Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FREESTANDING WINE REFRIGERATOR MODEL:JC-94D&JC-208WD We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 4
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4)If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5)To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
Seite 5
-Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems. -Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
Seite 6
Products service center. • After plugging the Wine Chiller into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before placing any items in the compartment. PARTS AND FEATURES JC-94D 1:Upper Hinge 2:Shelves 3:Door Handle 4:Partitions...
Seite 7
JC-208WD 1:Upper Hinge 2:Fan 3:Door Handle 4:Shelves 5:Door Gasket 6:Adjust Foot 7:Bottom Hinge OPERATING YOUR UNIT Setting the Temperature Control Key function ① Unlock key: short press to switch temperature or humidity setting state; long press for 2 seconds to unlock ②...
Seite 8
④ Minus key: temperature setting Automatic lock function When all the key no operation for 20 seconds, the key will be locked automatically. After locking, the Increase key and Decrease key cannot be operated. The unlock key and light / CF key operate normally Automatic light off function When all the key no operation for 10 minutes, the lamp will turn off automatically...
Seite 9
Error code EE: "EE" is displayed when the temperature probe is short-circuited or disconnected, flashes, and cooling is stopped LL: When the temperature measured by the temperature probe is lower than 0 degrees Celsius, "LL" is displayed, flashing, and the cooling is stopped HH: When the temperature measured by the temperature probe is higher than 37 degrees Celsius, "HH"...
Seite 10
The refrigerator doesn’t work Is the power on? Is the power supply voltage too low? It's noisy Whether the ground is flat andwhether I Is the product in contact with the product is placed stably. external objects or walls The internal temperature is not low Is the location Poor heat Improper...
Seite 11
WIRING DIAGRAM Correct disposal of this product This symbol on the product, or in its packaging, indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Réfrigérateur à v in s ur p ied MODÈLE : J C94D e t J C208WD Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 14
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 15
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/CE. L e symbole ...
Seite 16
Machine Translated by Google les d angers e ncourus. L es e nfants n e d oivent p as j ouer a vec l 'appareil. N ettoyage et l 'entretien d e l 'utilisateur n e d oit p as ê tre e ffectué p ar d es e nfants s ans s urveillance. 4)Si ...
Seite 17
Machine Translated by Google Nettoyez r égulièrement l es s urfaces q ui p euvent e ntrer e n c ontact a vec l es b oissons e t systèmes d e d rainage a ccessibles. Nettoyer l es r éservoirs d 'eau s 'ils n 'ont p as é té u tilisés p endant 4 8 h ; r incer l 'eau système ...
Seite 18
Machine Translated by Google la f açade e st c ouverte p ar t out t ype d e p orte. • L aissez un e space d e 1 0 c m e ntre l e d essus, l 'arrière e t l es c ôtés d e l 'armoire à v in, c e q ui p ermet u ne b onne circulation ...
Seite 19
Machine Translated by Google JC208WD 1 : C harnière s upérieure 2 : V entilateur 3 : P oignée d e p orte 4 : É tagères 5 : par j oint 6 : A juster l e p ied 7 : C harnière i nférieure FONCTIONNEMENT D E V OTRE U NITÉ Réglage ...
Seite 20
Machine Translated by Google T ouche m oins : r églage d e l a t empérature Fonction d e v errouillage a utomatique Lorsque a ucune t ouche n 'est a ctionnée p endant 2 0 s econdes, l a t ouche s era v errouillée automatiquement. ...
Seite 21
Machine Translated by Google Code d 'erreur EE : « EE » s 'affiche l orsque l a s onde d e t empérature e st c ourtcircuitée o u d éconnectée, clignote e t l e r efroidissement e st a rrêté LL : ...
Seite 22
Machine Translated by Google Le r éfrigérateur n e f onctionne p as La t ension d ’alimentation e stelle t rop b asse ? L'électricité e stelle a llumée ? C'est t rop b ruyant I L e p roduit e stil e n c ontact a vec d es Si ...
