWISTER SPECYFIKACJE URZĄDZENIA SYSTEM SYSTEM METRYCZNY IMPERIALNY Kod produktu UK/UE 013-0001, 013-0002, 013-0003 Kod produktu USA 013-0004 Silnik (220-240 V ~ 50 Hz) 1100 W Silnik (110 V ~ 50 Hz) 1100 W Silnik (120 V ~ 60 Hz) 9.5A...
Seite 74
EN 62841-1+AC:2015 i EN 62841-2-10:2017 usunięte. Należy skontaktować się z Evolution na rynku UE oraz BS EN 62841-1+AC:2015 Power Tools w celu uzyskania nowych etykiet. i BS EN 62841-2-10:2017 na rynku UK Uwaga: Wszystkie lub niektóre z...
Seite 75
OSTRZEŻENIE: Niniejszy produkt to Wolty ręczny mieszalnik ze zmienną prędkością zaprojektowany do eksploatacji z wykorzystaniem specjalnych mieszadeł Ampery firmy Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów zaprojektowanych do stosowania z tym narzędziem i/lub akcesoriów zalecanych Herce przez Evolution Power Tools Ltd. Prędkość...
Seite 76
www.evolutionpowertools.com BEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych (1.14) ELEKTRYCZNE obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Urządzenie jest wyposażone w odpowiednio Termin „elektronarzędzie” odnosi się profilowaną wtyczkę i kabel zasilający do urządzenia zasilanego sieciowo odpowiedni dla danego rynku. Jeśli przewód (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić...
Seite 77
www.evolutionpowertools.com elektronarzędzia. Przewód należy ryzyko wypadku. trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, d) Przed włączeniem elektronarzędzia ostrych krawędzi lub ruchomych części należy usunąć z niego wszelkie urządzenia. Uszkodzone lub splątane klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz przewody zwiększają ryzyko porażenia pozostawiony w obracającej się...
Seite 78
www.evolutionpowertools.com elektronarzędzia należy odłączyć bezpieczeństwa elektronarzędzia. wtyczkę od źródła zasilania lub akumulator od urządzenia. Prewencyjne Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące użytkowania mieszalnika: środki bezpieczeństwa zmniejszają a) Narzędzie należy trzymać obiema ryzyko przypadkowego uruchomienia rękami za przeznaczone do tego uchwyty. elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia należy Utrata kontroli może spowodować...
Seite 79
www.evolutionpowertools.com j) Narzędzie należy uruchomić i opuścić DODATKOWE INSTRUKCJE wyłącznie do wnętrza zbiornika do BEZPIECZEŃSTWA mieszania. Koszyczek mieszalnika może ulec wygięciu lub obracać się w niekontrolowany • Należy zlokalizować odpowiedni zbiornik sposób. przemysłowy (najlepiej z tworzywa sztucznego) i ustawić go na bezpiecznej i ZALECENIA ZDROWOTNE (2.7) stabilnej powierzchni poziomej.
Seite 80
środowisku o potencjalnie wybuchowej Instrukcja obsługi atmosferze. Są to miejsca takie jak fabryki, Ręczna jednostka napędo- warsztaty i inne zamknięte przestrzenie wa Twister (piekarnie, silosy zbożowe itp.), które mogą zawierać znaczne ilości unoszącego się w Mieszadło (2-elementowe) powietrzu pyłu lub innych cząsteczek.
Seite 81
www.evolutionpowertools.com OPIS URZĄDZENIA 1. DWUELEMENTOWE MIESZADŁO MIESZALNIKA 2. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF 3. POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI 4. UCHWYTY 5. TRZPIEŃ URZĄDZENIA Z GWINTEM WEWNĘTRZNYM 14 MM DO PODŁĄCZENIA MIESZADŁA 6. KABEL ZASILANIA...
Seite 82
Rys. 1 Mocowanie mieszadła w silniku Twister Uwaga: Trzpień urządzenia (Rys. 2) wystaje z silnika Twister i ma obrobione dwie (2) płaskie powierzchnie, które są dostosowane do dostarczonego klucza. Wewnętrzny otwór w trzpieniu zawiera gwint o średnicy 14 mm.
Seite 83
• Materiały do wymieszania należy umieścić w zbiorniku zgodnie z zaleceniami producenta materiałów. • Należy sprawdzić urządzenie Twister, a w szczególności, czy mieszadło jest bezpiecznie przymocowane. • Umieścić mieszadło w zbiorniku z mieszanką. • Przyjąć bezpieczną postawę, trzymając Twister obiema...
