Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK3:

Werbung

v 2.3.2 | 20.03.2025

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AENO EK3

  • Seite 1 v 2.3.2 | 20.03.2025...
  • Seite 3 ENG ......................................5 ARA ......................................9 BOS....................................... 12 BUL .......................................16 CES ....................................... 21 DEU .....................................25 ELL ...................................... 30 EST ...................................... 34 FRA ..................................... 38 HRV ....................................43 HUN ....................................47 HYE ....................................... 51 ITA......................................55 KAT ..................................... 69 KAZ ..................................... 64 LAV ..................................... 68 LIT ......................................72 NLD ....................................
  • Seite 4 aeno.com/documents...
  • Seite 5 The device must be repaired by a qualified technician at an authorized service center. Do not allow the power cord to come into contact with sharp objects or If you have any issues or difficulties using your AENO device, please contact support by email at support@aeno.com or via the online chat at aeno.com/service-and-warranty.
  • Seite 6 Detailed information can be found complete operating manual, available download aeno.com/documents. Meanings of the switch LED indicator light states State Description The water boiling process has been started The water boiling process is finished/was interrupted...
  • Seite 7 Anti-scale products and cleaning methods Table vinegar Citric acid Anti-scale product Pour 0.5 L of vinegar (6 % Boil 0.5 L of water. Add Follow the or 9 %) into the kettle, 25 g of citric acid and manufacturer's aeno.com/documents...
  • Seite 8 Up-to-date information and a detailed description of the device, as well as connection instructions, certificates, information on companies accepting quality claims and warranties, are available for download at aeno.com/documents. RoHS Directive. The device complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS), including the requirements of the RoHS Directive 2015/863/EU.
  • Seite 9 ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﻟﻐﻠﯿﺎن اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل‬ ‫ﺻﻤﻤﺖ ﻏﻼﯾﺔ‬ ‫واﻟﻤﻜﺘﺐ‬ AENO Type G ‫)اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ AEK0003-UK ،( Type E/F ‫)اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ AEK0003 ‫اﻟﻤﻮدﯾﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫واط. اﻟﺤﺠﻢ اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ 1850,0–2200,0 ،‫أﻣﺒﯿﺮ‬ ،‫ھﺮﺗﺰ‬ 50–60 ،(‫ﻓﻮﻟﺖ )ﺗﯿﺎر ﻣﺘﺮدد‬ 220–240 :‫ﻣﻌﻠﻤﺎت اﻹدﺧﺎل‬ ‫اﻟﺮﻣﺎدي‬ :‫اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ. اﻟﻤﺎدة: اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪأ. اﻟﻠﻮن‬...
  • Seite 10 ‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﻌﻨﺎﯾﺔ‬ .‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ، اﻓﺼﻞ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ واﺗﺮﻛﮭﺎ ﺗﺒﺮد‬ !‫اﻧﺘﺒﺎه‬ ‫ﺊ أو ﺑﻤﺤﻠﻮل ﺻﺎﺑﻮن ﺧﻔﯿﻒ. ﺛﻢ اﻣﺴﺤﮫ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫اﻣﺴﺢ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﺪاﻓ‬ .‫ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ واﻣﺴﺤﮫ ﺣﺘﻰ ﯾﺠﻒ‬ aeno.com/documents...
  • Seite 11 ،‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺤﺪﺛﺔ ووﺻﻒ ﻣﻔﺼﻞ ﻟﻠﺠﮭﺎز، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ واﻟﺸﮭﺎدات وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺒﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺠﻮدة واﻟﻀﻤﺎن‬ eno.com/documents ‫ﻟﻠﺘﻨﺰﯾﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺸﺄن ﺗﻘﯿﯿﺪ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﺮة، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬ RoHS 2011/65/EU ‫رﻗﻢ‬ RoHS ‫ﯾﻄﺎﺑﻖ اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﻮﺟﯿﮫ‬ RoHS ‫ﺗﻮﺟﯿﮫ‬ 2015/863/EU ‫رﻗﻢ‬ RoHS ‫ﺗﻮﺟﯿﮫ‬ aeno.com/documents...
  • Seite 12 Nemojte koristiti oštećeni uređaj. Ako imate bilo kakvih pitanja ili poteškoća prilikom korištenja AENO uređaja, kontaktirajte tim za podršku putem e-pošte. email support@aeno.com ili online chat na aeno.com/service-and-warranty. Stručnjaci će vam pomoći u otklanjanju problema tako da ne biste gubili vrijeme i trud radi opetovanog odlaska u trgovinu.
  • Seite 13 Ne dozvolite djeci da koriste i/ili da se igraju s uređajem. Više informacija možete pronaći u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. LED indikacija prekidača Status...
  • Seite 14 Limunova kiselina Sredstvo za uklanjanje kamenca U kuvalo naspite 0,5 L Prokuvajte 0,5 L vode. Slijedite upute sirćeta (6 % ili 9 %) i Dodajte 25 g limunske proizvođača na ostavite 1 sat bez kiseline i ostavite pakovanju proizvoda aeno.com/documents...
  • Seite 15 Aktuelne informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informacije o društvima koja primaju reklamacije u vezi kvaliteta i pružaju garancije, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. RoHS direktiva. Uređaj je usklađen sa zahtjevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključujući zahtjeve Direktive RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 16 ако не са под надзора на лице, отговорно за тяхната безопасност. Преди Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на вашето устройство AENO, моля, свържете се с отдела за поддръжка на имейл support@aeno.com или чрез онлайн чат на сайта aeno.com/service-and- warranty.
  • Seite 17 метални гъби за почистване. Не позволявайте на деца да използват и/или да си играят с устройството. Подробна информация можете да намерите в пълното ръководство на потребителя, което е достъпно за изтегляне на уеб страница aeno.com/documents. Значение на светодиодната индикация на превключвателя Състояние...