Seite 23
Machine Translated by Google SCHÉMA D E C ÂBLAGE Élimination c orrecte d e c e p roduit Ce s ymbole s ur l e p roduit, o u s ur s on e mballage, i ndique q ue ce p roduit n e p eut p as ê tre t raité c omme u n d échet m énager. Il ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FREISTEHENDE WEINKÜHLSCHRANK MODELL: JC-94D und JC-208WD Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Seite 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 27
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 28
Machine Translated by Google die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 4)Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden. von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 5)Um eine Gefährdung durch Instabilität des Geräts zu vermeiden, muss es in gemäß...
Seite 29
Machine Translated by Google -Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können und zugängliche Entwässerungssysteme. -Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Spülen Sie das Wasser System an eine Wasserversorgung angeschlossen, wenn kein Wasser für 5 Tage.
Seite 30
Center. • Nachdem Sie den Weinkühler an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie das Gerät abkühlen Lassen Sie das Fach 2–3 Stunden lang herunter, bevor Sie Gegenstände in das Fach legen. TEILE UND FUNKTIONEN JC-94D 1:Oberes Scharnier 2:Regale 3: Türgriff...
Seite 31
Machine Translated by Google JC-208WD 1:Oberes Scharnier 2: Lüfter 3: Türgriff 4:Regale 5: Durch Dichtung 6: Fuß einstellen 7:Unteres Scharnier BEDIENUNG IHRES GERÄTS Einstellen der Temperaturregelung Tastenfunktion ÿ Entsperrtaste: kurz drücken, um den Einstellungsstatus für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit umzuschalten; 2 Sekunden lang drücken, um die Sperre aufzuheben ÿ...
Seite 32
Machine Translated by Google ÿ Minustaste: Temperatureinstellung Automatische Sperrfunktion Wenn alle Schlüssel 20 Sekunden lang nicht betätigt werden, wird der Schlüssel gesperrt automatisch. Nach dem Sperren können die Tasten Erhöhen und Verringern nicht mehr betätigt. Die Entriegelungstaste und die Licht-/CF-Taste funktionieren normal Automatische Licht-Aus-Funktion Wenn alle Tasten 10 Minuten lang nicht betätigt werden, erlischt die Lampe automatisch...
Seite 33
Machine Translated by Google Fehlercode EE: „EE“ wird angezeigt, wenn der Temperaturfühler kurzgeschlossen oder getrennt ist, blinkt und die Kühlung wird gestoppt LL: Wenn die vom Temperaturfühler gemessene Temperatur unter 0 Grad Celsius liegt, wird „LL“ blinkend angezeigt und die Kühlung wird gestoppt HH: Wenn die vom Temperaturfühler gemessene Temperatur über 37 Grad Celsius liegt, wird „HH“...
Seite 34
Machine Translated by Google Der Kühlschrank funktioniert nicht Ist die Versorgungsspannung zu niedrig? Ist der Strom eingeschaltet? Es ist laut Ob der Untergrund eben ist und das Produkt I Berührt das Produkt Gegenstände stabil steht. von außen oder Wände? Die Innentemperatur ist nicht niedrig Liegt der Standort Schlechte Die Tür ist nicht...
Seite 35
Machine Translated by Google SCHALTPLAN Korrekte Entsorgung dieses Produkts Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es zu den entsprechenden Sammelstellen für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER VINO AUTONOMO MODELLO:JC-94D&JC-208WD Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 39
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Seite 40
Machine Translated by Google i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza supervisione. 4) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone ugualmente qualificate per evitare pericoli.
Seite 41
Machine Translated by Google -Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e sistemi di drenaggio accessibili. - Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'acqua sistema collegato ad una rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
Seite 42
• Dopo aver collegato il Wine Chiller a una presa a muro, lasciare raffreddare l'unità per 2-3 ore prima di riporre qualsiasi oggetto nello scomparto. PARTI E CARATTERISTICHE Modello JC-94D 1: Cerniera superiore 2: Scaffali 3: Maniglia della porta...
Seite 43
Machine Translated by Google Modello JC-208WD 1: Cerniera superiore 2: Ventilatore 3: Maniglia della porta 4: Scaffali 5:Per guarnizione 6: Regola il piedino 7: Cerniera inferiore FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ Impostazione del controllo della temperatura Funzione dei tasti ÿ Tasto di sblocco: pressione breve per cambiare lo stato di impostazione della temperatura o dell'umidità; pressione prolungata per 2 secondi per sbloccare ÿ...
