Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SAUNA CONTROL PANEL MODEL: CON-1 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Symbol Symbol Description Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. Alternating current This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below.
Seite 5
7. Odors may occur during the first sauna bath as the Anti-rust oil for heating elements, which will disappear after sauna heater powers on when opening sauna door about 10-15mins. SAVE THESE INSTRUCTIONS DETAILED PRODUCT DESCRIPTION Model CON-1 Voltage AC 400V 50/60HZ Applicable furnace power 3-9kW Control temperature range 35-110℃...
Seite 6
PART LIST ITEM DESCRIPTION Sauna control panel Temperature sensor unit M4*12mm Bracket screws Fork terminal INSTALLATION DIAGRAM Temperature sensor and sauna heater must be installed strictly according to the following diagrams. Failure to follow these causes too high temperature and a fire hazard (Unit: mm).
Seite 7
Fig1 Distance(mm) Heater 4.5kW Remark: 1. This control panel is only used with sauna heater no more than9KW. Remark: 2. For heaters of different power, please install them according to their tech-plate. - 5 -...
Seite 8
INSTALLATION OF TEMPERATURE SENSOR 1. Carefully unload the low cover at the neck position by the edge of circuit board with a screwdriver slotted. 2. Fasten the circuit board with bolt to the wall straight over sauna heater. Check diagram for minimum distance (See fig3).
Seite 9
Fig2 OPERATION OF CONTROL PANEL The control panel is splash-proof and can be installed in a dry place near sauna room. The temperature sensor unit must be installed to the wall inside the sauna room. Please follow the minimum safety distance of sauna heater during installation (See fig1), which is included in installation diagram.
Seite 10
1.Time Table 5.Ozone Output (Optional) 2.Temperature Table 6. Power of Room Light 3.Prepare to Place 7. Power of Heater 4. Control Time 1. Adjust present time: Press “H” to adjust the hour until the figure comes stable, then press “M” to adjust minutes 2.
Seite 11
SAUNA ROCKS Load sufficient sauna rocks into the sauna heater after finishing the installation of sauna heater and controller. The largest ones should be loaded at the bottom. Do not load the stones too tight to block air circulation through the sauna heater. ATTENTION Sauna rocks must be of best quality because temperature inside.
Seite 12
TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Remedy Check the wires to the Temperature “E1” showed on temperature sensor and their sensor's measuring the display panel connections (see Fig2 and circuit broken. Fig4) for faults Press the overheat protector's reset link inside No Heat after few the temperature sensor unit.
Seite 14
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PANNEAU D E C OMMANDE D U S AUNA MODÈLE : C ON1 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 19
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 20
Machine Translated by Google Symbole Description d u s ymbole Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. Courant a lternatif C e symbole, ...
Seite 21
Machine Translated by Google A. Ê tre e nceinte B. A voir u ne m aladie c ardiaque C. A voir u ne p ression a rtérielle é levée D. A voir u ne m aladie d u s ystème c irculatoire E. ...
Seite 22
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES DESCRIPTION Qté ARTICLE Panneau d e c ommande d u s auna Unité d e c apteur d e t empérature Vis d e s upport M 4*12mm Borne à f ourche SCHÉMA ...
Seite 23
Machine Translated by Google Fig1 Distance ( mm) Chauffage 3 k W 4,5 k W 6 k W 8 k W 9 k W Remarque : 1 . C e p anneau d e c ommande e st u niquement u tilisé a vec l e p oêle d e s auna, p as p lus que9KW.
Seite 24
Machine Translated by Google INSTALLATION D U C APTEUR D E T EMPERATURE 1. D échargez s oigneusement l e c ouvercle i nférieur a u n iveau d u c ou positionner s ur l e b ord d u c ircuit i mprimé a vec u n tournevis ...
Seite 25
Machine Translated by Google Fig2 FONCTIONNEMENT D U P ANNEAU D E C OMMANDE Le p anneau d e c ommande e st r ésistant a ux é claboussures e t p eut ê tre i nstallé d ans un e ndroit s ec à p roximité d u s auna. L e c apteur d e t empérature d oit ê tre i nstallé sur ...
Seite 26
Machine Translated by Google 1. H oraire 5. S ortie d 'ozone ( en o ption) 2. T ableau d es t empératures 3 . 6. P uissance d e l a l umière a mbiante 7. P uissance d u c hauffage Préparation ...
