Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. ● Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch Allgemeine Sicherheit bedient, kann keine Haftung für eventuelle ● Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Schäden übernommen werden.
● Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere Kindersicherung aufheben nicht in die Trommel des Waschautomaten Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. klettern. Die Maschine ist mit einer Er muss sich in senkrechter Position befinden. Kindersicherungsvorrichtung ausgestattet. Bei eingestellter Kindersicherung kann die EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein Waschprogramm gestartet werden.
Installation Entfernen der Transportsicherung 6. Ziehen Sie die Kunststoffhülse F heraus. 7. Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und Vor der Installation müssen Sie die die zwei größeren seitlichen Öffnungen mit den Transportsicherungen entfernen. Kunststoffabdeckungen G, die sich im Beipack befinden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B. Wenn der Wasserzulaufschlauch nicht lang genug ist, Deutschland - DVGW). sollte dieser durch den Kundendienst fachgerecht Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich verlängert bzw. ausgetauscht werden. Die im Inneren der Trommel. verwendeten Zulaufschläuche müssen für einen Arbeitsdruck von mindestens 10 bar ausgelegt und Bereits benutzte Schläuche dürfen nicht VDE geprüft sein.
P1118 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Die Waschmaschine an eine geerdete Steckdose anschließen.
Ihr neuer Waschautomat ● Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu von Wasser, Waschmittel und Energie. entwickelten Waschrhythmus. ● Die Einknopf-Programmwahl mit der ● Das Unwucht-Kontrollsystem garantiert für zusammengefassten Waschprogramm- und gutes Standverhalten der Maschine während des Temperaturwahl ermöglicht eine einfache...
Lampe ENDE. Das Wasser muss von 1000 U /min auf 600 U /min (KWG 3100) abgepumpt werden, bevor die Einfülltür geöffnet von 1200 U /min auf 600 U /min (KWG 3120) werden kann. Die Lampe der entsprechenden Schleuderdrehzahl Gehen Sie wie folgt vor: leuchtet.
Seite 11
Schleuderdrehzahl reduzieren); 8 Programmwähler drücken Sie die START/PAUSE-Taste. ● Die Maschine hat 5 verschiedene Waschbereiche: ● Koch- und Buntwäsche (A-B-C-D-F) 6 Taste “START/PAUSE” Pflegeleicht (G-H-J) ● Feinwäsche (K-L) ● Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe Wolle (M-N) ●...
Tipps zum Waschen Wäschefüllmengen Wäsche sortieren und vorbehandeln ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Wäschestücken und die Waschanweisung der Sie in den Programmtabellen. Hersteller. Faustregeln: ● Sortieren Sie die Wäsche nach: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, überladen.
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose- vor Beginn des Waschprogramms in die gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe betreffenden Fächer der Waschmittelschublade zur Lochbildung neigt. eingeführt.
2. Waschmittel einfüllen Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. Ziehen Sie die Waschmittelschublade aus der KWG 3100 KWG 3120 Bedienblende, bis sie nicht mehr weiter läuft. Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge in das Fach für die Hauptwäsche Wird die Vorwäsche-Funktion gewählt, so geben Sie...
Seite 15
7. Änderung einer Funktion oder eines Wenn es unbedingt notwendig ist, die Einfülltür zu laufenden Programms öffnen und die o.e. Bedingungen nicht gegeben sind, schalten Sie das Gerät durch Drehen des Alle Funktionen können, bevor das Programm sie Programmwählers auf “AUS” ab. durchführt, geändert werden.
Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wäsche waschen wasch- gang gang gang gang gang gang gang gang Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
Programmübersicht WASCHPROGRAMME Verbrauchswerte* Wäsche- Programm- Wasch- Zusatzfunktion Waschprogramme menge Strom Wasser Zeit wähler temperatur über Tasten max. Liter Min. Kochwäsche, z.B. SCHLEUD. RED. verschmutzte VORWÄSCHE 95° Berufswäsche, Bett-, 5 kg KURZ Tisch- und Unterwäsche, OCHWÄSCHE Handtücher SPÜLSTOPP E-Spar-Kochwäsche, SCHLEUD. RED. z.B.
Seite 18
Programmübersicht WASCHPROGRAMME UND SONDERPROGRAMME Verbrauchswerte* Temperatur/ Waschprogramme/ Wäsche- Zusatzfunktion Programm/ Programm- Programm- menge Strom Wasser Zeit Temperatur über Tasten beschreibung abwicklung max. Liter Min. Feinwäsche SCHLEUD. RED. Mischgewebe, Kunstseide oder VORWÄSCHE 40° 2 kg pflegeleicht KURZ EINWÄSCHE ausgerüsteter SPÜLSTOPP Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen.
Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Wasch- automaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). P0038 Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl.
6. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpen-Klappe öffnen. P1114 ● Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen.
Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die E -Lampe blinken und die Akustik-Signale ertönen: - 4 Blinkzeichen: Einfülltür nicht geschlossen - 2 Blinkzeichen: Das Wasser wird nicht abgepumpt - 1 Blinkzeichen: Es läuft kein Wasser zu Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Taste drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
Seite 22
Störungen Mögliche Ursachen Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat ● Das Schleudern beginnt verzögert ● aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung bzw. die Wäsche ist am angesprochen. Die Wäsche wird durch Programmende nicht ausgeschleudert: Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann.
Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb ZANKER Muggenhofer Straße 135 90429 Nürnberg * Deutsche Telekom EUR 0,12 / Minute...
Seite 24
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.