Seite 44
Machine Translated by Google ÿ Tasto meno: impostazione della temperatura Funzione di blocco automatico Se non si esegue alcuna operazione sulla chiave per 20 secondi, la chiave verrà bloccata automaticamente. Dopo il blocco, i tasti Aumenta e Diminuisci non possono essere azionato.
Seite 45
Machine Translated by Google Codice di errore EE: "EE" viene visualizzato quando la sonda della temperatura è in cortocircuito o scollegata, lampeggia e il raffreddamento si interrompe LL: Quando la temperatura misurata dalla sonda di temperatura è inferiore a 0 gradi Celsius, viene visualizzato "LL"...
Seite 46
Machine Translated by Google Il frigorifero non funziona La corrente è accesa? La tensione di alimentazione è troppo bassa? È rumoroso Che il terreno sia piano e che il prodotto sia I Il prodotto è a contatto con oggetti o posizionato in modo stabile.
Seite 47
Machine Translated by Google SCHEMA ELETTRICO Smaltimento corretto di questo prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe invece essere portato all'apposito punto di raccolta rifiuti per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR D E V INO I NDEPENDIENTE MODELO: J C94D y J C208WD Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 50
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 51
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2 012/19/CE. El ...
Seite 52
Machine Translated by Google Los p eligros q ue c onlleva. L os n iños n o d eben j ugar c on e l a parato. L impieza y e l m antenimiento p or p arte d el u suario n o d eberá s er r ealizado p or n iños s in s upervisión. 4)Si ...
Seite 53
Machine Translated by Google Limpie p eriódicamente l as s uperficies q ue p uedan e ntrar e n c ontacto c on l a b ebida y sistemas d e d renaje a ccesibles. Limpiar l os t anques d e a gua s i n o h an s ido u tilizados d urante 4 8 h ; e njuagar e l a gua sistema ...
Seite 54
Machine Translated by Google El f rente e stá c ubierto p or c ualquier t ipo d e p uerta. • D eje 10 c m d e e spacio e ntre l a p arte s uperior, l a p arte p osterior y l os l ados d e l a u nidad d e v ino, l o q ue p ermite l a circulación ...
Seite 55
Machine Translated by Google JC208WD 1:Bisagra s uperior 2: V entilador 3:Manija d e l a p uerta 4:Estantes 5:Por j unta 6:Ajustar e l p ie 7:Bisagra i nferior FUNCIONAMIENTO D E S U U NIDAD Ajuste d el c ontrol d e t emperatura Función ...
Seite 56
Machine Translated by Google T ecla m enos: a juste d e t emperatura Función d e b loqueo a utomático Cuando n inguna t ecla s e u tiliza d urante 2 0 s egundos, l a t ecla s e b loqueará. automáticamente. ...
Seite 57
Machine Translated by Google Código d e e rror EE: " EE" s e m uestra c uando l a s onda d e t emperatura e stá e n c ortocircuito o d esconectada, parpadea y s e d etiene e l e nfriamiento. LL: ...
Seite 58
Machine Translated by Google El r efrigerador n o f unciona ¿Está e ncendido? ¿El v oltaje d e l a f uente d e a limentación e s d emasiado b ajo? Hay m ucho r uido I ¿ El p roducto e stá e n c ontacto c on Si ...
Seite 59
Machine Translated by Google DIAGRAMA D E C ABLEADO Eliminación c orrecta d e e ste p roducto Este s ímbolo e n e l p roducto o e n s u e mbalaje i ndica q ue e ste producto ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WOLNOSTOJĄCA LODÓWKA NA WINĘ MODELE: JC-94D i JC-208WD Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Seite 62
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 63
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 64
Machine Translated by Google zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie a dzieci nie mogą wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych bez nadzoru. 4) Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 5) Aby uniknąć...
Seite 65
Machine Translated by Google -Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i dostępne systemy odwodnienia. - Wyczyść zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; przepłucz je wodą system podłączony do sieci wodociągowej, jeżeli woda nie była pobierana przez 5 dni dni.