Seite 27
Machine Translated by Google ROCHERS D E S AUNA Une f ois l 'installation d u p oêle e t d u c ontrôleur t erminée, c hargez s uffisamment d e pierres d ans l e p oêle. L es p lus g rosses d oivent ê tre c hargées e n b as. N e c hargez p as les ...
Seite 28
Machine Translated by Google DÉPANNAGE Cause p ossible Symptôme Remède Vérifiez l es f ils d u Circuit d e m esure « E1 » a é té d iffusé s ur capteur d e t empérature e t l eurs c onnexions du ...
Seite 29
Machine Translated by Google SCHÉMA C IJOINT Fig4 1 1 ...
Seite 30
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Sauna-Bedienfeld MODELL: CON-1 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 36
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wechselstrom Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu einem Unfall führen.
Seite 37
7. Beim ersten Saunagang können Gerüche auftreten, da das Rostschutzöl für Heizelemente, die nach dem Einschalten des Saunaofens verschwinden, wenn Öffnen der Saunatür ca. 10–15 Minuten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF DETAILLIERTE PRODUKTBESCHREIBUNG Modell CON-1 Wechselstrom 400 V, 50/60 Hz Stromspannung 3–9 kW Anwendbare Ofenleistung 35-110ÿ...
Seite 38
Machine Translated by Google TEILELISTE BESCHREIBUNG Menge ARTIKEL Sauna-Bedienfeld Temperatursensoreinheit M4*12mm Halterungsschrauben Gabelterminal INSTALLATIONSDIAGRAMM Temperaturfühler und Saunaofen müssen streng nach zu den folgenden Diagrammen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und die Temperatur steigt (Gerät: mm). - 4 -...
Seite 39
Machine Translated by Google Abb. 1 Abstand (mm) Heizung 3 kW 4,5 kW 6 kW 8 kW 9 kW Bemerkung: 1. Dieses Bedienfeld wird nur mit Saunaofen verwendet, nicht mehr als9KW. Bemerkung: 2. Für Heizungen mit unterschiedlicher Leistung installieren Sie diese bitte gemäß ihr Tech-Schild.
Seite 40
Machine Translated by Google INSTALLATION DES TEMPERATURSENSORS 1. Entladen Sie vorsichtig die untere Abdeckung am Hals Positionieren Sie die Platine an der Kante mit einem Schlitzschraubendreher. 2. Befestigen Sie die Platine mit Bolzen an der Wand direkt über den Saunaofen. Siehe Diagramm für Mindestabstand (siehe Abb.
Seite 41
Machine Translated by Google Abb. 2 BEDIENUNG DES BEDIENFELDS Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und kann an einem trockenen Ort in der Nähe der Sauna installiert werden. Die Temperatursensoreinheit muss an der Wand im Inneren der Sauna installiert werden. Bitte beachten Sie bei der Installation den Mindestsicherheitsabstand zum Saunaofen (siehe Abb.
Seite 42
Machine Translated by Google 1.Zeitplan 5.Ozonausgabe (optional) 2.Temperaturtabelle 6. Leistung des Raumlichts 7. Leistung der Heizung 3.Vorbereitung zum Platzieren 4. Kontrollzeit 1. Aktuelle Uhrzeit anpassen: Drücken Sie „H“, um die Stunde anzupassen, bis die Zahl stabil bleibt, und drücken Sie dann „M“, um die Minuten anzupassen.
Seite 43
Machine Translated by Google Saunasteine Legen Sie nach Abschluss der Installation des Saunaofens und der Steuerung ausreichend Saunasteine in den Saunaofen. Die größten sollten unten eingelegt werden. Legen Sie die Steine nicht zu dicht ein, damit die Luftzirkulation im Saunaofen nicht blockiert wird. ACHTUNG Saunasteine müssen von bester Qualität sein, da die Temperatur im Inneren des Saunaofens extrem hoch ist.
Seite 44
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Symptom Abhilfe Überprüfen Sie die Kabel zum Messkreis des „E1“ erschien auf Temperatursensor und deren Anschlüsse Temperatursensors das Anzeigefeld (siehe Abb.2 und unterbrochen. Abb. 4) für Fehler Drücken Sie die Überhitzungstaste Reset-Link des Schutzes in der Keine Wärme nach wenigen Temperatursensoreinheit.
