Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
AIO7
Scan Me!
AIO7: Type 5807

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multi Grooming Kit 7

  • Seite 1 AIO7 Scan Me! AIO7: Type 5807...
  • Seite 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français Español 0800 783 7010 Português 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Seite 3 Trimmer head On/off button / Travel lock Charging indicator - white: charging / battery charged - red: battery is running low AIO7 Power socket Power supply Charging stand Type 5810 Accessories, features and design may vary by model...
  • Seite 4 Trimmer head Detail trimmer head Wide foil head ProDetail ProBlade Ear & Nose trimmer head Body trimmer head Sliding hair comb Sliding beard comb (13-21 mm) (3-11 mm) 3-11 13-21 Fix comb Fix comb Fix comb Fix comb (1 mm) (2 mm) (3 mm) (5 mm)
  • Seite 5 AIO7 AIO7 1.5h AIO7 AIO7 AIO7 5 min AIO7...
  • Seite 6 AIO5 1a -1e 7/8 + 1a 13-21 3-11 9 - 17 + 1a/1e...
  • Seite 7 7/8 + 1a 3-11 13-21 9/10/11/12 + 1a 13 + 1a Eyebrow...
  • Seite 8 16 + 1a 5 - 1 mm 1 - 5 mm 17 + 1a 9 - 5 mm 5 - 9 mm 14 + 1a ProDetail ProBlade Detail Detail Detail...
  • Seite 9 15 + 1a BODY BODY ProBlade sensitive sensitive 15 + 1e BODY BODY sensitive sensitive...
  • Seite 10 3 sec. 3 sec.
  • Seite 11 AIO7...
  • Seite 12 click! click!
  • Seite 13 Trimmer, Kammaufsätze oder Ladekabel. Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet werden! Der wiederaufladbare Akku des Geräts darf nur von einem autorisierten Braun Kunden- dienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
  • Seite 14 Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or power supply. Do not open the appliance! The built-in rechargeable batteries can only be replaced by an authorized Braun Service center. This appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced...
  • Seite 15 Important Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
  • Seite 16 Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
  • Seite 17 N’ouvrez pas l’appareil ! Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un centre de service agréé Braun. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissances, s’ils ont bénéficié...
  • Seite 18 No abra el aparato. Las baterías recargables integradas solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado. Este aparato puede ser utilizado por menores, a partir de 8 años, y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida; o que tengan falta de experiencia y conocimiento;...
  • Seite 19 Si el aparato está equipado con un accesorio de corte de pelo, puede ser utilizado por menores desde 3 años para cortar el cabello bajo supervisión. Los menores no deben jugar con el aparato. Los menores no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados.
  • Seite 20 Não abra o aparelho. As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser substituídas por um centro de assistência Braun autorizado. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido...
  • Seite 21 Non aprire l’apparecchio! Le batterie ricaricabili integrate possono essere sostituite solo da un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e infor- mazioni, purché...
  • Seite 22 Attenzione Mantenere asciutti l‘alimentatore e la base di ricarica. Nelle aree sensibili, la testina del rifinitore / testina del rifinitore corpo deve essere usata solo con il pettine agganciato. Evitare di introdurre la testina del rifinitore Naso e Orecchie per più di 5 mm nel naso o nell‘orecchio.
  • Seite 23 Open het apparaat niet! De ingebouwde oplaadbare batterijen kunnen alleen worden vervangen door een erkend servicecentrum van Braun. Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien.
  • Seite 24 Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en ledning. Apparatet må ikke åbnes! De indbyggede, genopladelige batterier skal skiftes af et autoriseret Braun service- center. Dette apparat kan anvendes børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensori- ske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og instrueres i sikker brug af apparatet og forstår faren ved det.
  • Seite 25 Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn. Kun til hjemmebrug. Advarsel Strømforsyningen og opladningsholderen må ikke blive våde. Trimmerhovedet/kropstrimmerhovedet må kun anvendes med kamtilbehør på sarte steder. Undgå at øre- og næsetrimmerhoved kommer mere end 5 mm ind i næse eller øre. Det brede skærehoved må...
  • Seite 26 Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, strømledninger eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! De innebygde oppladbare batteriene kan kun skiftes ut ved et autorisert Braun service- senter. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn og har fått instruksjon om sikker bruk og forstår farene som er involvert.
  • Seite 27 Miljømerknad Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljø- hensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. Svenska Läs instruktionerna noggrant, de innehåller säkerhetsinformation.
  • Seite 28 Viktigt Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordent- ligt eller inte laddas alls. Rekommenderad omgivningstemperatur för trimning är 15 °C till 35 °C. Rakapparaten får inte utsättas för temperaturer överstigande 50 °C under en längre tid.
  • Seite 29 Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladattavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuutetussa Braun- huoltoliikkeessä. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toi- mintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
  • Seite 30 Μην ανοίγετε την συσκευή! Οι ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Braun. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών, άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς...
  • Seite 31 γική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα τα δικαι- ώματά...
  • Seite 32 Li-ion DE Nur am Ende der Produktlebensdauer den Akku zur Entsorgung demontieren. Dadurch wird das Gerät zerstört. GB Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable battery for disposal reasons. This will destroy the appliance. FR Seulement à la fin de la durée de vie utile du produit, démontez la batterie rechargeable pour des raisons de mise au rebut.
  • Seite 33 NL Ga naar service.braun.com voor garantie, service, vervangende onderdelen en meer informatie over je product. DK Se service.braun.com for at få oplysninger om garanti, service, reservedele og yderligere produktinformation. NO For garanti, service, reservedeler og ytterligere produktinformasjon, se service.braun.com.