  • Seite 18 10. Оставете устройството да се охлади и повторете стъпките 3–8. 11. След като устройството се охлади напълно, избършете външните и вътрешните повърхности със суха кърпа. Работа с устройството 1. Отстранете каната от поставката. 2. Отворете капака и налейте необходимото количество вода. aeno.com/documents...
  • Seite 19 каната, като излеете и каната, като излеете и продукта източите водата 5– източите водата 5–6 пъти 6 пъти Отстраняване на възможни неизправности  Каната не се включва. Възможни причини: повреден контакт; каната не е поставена на поставката. Решение: проверете контакта дали е aeno.com/documents...
  • Seite 20 Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Директива RoHS. Устройството е в съответствие с изискванията на Директива RoHS 2011/65/EU относно...
  • Seite 21 Zařízení musí být opraveno kvalifikovaným technikem v autorizovaném servisním středisku. Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal do Pokud máte při používání zařízení AENO jakékoli dotazy nebo potíže, kontaktujte, prosím, podporu na adrese support@aeno.com nebo prostřednictvím online chatu na adrese aeno.com/service-and-warranty.
  • Seite 22 čisticí prostředky, abrazivní pasty, kyseliny, rozpouštědla ani kovové houbičky. Nedovolte dětem, aby zařízení používaly a/nebo si s ním hrály. Podrobné informace naleznete v úplném návodu k použití, který je k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. Význam LED indikace vypínače Stav Popis Svítí...
  • Seite 23 – jednou za 2–3 měsíce. Odstraňovače vodního kamene a způsoby čištění Stolní ocet Kyselina citronová Odvápňovač Do konvice nalijte 0,5 l Převařte 0,5 l vody. Dodržujte octa (6 % nebo 9 %) a Přidejte 25 g kyseliny pokyny výrobce aeno.com/documents...
  • Seite 24 Směrnice RoHS. Zařízení splňuje požadavky směrnice RoHS 2011/65/EU o omezení používání nebezpečných látek, včetně požadavků směrnice RoHS 2015/863/EU. aeno.com/documents...
  • Seite 25 Kenntnisse in Bezug auf den Betrieb des Geräts verfügen, und wenn sie nicht unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die in den technischen Daten Wenn Sie Fragen oder Schwierigkeiten bei der Verwendung Ihres AENO- Geräts haben,...
  • Seite 26 Reinigungsmittel, Schleifpasten, Produkte mit Säuren und Lösungsmitteln sowie Metallschwämme. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen und/oder damit zu spielen. Detaillierte Informationen finden vollständigen Bedienanleitung, unter aeno.com/documents herunterladen können. Bedeutung der LED-Anzeige des Schalters Zustand Beschreibung Leuchtet Der Wasserkochvorgang ist gestartet aeno.com/documents...
  • Seite 27 Kochen. 10. Lassen Sie das Gerät abkühlen und wiederholen Sie die Schritte 3–8. 11. Nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist, wischen Sie die Außen- und Innenflächen mit einem trockenen Tuch ab. Betrieb 1. Nehmen Sie den Wasserkocher vom Ständer. aeno.com/documents...
  • Seite 28 Sie es 15 Minuten Leeren und waschen Sie den stehen. Leeren und waschen Herstellers Wasserkocher, indem Sie Sie den Wasserkocher, auf der das Wasser 5–6 - mal gießen indem Sie das Wasser Produktver- und ablaufen lassen 5–6-mal gießen und packung ablaufen lassen aeno.com/documents...
  • Seite 29 Aktuelle Informationen und eine ausführliche Beschreibung des Geräts sowie Anschlusshinweise, Zertifikate, Informationen Abnahmegesellschaften Garantien stehen unter aeno.com/documents zum Download bereit. RoHS-Richtlinie. Das Gerät entspricht den Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung gefährlicher Stoffe, einschließlich der Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2015/863/EU. aeno.com/documents...
  • Seite 30 σέρβις. Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα ή καυτές επιφάνειες. Μην βυθίζετε το φις, το καλώδιο τροφοδοσίας, τον βραστήρα και/ή τη βάση σε νερό Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή δυσκολίες κατά τη χρήση της συσκευής σας AENO, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου...
  • Seite 31 απορρυπαντικά που περιέχουν οξέα και διαλύτες, ούτε μεταλλικά σφουγγάρια για τον καθαρισμό. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή ή/και να παίζουν με αυτή. Λεπτομερείς πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήσης που είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα aeno.com/documents. Σημασία ένδειξης LED του διακόπτη Κατάσταση...
  • Seite 32 οδηγίες του 1 ώρα χωρίς να βράσει. Αδειάστε το για 15 λεπτά. Αδειάστε το κατασκευαστή τον βραστήρα, πλύνετε τον περιεχόμενο, πλύνετε τον βραστήρα στη συσκευασία βραστήρα γεμίζοντας και γεμίζοντας και στραγγίζοντας νερό του προϊόντος στραγγίζοντας νερό 5–6 φορές 5–6 φορές aeno.com/documents...
  • Seite 33 Οι τρέχουσες πληροφορίες και μια λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες σχετικά με εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγύησης, είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. Οδηγία RoHS. Η συσκευή συμμορφώνεται με τις πρόνοιες της Οδηγίας RoHS 2011/65/EU σχετικά με τον...
  • Seite 34 Ärge kasutage kahjustatud seadet. Seadme remonti peab teostama kvalifitseeritud tehnik volitatud teeninduskeskuses. Ärge laske toitekaabli Kui teil tekib küsimusi või raskusi AENO seadme kasutamisel, võtke palun ühendust klienditoega aadressil support@aeno.com või veebivestluse kaudu aadressil aeno.com/service-and-warranty. Spetsialistid aitavad teil aru saada, nii et te ei pea raiskama aega ja vaeva poe külastamisega.