Seite 45
Machine Translated by Google BEIGEFÜGTES DIAGRAMM Abb. 4 - 11 -...
Seite 46
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PANNELLO DI CONTROLLO SAUNA MODELLO: CON-1 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 51
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 52
Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Corrente alternata Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente.
Seite 53
7. Durante il primo bagno in sauna potrebbero verificarsi degli odori poiché l'olio antiruggine per elementi riscaldanti, che scompariranno dopo l'accensione del riscaldatore della sauna quando aprire la porta della sauna circa 10-15 minuti. SALVA QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Modello CON-1 CA 400V 50/60HZ Voltaggio 3-9 kW Potenza del forno applicabile 35-110ÿ...
Seite 54
Machine Translated by Google ELENCO DEI PEZZI DESCRIZIONE ARTICOLO Quantità Pannello di controllo della sauna Unità sensore di temperatura Viti per staffa M4*12mm Terminale a forcella SCHEMA DI INSTALLAZIONE Il sensore di temperatura e il riscaldatore della sauna devono essere installati rigorosamente secondo ai seguenti diagrammi.
Seite 55
Machine Translated by Google Figura 1 Distanza (mm) Stufa 3 kW 4,5 kW 9 kW Nota: 1. Questo pannello di controllo è utilizzato solo con il riscaldatore della sauna e non più di 9KW. Nota: 2. Per riscaldatori di diversa potenza, installarli secondo la loro targa tecnica.
Seite 56
Machine Translated by Google INSTALLAZIONE DEL SENSORE DI TEMPERATURA 1. Scaricare con attenzione la copertura bassa dal collo posizione dal bordo del circuito stampato con un cacciavite a taglio. 2. Fissare il circuito stampato con il bullone alla parete dritto sopra il riscaldatore della sauna. Controllare lo schema per distanza minima (vedi fig3).
Seite 57
Machine Translated by Google Figura 2 FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è a prova di schizzi e può essere installato in un luogo asciutto vicino alla sauna. L'unità del sensore di temperatura deve essere installata sulla parete all'interno della sauna. Si prega di rispettare la distanza minima di sicurezza del riscaldatore della sauna durante l'installazione (vedere fig.
Seite 58
Machine Translated by Google 1. Orario 5. Uscita di ozono (opzionale) 6. Potenza della luce della stanza 2. Tabella delle temperature 3. 7. Potenza del riscaldatore Preparazione al posizionamento 4. Tempo di controllo 1. Regola l'ora attuale: premi "H" per regolare l'ora finché la cifra non si stabilizza, quindi premi "M" per regolare i minuti 2. Imposta la temperatura: premi "P"...
Seite 59
Machine Translated by Google ROCCE PER SAUNA Caricare sufficienti pietre per sauna nel riscaldatore della sauna dopo aver terminato l'installazione del riscaldatore e del controller. Le pietre più grandi devono essere caricate in basso. Non caricare le pietre troppo strette per bloccare la circolazione dell'aria attraverso il riscaldatore della sauna.
Seite 60
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Possibile causa Sintomo Rimedio Controllare i fili al Il circuito di “E1” è stato mostrato su sensore di temperatura e relativi misurazione del sensore di collegamenti (vedere Fig2 e il pannello di visualizzazione temperatura è...
Seite 61
Machine Translated by Google SCHEMA ALLEGATO Fig4 - 11 -...
Seite 62
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support PANEL D E C ONTROL D E S AUNA MODEL: C ON1 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 67
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 68
Machine Translated by Google Símbolo Descripción d el s ímbolo Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente el m anual d e i nstrucciones. Corriente ...
Seite 69
Machine Translated by Google A. E star e mbarazada B. T ener e nfermedad c ardíaca C. T ener p resión a rterial a lta D. T ener u na e nfermedad d el s istema c irculatorio. E. D espués d e b eber F. ...
Seite 70
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS DESCRIPCIÓN ARTÍCULO CANTIDAD Panel d e c ontrol d e s auna Unidad d e s ensor d e t emperatura Tornillos d e s oporte M 4*12 m m Terminal d e h orquilla ESQUEMA ...