Seite 84
źródła zasilania. akumulatorach mogą być szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Silnik Twister oraz mieszadło należy wyczyścić natychmiast po użyciu. Należy przestrzegać Odpady produktów elektronicznych zaleceń producentów materiałów dotyczących nie powinny zostać zutylizowane wraz z odpadami gospodarstwa domowego.
Seite 85
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Seite 86
- Dit stelt u in staat om de garantieperiode voor verbruiksaccessoires zoals (volgende van uw machine te valideren op de Evolution lijst is niet volledig) zaagbladen, messen, website door uw gegevens in te voeren en zo boren, beitels en schoepen, enz. In geen...
Seite 87
Vragen met betrekking tot deze beperkte garantie dienen aan het hoofdkantoor van het bedrijf te worden gericht. U kunt ook de van toepassing zijnde hulplijn bellen. TWISTER SPECIFICATIES MACHINESPECIFICATIES METRISCH IMPERIAAL Productcode VK/EU 013-0001, 013-0002, 013-0003 Productcode VS 013-0004...
Seite 88
Neem contact op met Evolution Power Tools EN 62841-1+AC:2015 en EN 62841-2-10:2017 voor vervangende labels. in EU-markt en BS EN 62841-1+AC:2015 en...
Seite 89
WAARSCHUWING: Dit product is een in Volt de hand gehouden draadloze staafmixer met variabele snelheid en is ontworpen om Ampère gebruikt te worden met speciale Evolution mengstaven. Gebruik alleen accessoires ontworpen voor deze machine en/of specifiek Hertz aanbevolen door Evolution Power Tools Ltd.
Seite 90
www.evolutionpowertools.com (1.14) ELEKTRISCHE VEILIGHEID Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. Deze machine is uitgerust met een voor de De term 'elektrisch gereedschap'in de doelmarkt geschikte stekker en netsnoer. Als waarschuwingen verwijst naar uw door het netsnoer van dit elektrische gereedschap stroom (met netsnoer) of door accu's gevoede is beschadigd, moet het worden vervangen (snoerloos), elektrische gereedschap.
Seite 91
www.evolutionpowertools.com olie, scherpe randen of bewegende delen. e) Reik niet te ver. Zorg dat u te allen tijde in evenwicht blijft. Dat zorgt voor een betere Beschadigde of in de war of in de knoop geraakte snoeren vergroten het risico op controle over het elektrische gereedschap in elektrische schokken.
Seite 92
www.evolutionpowertools.com kinderen en sta niet toe dat personen handgrepen. Verlies van controle kan leiden die niet bekend zijn met het elektrisch tot persoonlijk letsel. gereedschap of deze instructies het b) Zorg voor voldoende ventilatie bij het elektrische gereedschap bedienen. mixen van brandbare materialen om een gevaarlijke atmosfeer te voorkomen.
Seite 93
www.evolutionpowertools.com professioneel advies indien u denkt dat de snoer zouden kunnen beschadigen of erin verf waarmee het oppervlak van het te zagen snijden. materiaal bedekt is, lood bevat. Verf gebaseerd Het snoer mag niet bij of door vochtige of op lood mag alleen verwijderd worden door natte zones lopen.
Seite 94
www.evolutionpowertools.com MACHINEOVERZICHT 1. TWEEDELIGE MENGSTAAF 2. AAN/UIT-SCHAKELAAR 3. DRAAIWIELTJE VOOR SNELHEIDSREGELING 4. HANDGREPEN 5. MACHINEAS MET INWENDIGE 14 MM SCHROEFDRAAD VOOR MONTAGE VAN DE MENGSTAAF 6. NETSNOER...
Seite 95
Twister-motorunit. TIJDELIJK NEERLEGGEN Zorg dat de Twister op een horizontaal werkoppervlak gelegd wordt, met de motoreenheid zoals getoond op (Afb. 3) zodat Afb. 3...
Seite 96
• Controleer de Twister, vooral dat de bevestigde mengstaaf stevig vastzit. • Houd de mengstaaf in de mengkuip. • Ga stevig staan en pak de Twister met beide handen vast. • Kies de laagste snelheidsinstelling en druk de aan/uit-...
Seite 97
Opmerking: Ieder onderhoud moet worden uitgevoerd met de machine uitgeschakeld en losgekoppeld van de netstroom. Maak de motorunit van de Twister en de mengstaaf meteen na gebruik schoon. Volg het advies op van de fabrikanten van het materiaal op, voor schoonmaken en weggooien van overtollig materiaal.
Seite 98
EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: VK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Seite 100
Alla varor som returneras i defekt skick ska (1.4) returneras med förbetald frakt till Evolution Grattis till ditt köp av en Evolution Power Power Tools. Evolution Power Tools reserverar Tools-maskin. Slutför din produktregistrering sig för rättigheten att reparera eller ersätta den online med hjälp av instruktionerna online...