  • Seite 35 Ärge lubage lastel seadet kasutada ja/või sellega mängida. Üksikasjalik teave esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on saadaval veebilehel aeno.com/documents. Lüliti LED-indikaatorid tähendus Olek Kirjeldus Põleb Vee keetmine käivitab Ei põle Vee keetmine lõpetatud/katkestatud Lülitus funktsioonid...
  • Seite 36 Seejärel pühkige puhta veega niisutatud pehme lapiga ja pühkige kuivaks. Katlakivieemaldamine Sagedus (kui veekeetjat kasutatakse 3–5 korda päevas): kõva ja väga kõva vesi – üks kord kuus; keskmise karedusega või pehme vesi – üks kord 2–3 kuu jooksul. aeno.com/documents...
  • Seite 37 Ajakohastatud teave ja seadme üksikasjalik kirjeldus, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, teave kvaliteedinõudeid ja garantiisid aktsepteerivate ettevõtete kohta on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. RoHS direktiiv. Seade vastab ohtlike ainete kasutamise piiramist käsitlevale RoHS-direktiivile 2011/65/EU nõuded, sealhulgas RoHS-direktiivi 2015/863/EU nõuded. aeno.com/documents...
  • Seite 38 Avant toute Si vous avez des questions ou des difficultés lors de l'utilisation de votre appareil AENO, veuillez contacter le service d'assistance à l'adresse support@aeno.com ou par chat en ligne à l'adresse aeno.com/service- and-warranty.
  • Seite 39 Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil et/ou jouer avec lui. Des informations détaillées sont disponibles dans le manuel d'utilisation complet, disponible pour téléchargement sur aeno.com/documents. Signification des indicateurs LED de l'interrupteur État...
  • Seite 40 « MAX » à l'intérieur du boîtier. 3. Suivez les étapes décrites aux points 4 à 8 de la section « Préparation à la première l'utilisation ». 4. Retirez la bouilloire de son socle et versez l'eau avec précaution. aeno.com/documents...
  • Seite 41 électrique. Attendez qu'elle ait refroidi et répétez les instructions de la section « Utilisation ».  La bouilloire ne s'éteint pas automatiquement après l'ébullition de l'eau. Cause possible : le couvercle de l'appareil n'est pas fermé. Solution : retirez aeno.com/documents...
  • Seite 42 Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées à l'adresse aeno.com/documents. Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 43 Popravku uređaja treba obavljati samo kvalificirani tehničar iz Ako imate pitanja ili problema prilikom korištenja AENO uređaja, obratite se timu za podršku putem e-pošte support@aeno.com ili online chata na aeno.com/service-and-warranty. Stručnjaci će vam pomoći da riješite probleme da ne biste gubili vrijeme i trud za navratak u trgovinu.
  • Seite 44 Ne dopuštajte da djeca koriste i/ili se igraju s uređajem. Detaljne informacije v. u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na web stranici aeno.com/documents. Značenje LED indikatora prekidača Status...
  • Seite 45 Zatim obrišite mekom krpom navlaženom čistom vodom i dobro osušite. Uklanjanje kamenca Učestalost (ako se kuhalo koristi 3–5 puta dnevno): tvrda i vrlo tvrda voda – jednom mjesečno; srednje tvrda ili meka voda – jednom svaka 2–3 mjeseca. aeno.com/documents...
  • Seite 46 Aktualne informacije i detaljan opis uređaja, kao i upute za povezivanje, certifikate, informacije o društvima koja primaju reklamacije glede kvaliteta i pružaju jamstvo, dostupni su za preuzimanje na aeno.com/documents. Smjernica RoHS. Uređaj je u skladu sa zahtjevima RoHS Smjernice 2011/65/EU o ograničenju opasnih tvari, uključujući zahtjeve RoHS Smjernice 2015/863/EU.
  • Seite 47 Ne hagyja, hogy a tápkábel éles tárgyakkal vagy forró felületekkel érintkezzen. Ne merítse a dugót, a tápkábelt, Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO készülék használata során, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-warranty online csevegésen keresztül.
  • Seite 48 Ne használjon vegyi vagy agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat, oldószereket vagy fémszivacsokat a tisztításhoz. Ne engedje, hogy gyermekek használják és/vagy játsszanak a készülékkel. Részletes információk a teljes felhasználói kézikönyvben találhatók, amely letölthető aeno.com/documents webhelyről. Kapcsoló LED mutatójának jelentése Állapot Leírás Világít Vízforralás megkezdődött Nem világít Vízforralási folyamat befejeződött/megszakadt Kapcsoló...
  • Seite 49 Vízkőoldó szerek és tisztítási módszerek Asztali ecet Citromsav Speciális vízkőoldó Öntsön 0,5 L ecetet (6 %- Forraljon fel 0,5 L vizet. Kövesse a gyártó os vagy 9 %-os) a Adjunk hozzá 25 g utasításait a vízforralóba, hagyja állni 1 citromsavat, és hagyjuk csomagoláson aeno.com/documents...
  • Seite 50 Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint a csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi kifogásokat és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó követelményeinek, beleértve a 2015/863/EU RoHS Irányelv követelményeit is.
  • Seite 51 վնասված սարքը: Սարքի վերանորոգումը պետք է իրականացվի լիազորված սպասարկման կենտրոնի որակավորված մասնագետի կողմից: Թույլ մի տվեք, որ հոսանքի մալուխը շփվի Եթե AENO սարքն օգտագործելիս Ձեզ մոտ որևէ հարց կամ դժվարություն է ծագել, խնդրում ենք կապվել support@aeno.com էլ. փոստով կամ առցանց չաթի...