Seite 71
Machine Translated by Google Figura 1 Distancia ( mm) Calentador 4,5 k W 6 k W Observación: 1 . E ste p anel d e c ontrol s olo s e u tiliza c on c alentadores d e s auna, n o m ás. que ...
Seite 72
Machine Translated by Google INSTALACIÓN D EL S ENSOR D E T EMPERATURA 1. D escargue c on c uidado l a c ubierta b aja a l a a ltura d el c uello. posición p or e l b orde d e l a p laca d e c ircuito c on u n Destornillador ...
Seite 73
Machine Translated by Google Figura 2 FUNCIONAMIENTO D EL P ANEL D E C ONTROL El p anel d e c ontrol e s r esistente a s alpicaduras y s e p uede i nstalar e n u n l ugar s eco c erca d e l a s ala d e s auna. L a u nidad d el s ensor de ...
Seite 74
Machine Translated by Google 1. T abla d e t iempos 5. S alida d e o zono ( opcional) 2. T abla d e t emperaturas 3 . 6. P oder d e l a l uz d e l a h abitación 7 . Poder ...
Seite 75
Machine Translated by Google SAUNA R OCAS Después d e t erminar l a i nstalación d el c alentador y e l c ontrolador, c argue s uficientes piedras d e s auna e n e l c alentador. L as m ás g randes d eben c olocarse e n l a p arte i nferior. N o coloque ...
Seite 76
Machine Translated by Google SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Posible c ausa Síntoma Recurso Compruebe l os c ables q ue v an a l El c ircuito d e “E1” s e m ostró e n Sensor d e t emperatura y s us c onexiones medición ...
Seite 77
Machine Translated by Google DIAGRAMA A DJUNTO Fig4 1 1 ...
Seite 78
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PANEL STEROWANIA SAUNY MODEL: CON-1 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 83
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 84
Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Prąd przemienny Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Seite 85
Machine Translated by Google A. Bycie w ciąży B. Chorowanie na serce C. Mając wysokie ciśnienie krwi D. Choroby układu krążenia E. Po wypiciu F. Po zażyciu leku G. Cukrzyca H. Nie czuję się dobrze 4. Dzieci mogą korzystać z sauny wyłącznie pod opieką osoby dorosłej. 5.
Seite 86
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ PRZEDMIOT Panel sterowania sauny Jednostka czujnika temperatury Śruby wspornika M4*12mm Zacisk widełkowy SCHEMAT INSTALACJI Czujnik temperatury i piec do sauny należy montować ściśle według do poniższych diagramów. Niedostosowanie się do tych zaleceń powoduje zbyt wysoką temperaturę i zagrożenie pożarem (Jednostka: mm).
Seite 87
Machine Translated by Google Rys. 1 Odległość (mm) Podgrzewacz 4,5 kW Uwaga: 1. Ten panel sterowania jest przeznaczony wyłącznie do pieca do sauny i nie nadaje się do tego celu. niż 9KW. Uwaga: 2. W przypadku grzejników o innej mocy należy je montować zgodnie z ich tabliczka znamionowa.
Seite 88
Machine Translated by Google MONTAŻ CZUJNIKA TEMPERATURY 1. Ostrożnie rozładuj dolną osłonę przy szyjce położenie przy krawędzi płytki drukowanej z śrubokręt płaski. 2. Przymocuj płytkę drukowaną do ściany za pomocą śrub bezpośrednio nad piecem sauny. Sprawdź schemat dla minimalna odległość (patrz rys. 3). 3.
Seite 89
Machine Translated by Google Rys.2 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO Panel sterowania jest odporny na zachlapanie i może być zainstalowany w suchym miejscu w pobliżu sauny. Jednostka czujnika temperatury musi być zainstalowana na ścianie wewnątrz sauny. Podczas instalacji należy przestrzegać minimalnej bezpiecznej odległości pieca sauny (patrz rys.
Seite 90
Machine Translated by Google 1.Rozkład jazdy 5. Wydajność ozonu (opcjonalnie) 2. Tabela temperatur 3. 6. Moc światła w pomieszczeniu 7. Moc grzejnika Przygotowanie do umieszczenia 4. Czas kontroli 1. Dostosuj aktualny czas: Naciśnij „H”, aby ustawić godzinę, aż liczba się ustabilizuje, a następnie naciśnij „M”, aby ustawić minuty. 2. Ustaw temperaturę: Naciśnij „P”, aby ustawić...