Seite 66
• Po podłączeniu chłodziarki do wina do gniazdka ściennego należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. odczekaj 2–3 godziny zanim umieścisz cokolwiek w komorze. CZĘŚCI I CECHY JC-94D 1: Górny zawias 2: Półki 3: Klamka do drzwi 4: Partycje 5: Przez uszczelkę...
Seite 67
Machine Translated by Google JC-208WD 1: Górny zawias 2: Wentylator 3: Klamka do drzwi 4: Półki 5: Przez uszczelkę 6: Regulacja stopy 7: Dolny zawias OBSŁUGA URZĄDZENIA Ustawianie kontroli temperatury Funkcja klawisza Klawisz odblokowania: krótkie naciśnięcie powoduje zmianę ustawienia temperatury lub wilgotności; długie naciśnięcie przez 2 sekundy powoduje odblokowanie Klawisz światła/CF: krótkie naciśnięcie powoduje włączenie lub wyłączenie światła;...
Seite 68
Machine Translated by Google Klawisz minus: ustawienie temperatury Funkcja automatycznej blokady Jeżeli żaden klucz nie zostanie użyty przez 20 sekund, klucz zostanie zablokowany automatycznie. Po zablokowaniu klawisza Increase i Decrease nie można obsługiwane. Kluczyk odblokowujący i klucz świetlny/CF działają normalnie Funkcja automatycznego wyłączania światła Gdy żaden klawisz nie zostanie użyty przez 10 minut, lampa wyłączy się...
Seite 69
Machine Translated by Google Kod błędu EE: „EE” wyświetla się, gdy sonda temperatury jest zwarta lub odłączona, miga, a chłodzenie jest zatrzymane LL: Gdy temperatura zmierzona przez sondę temperatury jest niższa niż 0 stopni Celsjusza, na wyświetlaczu pojawia się migający symbol „LL”, a chłodzenie zostaje zatrzymane. HH: Gdy temperatura zmierzona przez sondę...
Seite 70
Machine Translated by Google Lodówka nie działa Czy napięcie zasilania jest za niskie? Czy zasilanie jest włączone? Jest głośno Czy produkt ma kontakt z przedmiotami Czy podłoże jest płaskie i czy produkt jest zewnętrznymi lub ścianami? umieszczony stabilnie. Temperatura wewnętrzna nie jest niska Słabe Czy miejsce jest narażone Drzwi nie są...
Seite 71
Machine Translated by Google SCHEMAT OKABLOWANIA Prawidłowa utylizacja tego produktu Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie należy traktować tak, jak zwykłego odpadu domowego. Zamiast tego należy go oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając prawidłową...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VRIJSTAANDE WIJNKOELKAST MODEL: JC-94D en JC-208WD Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 75
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Seite 76
Machine Translated by Google de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 4) Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen, zijn serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Seite 77
Machine Translated by Google -Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en toegankelijke afvoersystemen. - Maak de watertanks schoon als ze 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het water door systeem aangesloten op een waterleiding als er gedurende 5 jaar geen water is afgetapt dagen.
Seite 78
Products-service centrum. • Nadat u de wijnkoeler in een stopcontact hebt gestoken, laat u het apparaat afkoelen Laat de koelkast 2-3 uur afkoelen voordat u er spullen in legt. ONDERDELEN EN KENMERKEN JC-94D 1:Bovenste scharnier 2: Planken 3:Deurgreep 4: Partities...
Seite 79
Machine Translated by Google JC-208WD 1:Bovenste scharnier 2:Ventilator 3:Deurgreep 4: Planken 5:Door Gasket 6: Voet aanpassen 7: Onderste scharnier UW APPARAAT BEDIENEN De temperatuurregeling instellen Toetsfunctie ÿ Ontgrendelingstoets: kort indrukken om de temperatuur- of vochtigheidsinstelling te wijzigen; lang indrukken gedurende 2 seconden om te ontgrendelen ÿ...