  • Seite 52 համար մի օգտագործեք քիմիական և ագրեսիվ լվացող միջոցներ, հղկող մածուկներ, թթուներ և լուծիչներ պարունակող միջոցներ, ինչպես նաև մետաղական սպունգեր: Թույլ մի տվեք երեխաներին օգտագործել և/կամ խաղալ սարքի հետ: Մանրամասն տեղեկություններ կարելի է գտնել շահագործման ամբողջական ուղեցույցում, որը ներբեռնման համար հասանելի է aeno.com/documents կայքում: Լուսադիոդային անջատիչի ցուցադրման նշանակությունը Վիճակը Նկարագրություն...
  • Seite 53 Կիտրոնաթթու Ախտահանիչ Թեյնիկի մեջ լցրեք 0,5 լ Եռացրեք 0,5 լ ջուր։ Ավելացրեք Հետևեք քացախ (6 % կամ 9 %), թողեք 25 գ կիտրոնաթթու և թողեք արտադրողի 1 ժամ առանց եռացման։ 15 րոպե: Թափեք ցուցումներին Թափեք պարունակությունը, պարունակությունը, լվացեք արտադրանքի aeno.com/documents...
  • Seite 54 տեղեկատվությունը և սարքի մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, վկայագրերը, որակի պահանջներ և երաշխիքներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները ներբեռնման համար հասանելի են aeno.com/documents հղումով: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող...
  • Seite 55 Prima dell'uso, accertarsi che la tensione e la frequenza nominali indicate nelle specifiche tecniche corrispondano alla rete di alimentazione. Non utilizzare un In caso di domande o difficoltà nell'utilizzo del dispositivo AENO, contattare l'assistenza all'indirizzo support@aeno.com o tramite chat online all'indirizzo aeno.com/service-and-warranty. Gli specialisti ti aiuteranno a capire, così...
  • Seite 56 Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o aggressivi, paste abrasive, acidi, solventi o spugne metalliche. Non permettere ai bambini di utilizzare e/o giocare con il dispositivo. Informazioni dettagliate sono disponibili nel manuale d'uso completo, scaricabile da aeno.com/documents. Significato dell'indicazione LED dell'interruttore Stato Descrizione Il processo di bollitura dell'acqua è...
  • Seite 57 Poi pulire con un panno morbido inumidito con acqua pulita e asciugare. Decalcificazione Frequenza (quando si utilizza il bollitore 3–5 volte al giorno): acqua dura e molto dura – una volta al mese; acqua mediamente dura o morbida – una volta ogni 2–3 mesi. aeno.com/documents...
  • Seite 58 Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, oltre a istruzioni per il collegamento, certificati, informazioni sulle aziende che accettano richieste di qualità e garanzie, sono disponibili per il download all'indirizzo aeno.com/documents. Direttiva RoHS. Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva RoHS 2011/65/EU sulla direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose, compresi i requisiti della Direttiva RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 59 საკვების მიღების ოთახებში და სხვა მსგავს სათავსოებში). მოწყობილობა არ არის განკუთვნილი 14 წლის ასაკამდე ბავშვების ან შეზღუდული ფიზიკური, ფსიქიკური ან თუ თქვენ შეგექმნათ გარკვეული კითხვები ან სირთულეები AENO-ს გამოყენებისას, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის ჯგუფს ელექტრონული ფოსტით support@aeno.com ან საიტზე ონლაინ ჩატში aeno.com/service-and- warranty.
  • Seite 60 გაწმენდას, გამორთეთ ის ელექტროქსელიდან. გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური და აგრესიული სარეცხი საშუალებები, აბრაზიული პასტები, მჟავების და გამხსნელების შემცველი საშუალებები, აგრეთვე მეტალის ღრუბლები. არ მისცეთ ბავშვებს მოწყობილობის გამოყენების და/ან მისით თამაშის უფლება. დაწვრილებითი ინფორმაციის ნახვა შეიძლება ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ვებ-გვერდზე aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Seite 61 ყურადღება! არ გამოიყენოთ სასმელად წყალი, მიღებული პირველი ორი ადუღების შემდეგ. 10. გააგრილეთ მოწყობილობა და გაიმეორეთ პუნქტები 3–8. 11. მოწყობილობის სრულად გაგრილების შემდეგ გაამშრალეთ შიდა და გარე ზედაპირები მშრალი ხელსახოცით. ექსპლუატაცია 1. გადადგით ჩაიდანი სადგამიდან. 2. გახსენით ხუფი და ჩაასხით წყლის საჭირო რაოდენობა. aeno.com/documents...
  • Seite 62 გადმოასხით შიგთავსი, გადმოასხით შიგთავსი, მოყვანილ გარეცხეთ ჩაიდანი 5–6-ჯერ გარეცხეთ ჩაიდანი 5–6-ჯერ მწარმოებლის მითითებებს შესაძლო გაუმართაობების აღმოფხვრა  ჩაიდანი არ ირთვება. შესაძლო მიზეზები: როზეტის გაუმართაობა; ჩაიდან არ დგას სადგამზე. პრობლემის გადაჭრა: შეამოწმეთ როზეტის გამართულობა მასთან სხვა მოწყობილობის მიერთებით; მოათავსეთ ჩაიდანი სადგამზე. aeno.com/documents...
  • Seite 63 აქტუალური მონაცემები და მოწყობილობის დაწვრილებითი აღწერა, აგრეთვე მისი მიერთების ინსტრუქცია, სერტიფიკატები, ინფორმაცია ხარისხის და გარანტიების თაობაზე პრეტენზიების მიმღები კომპანიების შესახებ ხელმისაწვდომია ბმულზე aeno.com/documents. დირექტივა RoHS. მოწყობილობა პასუხობს RoHS 2011/65/EU დირექტივის მოთხოვნებს მავნე ნივთიერებების შემცველობის შეზღუდვის თაობაზე, RoHS 2015/863/EU დირექტივის მოთხოვნების ჩათვლით.