Seite 91
Machine Translated by Google SKAŁY DO SAUN Załaduj wystarczającą ilość kamieni do sauny do pieca sauny po zakończeniu instalacji pieca sauny i sterownika. Największe kamienie należy załadować na dole. Nie ładuj kamieni zbyt ciasno, aby nie blokować cyrkulacji powietrza przez piec sauny. UWAGA Kamienie do sauny muszą...
Seite 92
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możliwa przyczyna Objaw Zaradzić Sprawdź przewody do Uszkodzony obwód „E1” pokazano na czujnik temperatury i jego połączenia pomiarowy czujnika Panel wyświetlacza (patrz rys. 2 i temperatury. Rys. 4) dla usterek Naciśnij przycisk przegrzania łącze resetowania zabezpieczenia Brak ciepła po kilku wewnątrz jednostki czujnika temperatury.
Seite 93
Machine Translated by Google DOŁĄCZONY SCHEMAT Ryc.4 - 11 -...
Seite 94
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SAUNA BEDIENINGSPANEEL MODEL: CON-1 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 99
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 100
Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Wisselstroom Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Seite 101
7. Tijdens het eerste saunabad kunnen er geuren ontstaan, omdat de antiroestolie voor verwarmingselementen, die verdwijnen nadat de saunakachel is ingeschakeld wanneer saunadeur ongeveer 10-15 minuten openen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES UITGEBREIDE PRODUCTBESCHRIJVING Model CON-1 Wisselstroom 400V 50/60Hz Spanning 3-9 kW Toepasselijk ovenvermogen 35-110ÿ...
Seite 102
Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST ITEM BESCHRIJVING Hoeveelheid Sauna bedieningspaneel Temperatuursensoreenheid M4*12mm beugelschroeven Vork terminal INSTALLATIEDIAGRAM Temperatuursensor en saunakachel moeten strikt volgens de voorschriften worden geïnstalleerd naar de volgende diagrammen. Als u deze instructies niet opvolgt, kan de temperatuur te hoog oplopen en kan er brandgevaar ontstaan (eenheid: mm).
Seite 103
Machine Translated by Google Figuur 1 Afstand (mm) Verwarming 4,5 kW Opmerking: 1. Dit bedieningspaneel wordt alleen gebruikt met saunakachels die niet meer in gebruik zijn. dan9KW. Opmerking: 2. Voor verwarmingstoestellen met een verschillend vermogen, installeer deze dan volgens de onderstaande instructies. hun tech-plaatje.
Seite 104
Machine Translated by Google INSTALLATIE VAN TEMPERATUURSENSOR 1. Maak de lage dekking bij de nek voorzichtig los positie aan de rand van de printplaat met een schroevendraaier sleuf. 2. Bevestig de printplaat met een bout aan de muur recht over saunakachel. Controleer diagram voor minimale afstand (zie figuur 3).
Seite 105
Machine Translated by Google Figuur 2 BEDIENING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel is spatwaterdicht en kan op een droge plaats in de buurt van de sauna worden geïnstalleerd. De temperatuursensor moet aan de muur in de sauna worden geïnstalleerd. Volg de minimale veiligheidsafstand van de saunakachel tijdens de installatie (zie fig.
Seite 106
Machine Translated by Google 1.Tijdschema 5. Ozon-uitvoer (optioneel) 2. Temperatuurtabel 3. 6. Vermogen van kamerlicht 7. Vermogen van verwarming Voorbereiden op plaatsing 4. Controletijd 1. Pas de huidige tijd aan: Druk op "H" om het uur aan te passen totdat het cijfer stabiel is, druk vervolgens op "M" om de minuten aan te passen 2.
Seite 107
Machine Translated by Google SAUNA ROTSEN Plaats voldoende saunastenen in de saunakachel nadat u de saunakachel en controller hebt geïnstalleerd. De grootste stenen moeten onderaan worden geplaatst. Plaats de stenen niet te strak om de luchtcirculatie door de saunakachel te blokkeren. LET OP Saunastenen moeten van de beste kwaliteit zijn, omdat de temperatuur in de saunakachel extreem hoog is.