Seite 101
SPECIFIKATIONER FÖR TWISTER MASKINSPECIFIKATIONER METRISK IMPERIAL Produktkod Storbritannien/EU 013-0001, 013-0002, 013-0003 Produktkod USA 013-0004 Motor (220–240 V ~ 50 Hz) 1 100 W Motor (110 V ~ 50 Hz) 1 100 W Motor (120 V ~ 60 Hz) 9,5 A Hastighet utan belastning 250–700 min 250–700 min...
Seite 102
VARNING: Använd inte den här maskinen om känslighet för temperaturer samt skapa varnings- och/eller instruktionsetiketter saknas allmänna domningar. Långvariga eller eller är skadade. Kontakta Evolution Power regelbundna användare av den här Tools för ersättningsetiketter. maskinen bör kontrollera tillståndet hos sina händer och fingrar noga. Om några Anmärkning: Alla eller några av följande...
Seite 103
Beskrivning VARNING: Den här produkten är en Volt handhållen variabel hastighetsblandare som har utformats för att användas tillsammans med speciella Evolution-blandarvispar. Använd endast tillbehör som är utformade för att användas tillsammans med denna maskin Hertz och/eller de som specifikt rekommenderas avEvolution Power Tools Ltd.
Seite 104
www.evolutionpowertools.com (1.14) Termen "elverktyg" i varningarna avser ditt ELSÄKERHET nätdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. Den här maskinen är monterad med korrekt (2.2) gjuten kontakt och nätledare för den avsedda 1) Allmänna säkerhetsvarningar för marknaden. Om det här elverktygets elkabel elverktyg är trasig, måste den ersättas av en speciellt utförd elkabel som finns tillgänglig hos...
Seite 105
www.evolutionpowertools.com (2.4) 4) Allmänna säkerhetsvarningar för 3) Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg elverktyg [Användning och skötsel av elverktyg]. [Personlig säkerhet]. a) Använd inte tvång mot elverktyget. a) Var uppmärksam, se upp med vad Använd elverktyg som är lämpliga för ditt du gör och använd sunt förnuft när du användningsområde.
Seite 106
www.evolutionpowertools.com [Service] kan dammpartiklar skapas. Under vissa a) Låt en kvalificerad reparatör utföra omständigheter, beroende på vilket material service på elverktyget och använd endast du arbetar med, kan detta damm vara speciellt identiska reservdelar. Detta garanterar att skadligt. Om du misstänker att ytfärgen hos elverktygets säkerhet upprätthålls.
Seite 107
Antal stänga av motorn med skovelblandaren Bruksanvisning kvar i blandningskaret. Skovelblandaren ska stanna helt innan maskinen tas bort från Handhållen twister-moto- blandningskaret. renhet • Operatören ska aldrig sträcka sig in i Skovelblandare (2 stycken) blandningskaret eller sätta in några föremål...
Seite 108
www.evolutionpowertools.com MASKINÖVERSIKT 1. SKOVELBLANDARE I TVÅ DELAR 2. PÅ-/AV-STRÖMBRYTARE 3. JUSTERINGSHJUL FÖR HASTIGHETSKONTROLL 4. GREPPHANDTAG 5. MASKINHJULAXEL MED 14 MM INVÄNDIG GÄNGA FÖR SKOVELANSLUTNING 6. ELKABEL...
Seite 109
Twister-motorenheten. TILLFÄLLIG FÖRVARING Se till att motorenheten är som visas i (Fig. 3) när Twister placeras på en arbetsyta osv, och att elkabeln tar sig ut vertikalt från handtaget.
Seite 110
• Kontrollera Twister-enheten och speciellt säkerheten hos den fästa skovelblandaren. • Placera skovelblandaren i blandningskaret. • Inta en bra ställning och håll Twister-enheten med båda händerna. • Med den lägsta hastighetsinställningen vald tryck ner strömbrytaren för att starta motorn.
Seite 111
UNDERHÅLL Anmärkning: Allt underhåll ska utföras när maskinen är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen. Rengör Twister-motorenheten och skovelblandaren direkt efter användning. Följ materialtillverkarens råd gällande rengöring av utrustning och avyttring av överflödigt material. Alla motorlager i maskinen är smorda för maskinens livslängd.
Seite 112
Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Franska: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankrike. Tillverkaren försäkrar härmed att maskinen, i enlighet med deklarationen uppfyller alla de relevanta bestämmelserna för maskindirektivet och andra lämpliga direktiv som detaljeras nedan.