  • Seite 64 Қолданар алдында техникалық сипаттама көрсетілген номиналды кернеу мен жиілік қуат көзінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Зақымдалған құрылғыны пайдаланбаңыз. Құрылғыны жөндеуді уәкілетті AENO құрылғысын пайдалану кезінде қандай да бір сұрақтарыңыз немесе қиындықтарыңыз болса, support@aeno.com электрондық поштасы немесе aeno.com/service-and-warranty сайтындағы онлайн...
  • Seite 65 электр желісінен ажыратыңыз. Тазалау үшін химиялық және агрессивті жуғыш заттарды, абразивті пасталарды, құрамында қышқылдар мен еріткіштер бар өнімдерді, сондай-ақ металл губкаларды пайдаланбаңыз. Балаларға құрылғыны пайдалануға және/немесе ойнауға рұқсат бермеңіз. Толық ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болатын толық пайдаланушы нұсқаулығынан табуға болады. Жарық диодты индикаторы ажыратқыштың қосу Күйінің...
  • Seite 66 жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Содан кейін таза суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіп, мұқият құрғатыңыз. Қақтан тазалау Жиілігі (шәйнекті күніне 3–5 рет қолданғанда): қатты және өте кермек су – айына бір рет; орташа қатты немесе жұмсақ су – 2–3 айда бір рет. aeno.com/documents...
  • Seite 67 жасалған. Мұнда аталған барлық сауда белгілері мен сауда атаулары олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады. Ағымдағы ақпарат пен құрылғының толық сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа және кепілдік талаптарын қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болады. RoHS директивасы. Құрылғы қауіпті заттарды шектеу жөніндегі 2011/65/EU RoHS директивасының...
  • Seite 68 Neizmantojiet bojātu ierīci. Ierīce jāremontē kvalificētam tehniķim autorizētā servisa centrā. Neļaujiet strāvas vadam saskarties ar asiem priekšmetiem vai karstām virsmām. Neiegremdējiet Ja, lietojot AENO ierīci, rodas jautājumi vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar atbalsta dienestu, rakstot support@aeno.com vai izmantojot tiešsaistes tērzēšanu vietnē...
  • Seite 69 Tīrīšanai nelietojiet ķīmiskus vai agresīvus mazgāšanas līdzekļus, abrazīvas pastas, skābes, šķīdinātājus vai metāla sūkļus. Neļaujiet bērniem lietot un/vai spēlēties ar ierīci. Sīkāka informācija ir atrodama pilnajā lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Slēdža LED indikācijas nozīme Stāvoklis Apraksts Ūdens vārīšanas process ir uzsākts...
  • Seite 70 ūdens – reizi 2–3 mēnešos. Atkaļķošanas līdzekļi un tīrīšanas metodes Galda etiķis Citronskābe Atkaļķotājs Tējkannā ielej 0,5 l etiķa Uzvāriet 0,5 l ūdens. Ievērojiet (6 % vai 9 %), atstāj uz Pievieno 25 g citronskābes ražotāja aeno.com/documents...
  • Seite 71 īpašnieku īpašums. Jaunākā informācija un detalizēts ierīces apraksts, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes un garantijas prasības, ir pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. RoHS direktīva. Ierīce atbilst RoHS direktīvas 2011/65/EU prasībām par bīstamo vielu ierobežošanas, tostarp RoHS direktīvas 2015/863/EU prasībām.
  • Seite 72 Įrenginys turi taisyti kvalifikuotas specialistas įgaliotame techninės priežiūros centre. Neleiskite, kad maitinimo laidas liestųsi su aštriais daiktais ar karštais Jei turite klausimų ar sunkumų naudodamiesi AENO įrenginį, prašome kreiptis į palaikymo tarnybą el. paštu support@aeno.com arba per internetinį pokalbį adresu aeno.com/service-and-warranty. Specialistai padės Jums išspręsti problemą, ir Jums nereikės gaišti laiko ir pastangų...
  • Seite 73 Valymui nenaudokite cheminių ar agresyvių ploviklių, abrazyvinių pastų, rūgščių, tirpiklių ar metalinių kempinių. Neleiskite vaikams naudotis ir/arba žaisti su įrenginį. Išsamią informaciją rasite pilname naudotojo vadove, kurį galite atsisiųsti iš aeno.com/documents. Išjungėjo LED indikacijos reikšmė Būsena Aprašymas...
  • Seite 74 Lentelė actas Citrinų rūgštis Kalkių šalinimo priemonės Į virdulį supilkite 0,5 l acto Užvirinkite 0,5 l vandens. Laikykitės (6 % arba 9 %) ir palikite Įpilkite 25 g citrinos rūgšties gamintojo 1 valandą neužvirti. Išpilkite ir palikite 15 minučių. nurodymų, aeno.com/documents...
  • Seite 75 Aktualią informaciją ir išsamius įrenginio aprašymą, o taip pat prijungimo instrukciją, sertifikatus, informaciją apie bendroves, kurios priima pretenzijas dėl kokybės ir garantijos, galima atsisiųsti adresu aeno.com/documents. RoHS direktyva. Įrenginys atitinka RoHS direktyvos 2011/65/EU dėl pavojingų medžiagų apribojimo reikalavimus, įskaitant RoHS direktyvą 2015/863/EU.
  • Seite 76 Zorg dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe Als u vragen of problemen hebt bij het gebruik van uw AENO-apparaat, kunt u contact opnemen met ondersteuning door een e-mail te sturen naar support@aeno.com of via de online chat op aeno.com/service-and-...