Seite 108
Machine Translated by Google PROBLEEMOPLOSSING Mogelijke oorzaak Symptoom Remedie Controleer de draden naar de Meetcircuit van “E1” werd getoond op temperatuursensor en hun aansluitingen temperatuursensor kapot. het displaypaneel (zie Fig2 en Figuur 4) voor fouten Druk op de oververhittingsknop Resetlink van de beschermer in de Geen warmte na een paar temperatuursensoreenheid.
Seite 109
Machine Translated by Google BIJGEVOEGD DIAGRAM Afb.4 - 11 -...
Seite 110
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BASTU KONTROLLPANEL MODELL: CON-1 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 116
Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Växelström Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Seite 117
7. Lukt kan uppstå under det första bastubadet som Antirostoljan för värmeelement, som försvinner efter att bastuaggregatet slår på när öppning av bastudörren ca 10-15min. SPARA DESSA INSTRUKTIONER DETALJERAD PRODUKTBESKRIVNING Modell CON-1 AC 400V 50/60HZ Spänning 3-9kW Tillämplig ugnseffekt 35-110 ÿ...
Seite 118
Machine Translated by Google DELLISTA BESKRIVNING PUNKT ANTAL Bastu kontrollpanel Temperatursensorenhet M4*12mm Fästskruvar Gaffelterminal INSTALLATIONSDIAGRAM Temperaturgivare och bastuaggregat måste installeras strikt enligt till följande diagram. Underlåtenhet att följa dessa orsakar för hög temperatur och en brandrisk (Enhet: mm). - 4 -...
Seite 119
Machine Translated by Google Fig1 Avstånd (mm) Värmare 4,5 kW Anmärkning: 1. Denna kontrollpanel används endast med bastuaggregat inte längre än 9KW. Anmärkning: 2. För värmare med olika effekt, vänligen installera dem enligt deras tech-skylt. - 5 -...
Seite 120
Machine Translated by Google INSTALLATION AV TEMPERATURSENSOR 1. Lossa försiktigt det låga locket vid halsen placeras vid kanten av kretskortet med en skruvmejsel slitsad. 2. Fäst kretskortet med bult i väggen rakt över bastuaggregat. Kontrollera diagram för minsta avstånd (se fig3). 3.
Seite 121
Machine Translated by Google Fig2 DRIFT AV KONTROLLPANEL Kontrollpanelen är stänksäker och kan installeras på en torr plats nära basturummet. Temperaturgivaren måste monteras på väggen inne i bastun. Vänligen följ minimisäkerhetsavståndet för bastuaggregatet under installationen (se fig1), som ingår i installationsschemat. Underlåtenhet att följa dessa kan orsaka brännskador på...
Seite 122
Machine Translated by Google 1. Tidtabell 5. Ozonutgång (valfritt) 2. Temperaturtabell 3. 6. Effekt av rumsbelysning 7. Effekt av värmare Förbered för plats 4. Kontrolltid 1. Justera aktuell tid: Tryck på “H” för att justera timmen tills siffran blir stabil, tryck sedan på “M” för att justera minuter 2. Ställ in temperatur: Tryck på...
Seite 123
Machine Translated by Google BASTUNGAR Ladda in tillräckligt med bastustenar i bastuaggregatet efter avslutad installation av bastuaggregat och styrenhet. De största ska laddas i botten. Ladda inte stenarna för hårt för att blockera luftcirkulationen genom bastuaggregatet. OBSERVERA Bastustenar måste vara av bästa kvalitet eftersom temperaturen inuti. bastuaggregatet är extremt högt.
Seite 124
Machine Translated by Google FELSÖKNING Möjlig orsak Symptom Avhjälpa Kontrollera ledningarna till "E1" visades temperatursensor och deras Temperaturgivarens displaypanelen anslutningar (se fig 2 och mätkrets bruten. Fig4) för fel Tryck på överhettningen skyddets återställningslänk inuti Ingen värme efter några temperatursensorenheten. (se bild 2) gånger normalt Överhettningsskyddets Kontrollera om användaren väljer...
Seite 125
Machine Translated by Google BILAGADE DIAGRAM Fig4 - 11 -...
Seite 126
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.