Seite 80
Machine Translated by Google ÿ Min-toets: temperatuurinstelling Automatische vergrendelingsfunctie Wanneer er gedurende 20 seconden geen enkele toets wordt bediend, wordt de toets vergrendeld. automatisch. Na het vergrendelen kunnen de toets Verhogen en Verlagen niet meer worden gebruikt. bediend. De ontgrendelsleutel en de licht-/CF-sleutel werken normaal Automatische licht-uitfunctie Wanneer gedurende 10 minuten geen enkele toets wordt bediend, gaat de lamp uit automatisch...
Seite 81
Machine Translated by Google Foutcode EE: "EE" wordt weergegeven wanneer de temperatuursonde kortgesloten of losgekoppeld is, knippert en de koeling wordt gestopt LL: Wanneer de door de temperatuursonde gemeten temperatuur lager is dan 0 graden Celsius, wordt "LL" knipperend weergegeven en wordt de koeling gestopt.
Seite 82
Machine Translated by Google De koelkast werkt niet Is er stroom? Is de voedingsspanning te laag? Het is lawaaierig Of de ondergrond vlak is en of het product I Is het product in contact met stabiel staat. externe objecten of muren De interne temperatuur is niet laag Slechte Wordt de locatie...
Seite 83
Machine Translated by Google BEDRADINGSSCHEMA Correcte verwijdering van dit product Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het naar het juiste afvalinzamelpunt worden gebracht voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FRISTÅENDE VINKYLSKÅP MODELL: JC-94D&JC-208WD Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 87
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Seite 88
Machine Translated by Google de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 4) Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. 5)För att undvika en fara på...
Seite 89
Machine Translated by Google -Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med dryck och tillgängliga dräneringssystem. -Rena vattentankar om de inte har använts på 48 timmar; spola vattnet system anslutet till vattenförsörjning om vatten inte har dragits under 5 dagar.
Seite 90
• Efter att ha anslutit vinkylaren till ett vägguttag, låt enheten svalna ner i 2-3 timmar innan du placerar några föremål i facket. DELAR OCH FUNKTIONER JC-94D 1: Övre gångjärn 2: Hyllor 3: Dörrhandtag 4: Skiljeväggar...
Seite 91
Machine Translated by Google JC-208WD 1: Övre gångjärn 2: Fläkt 3: Dörrhandtag 4: Hyllor 5: Av packning 6: Justera foten 7: Nedre gångjärn ANVÄNDA DIN ENHET Ställa in temperaturkontrollen Knappfunktion ÿ Upplåsningsknapp: kort tryckning för att växla temperatur- eller luftfuktighetsinställningsläge; lång tryckning i 2 sekunder för att låsa upp ÿ...
Seite 92
Machine Translated by Google ÿ Minusknapp: temperaturinställning Automatisk låsfunktion När alla knappar inte används under 20 sekunder, kommer nyckeln att låsas automatiskt. Efter låsning kan Öka- och Minska-tangenten inte vara det opererades. Upplåsningsnyckeln och lampan/CF-nyckeln fungerar normalt Automatisk ljusavstängningsfunktion När alla knappar inte används på 10 minuter, släcks lampan automatiskt Justerbar räckvidd Övre rum:...
Seite 93
Machine Translated by Google Felkod EE: "EE" visas när temperatursonden är kortsluten eller frånkopplad, blinkar och kylningen stoppas LL: När temperaturen som mäts av temperatursonden är lägre än 0 grader Celsius, visas "LL" och blinkar och kylningen stoppas HH: När temperaturen som mäts av temperatursonden är högre än 37 grader Celsius, visas "HH"...
Seite 94
Machine Translated by Google Kylskåpet fungerar inte Är strömmen på? Är nätspänningen för låg? Det är bullrigt Om marken är plan och om produkten är stabilt I Är produkten i kontakt med externa placerad. föremål eller väggar Den inre temperaturen är inte låg Dålig Är platsen utsatt för Dörren är det inte...
Seite 95
Machine Translated by Google KLEDNINGSDIAGRAM Korrekt kassering av denna produkt Denna symbol på produkten, eller i dess förpackning, indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Istället bör den lämnas till lämplig avfallsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt kasseras på...
Seite 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...