  • Seite 77 Laat kinderen het apparaat niet gebruiken en/of ermee spelen. Gedetailleerde informatie vindt u in de volledige gebruikershandleiding, kunt downloaden aeno.com/documents. Betekenis van de LED-indicatie van de schakelaar Toestand Beschrijving Het waterkookproces is gestart Het waterkookproces is voltooid/onderbroken...
  • Seite 78 Veegt vervolgens af met een zachte doek, gedrenkt in schoon water en veeg droog. Ontkalken. Frequentie (bij gebruik van de waterkoker 3–5 keer per dag): hard en zeer hard water – eenmaal per maand; middelhard of zacht water – eenmaal per 2–3 maanden. aeno.com/documents...
  • Seite 79 Actuele informatie gedetailleerde beschrijving apparaat, evenals verbindingsinstructies, certificaten, informatie over bedrijven die kwaliteitsclaims accepteren en garanties, kunnen worden gedownload op aeno.com/documents. RoHS-richtlijn. Het apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU inzake de beperking van gevaarlijke stoffen, inclusief de RoHS-richtlijn 2015/863/EU. aeno.com/documents...
  • Seite 80 Nie należy Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub trudności podczas korzystania z urządzenia AENO, skontaktuj się z obsługą klienta za pośrednictwem poczty e-mail support@aeno.com lub czatu online na stronie internetowej aeno.com/service-and-warranty. Specjaliści odpowiedzą na wszystkie pytania, więc nie musisz tracić...
  • Seite 81 ściernych, produktów zawierających kwasy i rozpuszczalniki oraz metalowych gąbek. Nie pozwalaj dzieciom używać i/lub bawić się urządzeniem. Szczegółowe informacje można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie aeno.com/documents. Znaczenie wskaźników LED przełącznika Stan Opis Świeci...
  • Seite 82 – raz na 2–3 miesiące. Środki odkamieniacze i metody czyszczenia Ocet stołowy Kwas cytrynowy Odkamieniacz Wlej 0,5 litra octu (6 % lub Zagotuj 0,5 l wody. Dodaj Postępuj 9 %) do czajnika, 25 g kwasu cytrynowego i zgodnie z aeno.com/documents...
  • Seite 83 Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, a także instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/documents. Dyrektywa RoHS. Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych, w tym wymagania dyrektywy RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 84 à da rede elétrica. Não utilize um dispositivo Se tiver quaisquer perguntas ou dificuldades ao utilizar o seu dispositivo AENO, queira contactar o suporte em support@aeno.com ou através de chat online em aeno.com/service-and-warranty. Os especialistas ajudá- lo-ão a compreender, para que não tenha de perder tempo e esforço a visitar uma loja.
  • Seite 85 Informações detalhadas podem ser encontradas no manual completo utilizador, disponível para download página aeno.com/documents. Significado da indicação LED do interrutor Estado Descrição Acesa O processo de ebulição da água foi iniciado Não acesa Processo de ebulição da água concluído/interrompido Funções do interrutor...
  • Seite 86 água limpa e seque. Descalcificação. Frequência (quando se utiliza a chaleira 3–5 vezes por dia): água dura e muito dura – uma vez por mês; água medianamente dura ou macia – uma vez em cada 2–3 meses. aeno.com/documents...
  • Seite 87 Informações actualizadas e uma descrição detalhada do dispositivo, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias, estão disponíveis para transferência em aeno.com/documents. Diretiva RoHS. O dispositivo está em conformidade com os requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/EU sobre a restrição de substâncias perigosas, incluindo os requisitos da Diretiva RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 88 Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte ascuțite sau suprafețe fierbinți. Nu scufundați ștecărul, cablul de Dacă aveți întrebări sau dificultăți în utilizarea dispozitivului AENO, vă rugăm să contactați serviciul de asistență prin e-mail la support@aeno.com sau în...
  • Seite 89 Nu permiteți copiilor să folosească și/sau să se joace cu dispozitivul. Informații detaliate pot fi găsite în manualul complet al utilizatorului, disponibil pentru descărcare pagina aeno.com/documents. Semnificația indicatorului LED al întrerupătorului Stare Descriere Aprinde Procesul de fierbere a apei a fost lansat Nu aprinde Procesul de fierbere a apei finalizat/întrerupt...
  • Seite 90 Turnați 0,5 L de oțet (6 % Fierbeți 0,5 L de apă. Se Urmați instrucțiunile sau 9 %) în fierbătorul și adaugă 25 g de acid producătorului de pe lăsați-l timp de 1 oră fără citric și se lasă timp de ambalajul produsului aeno.com/documents...
  • Seite 91 Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări de calitate și garanții, sunt disponibile pentru descărcare la aeno.com/documents. Directiva RoHS. Dispozitivul respectă cerințele Directivei RoHS 2011/65/EU privind restricția directivei privind substanțele periculoase, inclusiv cerințele Directivei RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 92 Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на веб- странице aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на...
  • Seite 93 химические и агрессивные моющие средства, абразивные пасты, средства, содержащие кислоты и растворители, а также металлические губки. Не позволяйте детям использовать устройство и/или играть с ним. Подробную информацию можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном для скачивания на веб-странице aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Seite 94 двух кипячений. 10. Дайте устройству остыть и повторите действия, описанные в пунктах 3–9. 11. После полного остывания устройства протрите наружные и внутренние поверхности сухой салфеткой. Эксплуатация 1. Снимите чайник с подставки. 2. Откройте крышку и налейте нужное количество воды. aeno.com/documents...
  • Seite 95 чайник, 5–6 раз наливая средства и сливая воду и сливая воду Устранение возможных неисправностей  Чайник не включается. Возможные причины: неисправность розетки; чайник не установлен на подставку. Решение: проверьте исправность розетки, подключив к ней другое устройство; установите чайник на подставку. aeno.com/documents...
  • Seite 96 подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Директива RoHS. Устройство отвечает требованиям Директивы RoHS 2011/65/EU об ограничении содержания вредных веществ, включая требования Директивы RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 97 Pred použitím sa uistite, že menovité napätie a frekvencia uvedené v technických špecifikáciách zodpovedajú parametrom napájania. Nepoužívajte poškodené zariadenie. Opravy zariadenia musí vykonávať Ak máte pri používaní zariadenia AENO akékoľvek otázky alebo ťažkosti, obráťte sa na podporu e-mailom na adrese support@aeno.com alebo prostredníctvom...
  • Seite 98 čistiace prostriedky, abrazívne pasty, kyseliny, rozpúšťadlá ani kovové špongie. Nedovoľte deťom, aby zariadenie používali a/alebo sa s ním hrali. Podrobné informácie nájdete v úplnej používateľskej príručke, ktorá je k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Význam LED indikácie vypínača Stav...
  • Seite 99 Potom utrite mäkkou handričkou namočenou v čistej vode a utrite dosucha. Odstraňovanie vodného kameňa Frekvencia (pri používaní kanvice 3–5–krát denne): tvrdá a veľmi tvrdá voda – raz za mesiac; stredne tvrdá alebo mäkká voda – raz za 2–3 mesiace. aeno.com/documents...
  • Seite 100 Aktuálne informácie a podrobný opis zariadenia, ako aj návod na pripojenie, certifikáty, informácie o spoločnostiach, ktoré prijímajú reklamácie kvality a záruky, sú k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Smernica RoHS. Zariadenie spĺňa požiadavky smernice RoHS 2011/65/EU o obmedzení používania nebezpečných látok vrátane požiadaviek smernice RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 101 Poškodovane naprave ne uporabljajte. Napravo mora popraviti le usposobljen tehnik v pooblaščenem servisnem centru. Napajalni Če imate kakršna koli vprašanja ali težave pri uporabi naprave AENO, se obrnite na ekipo za podporo po e-pošti support@aeno.com ali v spletnem klepetu aeno.com/service-and-warranty.
  • Seite 102 Podrobne informacije so na voljo v celotnem uporabniškem priročniku, lahko prenesete spletne strani aeno.com/documents. Vrednost indikatorja LED stikala Status Opis Sveti Proces kuhanja vode se je začel Ne sveti Proces kuhanja vode je zaključen/prekinjen...
  • Seite 103 Nato jo obrišite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo, in posušite. Odstranjevanje vodnega kamna Pogostost (če kotlička uporabljate 3 do 5-krat na dan): trda in zelo trda voda – enkrat na mesec; srednje trda ali mehka voda – enkrat na 2–3 mesece. aeno.com/documents...
  • Seite 104 Najnovejše informacije in podroben opis naprave ter navodila za povezavo, certifikati, informacije o podjetjih, ki sprejemajo kakovostne in garancijske zahtevke, so na voljo za prenos na spletni strani aeno.com/documents. Direktiva RoHS. Naprava je v skladu z direktivo RoHS 2011/65/EU o omejevanju nevarnih snovi, vključno z Direktivo RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 105 No utilice un dispositivo dañado. El Si tiene alguna duda o dificultad al utilizar su dispositivo AENO, póngase en contacto con el servicio de asistencia en support@aeno.com o a través del chat en línea en aeno.com/service-and-warranty.
  • Seite 106 No permita que los niños usen el dispositivo y/o jueguen con él. Encontrará información detallada en el manual del usuario completo, disponible para su descarga en la página web aeno.com/documents. Significado de los indicadores LED del interruptor Estado Descripción...
  • Seite 107 Desincrustación Frecuencia (cuando se utiliza el hervidor 3–5 veces al día): agua dura y muy dura – una vez al mes; agua de dureza media o blanda – una vez cada 2–3 meses. aeno.com/documents...
  • Seite 108 China. Todas las marcas comerciales y marcas mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. En aeno.com/documents puede descargarse información actualizada y una descripción detallada del dispositivo, así como instrucciones de conexión, certificados, información sobre empresas que aceptan reclamaciones de calidad y garantías.
  • Seite 109 Pazite da kabl za napaјanje ne dođe u dodir sa oštrim predmetima ili vrućim površinama. Ne uranjaјte Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema prilikom korišćenja AENO uređaјa, kontaktiraјte tim za podršku putem e-pošte support@aeno.com ili onlaјn ćaskanja na aeno.com/service-and-warranty.
  • Seite 110 Ne dopuštaјte da deca koriste i/ili da se igraјu sa uređaјem. Detaljne informaciјe se mogu naći u kompletnom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. LED indikaciјa prekidača Status...
  • Seite 111 Limunova kiselina Sredstvo za uklanjanje kamenca U kuvalo natočite 0,5 l Prokuvaјte 0,5 l vode. Pratite uputstva sirćeta (6 % ili 9 %) i ostavite Dodaјte 25 g limunske proizvođača na 1 sat bez da ga kuvate. kiseline i ostavite aeno.com/documents...
  • Seite 112 Aktuelne informaciјe i detaljan opis uređaјa, kao i uputstva za povezivanje, sertifikati, informaciјe o društvima koјa primaјu reklamacije u vezi kvaliteta i pružaju garanciјe, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. RoHS direktiva. Uređaј јe usaglašen sa zahtevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključuјući zahteve Direktive RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 113 відсутності у них достатнього досвіду або знань з експлуатації пристрою, і якщо вони не знаходяться під контролем особи, відповідальної за їхню Якщо у Вас виникли питання або труднощі під час використання пристрою AENO, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або...
  • Seite 114 абразивні пасти, засоби, що містять кислоти та розчинники, а також металеві губки. Не дозволяйте дітям використовувати пристрій та/або грати з ним. Детальну інформацію можна знайти у повному посібнику з експлуатації, доступному для завантаження на веб-сторінці aeno.com/documents. Значення світлодіодної індикації вимикача Стан Опис Горить Процес кип'ятіння води запущено aeno.com/documents...
  • Seite 115 11. Після повного остигання пристрою протріть зовнішні та внутрішні поверхні сухою серветкою. Експлуатація 1. Зніміть чайник з підставки. 2. Відкрийте кришку та налийте потрібну кількість води. Примітка. Не наливайте воду нижче позначки «MIN» та вище від позначки «MAX» на внутрішній поверхні корпусу. aeno.com/documents...
  • Seite 116 5–6 разів наливаючи та 6 разів наливаючи та зливаючи воду зливаючи воду Усунення можливих несправностей  Чайник не вмикається. Можливі причини: несправність розетки; чайник не встановлено на підставку. Рішення: перевірте справність розетки, підключивши до неї інший пристрій; встановіть чайник на підставку. aeno.com/documents...
  • Seite 117 Актуальні відомості та докладний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для завантаження на aeno.com/documents. Директива RoHS. Пристрій відповідає вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU щодо обмеження вмісту шкідливих речовин, включаючи вимоги Директиви RoHS 2015/863/EU.
  • Seite 118 AENO qurilmasidan foydalanishda sizda savollar yoki qiyinchiliklar paydo bo'lgan bo'lsa, elektron pochta orqali qo'llab-quvvatlash xizmati bilan bog'laning. support@aeno.com yoki aeno.com/service-and-warranty veb saytidagi onlayn chat orqali.
  • Seite 119 Kimyoviy va agressiv yuvish vositalari, abraziv pastalar, kislotalar va erituvchilarni o'z ichiga oluvchi vositalarni, shuningdek, metall gubkalarni tozalash uchun ishlatmang. Bolalarga qurilmadan foydalanishiga va/yoki u bilan oʻynashiga yoʻl qoʻymang. Batafsil ma'lumotni aeno.com/documents saytidan yuklab olish mumkin bo'lgan to'liq foydalanuvchi qo'llanmasidan topishingiz mumkin.
  • Seite 120 11. Qurilma to'liq soviganidan so'ng, tashqi va ichki yuzalarni quruq salfetka bilan arting. Ishlatish 1. Choynakni stenddan olib tashlang. 2. Qopqoqni oching va kerakli miqdorda suv quying. Eslatma. Suvni korpusning ichki qismidagi "MIN" belgisidan pastroq va "MAX" belgisidan yuqoriga quymang. aeno.com/documents...
  • Seite 121  Choynak yoqilmayapti Ehtimoliy sabablar: rozetkaning nosozligi; choynak taglikka o'rnatilmagan. Yechim: rozetkaning sizligini unga boshqa qurilmani ulash orqali tekshiring; choynakni taglikka o'rnating.  Choynak yoqilgandan keyin bir necha soniya o'tgach o'chadi. Ehtimoliy sabab: suvning yo'qligi yoki uning ozligi. Yechim: choynakni elektr aeno.com/documents...
  • Seite 122 Joriy ma'lumotlar va qurilmaning batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolat shikoyatlarini qabul qiluvchi kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents veb-saytidan yuklab olish mumkin. RoHS direktivasi. Qurilma xavfli moddalar miqdorini cheklash bo'yicha RoHS 2011/65/EU direktivasi, shu jumladan RoHS 2015/863/EU direktivasi talablariga javob beradi.
  • Seite 123 с несортирани битови отпадъци, тъй като това би било вредно за околната среда. За да изхвърлите това оборудване, то трябва да бъде върнато в точката на продажба или предадено в местен център за рециклиране. За подробности трябва да се обърнете към местната служба за изхвърляне на битови отпадъци. aeno.com/documents...
  • Seite 124 Teave ringlussevõtu kohta. Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge aeno.com/documents...
  • Seite 125 és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz. aeno.com/documents...
  • Seite 126 გაიგზავნოს თქვენს ადგილობრივ გადამუშავების ცენტრში. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენს ადგილობრივ საყოფაცხოვრებო ნარჩენების მართვის სამსახურს დეტალებისთვის. Кәдеге жарату туралы ақпарат. Бұл белгілер құрылғыны, оның аккумуляторлары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек -жарақтарын қоқысқа тастау кезінде электрлік және электронды aeno.com/documents...
  • Seite 127 Om deze apparaat af te voeren, moet deze worden ingeleverd verkooppunt worden afgeleverd plaatselijk recyclingcentrum. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie. aeno.com/documents...
  • Seite 128 Pentru detalii contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor menajere. Информация об утилизации. Эти символы означают, что при утилизации устройства, его батарей и аккумуляторов, а также его электрических и электронных аксессуаров необходимо следовать правилам обращения с отходами производства электрического и электронного оборудования (WEEE) и правилам обращения с aeno.com/documents...
  • Seite 129 Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información. aeno.com/documents...
  • Seite 130 Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. aeno.com/documents...
  • Seite 131 Device name: ______________________________________________________________________ ARA ‫ اﺳم اﻟﺟﮭﺎز‬BOS Naziv uređaja BUL Име на устройството CES Název zařízení DEU Gerätename ELL Όνομα συσκευής EST Seadme nimi FRA Dénomination d’un appareil HRV Naziv uređaja HUN Eszköz neve HYE Սարքի մոդելը ITA Nome del dispositivo KAT მოწყობილობის...
  • Seite 132 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ‬ BOS Preuzmite kompletni garantni list na aeno.com BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit ELL Κατεβάστε...

Diese Anleitung auch für:

Aek0003Aek0003-uk