Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun 5 Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
www.braun.com
Type 5762

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun 5 Serie

  • Seite 1 Type 5762...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    020 - 21 33 21 Magyar 21, 47 020 377 877 Hrvatski 22, 48 801 127 286 Slovenski 23, 49 801 1 BRAUN Türkçe 24, 49 221 804 335 Română (RO/MD) 26, 52 02/5710 1135 Ελληνικά 27, 52 (06-1) 451-1256 Български...
  • Seite 3 02 - PT * 05 - BT * sensitive 06 - BDT * 08 - 3BDT * 03 - BR * Type 5434 Type 5439...
  • Seite 4: Deutsch

    Reinigung und Benutzer- vorgenommen werden, da sonst wartung dürfen nicht durch Stromschlaggefahr besteht. Kinder durchgeführt werden. Verwenden Sie nur ein Braun Netzteil des Typs Dieses Gerät ist geeignet Vorsicht zur Reinigung unter fließen- Halten Sie das Netzteil und die Ladestation trocken.
  • Seite 5 Das Gerät enthält Akkus und/oder wieder- verwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll ent- sorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 6: English

    Product contains batteries and / or recyclable The built-in rechargeable batteries can only be electric waste. For environment protection, replaced by an authorized Braun Service center. do not dispose of in household waste, but This appliance can be used by for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
  • Seite 7: Français

    Risque de blessure ! délicates. Ne pas ouvrir l’appareil ! Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un Centre de service Braun Important agréé. La tête de rasage doit être nettoyée à l’eau cou- Cet appareil peut être utilisé par rante chaude après chaque utilisation avec du gel...
  • Seite 8 Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager l’appa- reil avec d’autres personnes. Ce produit contient des piles et / ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.
  • Seite 9: Español

    No abrir el aparato. Las baterías recar- gables integradas solo pueden reemplazarse en Por motivos de higiene, no comparta este aparato un Servicio técnico Braun autorizado. con otras personas. Este aparato puede ser utilizado Este producto contiene baterías o residuos por niños a partir de los 8 años y...
  • Seite 10: Português

    As pilhas recarre- após cada utilização. gáveis incluídas apenas podem ser substituídas por Ligue a máquina de barbear e enxague até remover um centro de assistência Braun autorizado. todos os resíduos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho...
  • Seite 11: Italiano

    Accendere il rasoio e risciacquare fino a rimuovere ricaricabili integrate possono essere sostituite solo tutti i residui. da un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Questo apparecchio può essere Per motivi igienici, non condividere questo apparec- utilizzato da bambini di almeno chio con altre persone.
  • Seite 12 tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’appa- recchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchia- tura di tipo equivalente.
  • Seite 13: Nederlands

    De ingebouwde oplaadbare batterijen kunnen alleen worden ver- Dit product bevat batterijen en/of recycle - vangen door een erkend servicecentrum van Braun. baar elektrisch afval. Ter bescherming van Dit apparaat is geschikt voor het milieu mag dit product niet met het ge- gebruik door kinderen ouder dan wone huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 14: Dansk

    ændres på grund af ved hudirritation. Undgå direkte kontakt med øjne risiko for elektrisk stød. og hårgrænse. Må kun bruges med Braun strøm- Kropstrimmeren (06-BDT) må kun anvendes med forsyning kamtilbehør på sarte steder. Dette apparat kan rengøres under vandhanen og anven- des i bad eller brusebad.
  • Seite 15: Norsk

    Stopp bruken hvis det opp- delene. står hudirritasjon. Unngå direkte kontakt med øyne og hårfeste. Bruk kun Braun strømledning type På sensitive områder må kroppstrimmeren (06-BDT) kun brukes med kamtilbehøret. Dette apparatet kan rengjø- res under rennende vann og brukes i badekaret eller dusjen.
  • Seite 16: Svenska

    Borsten (03-BR) ska ej användas på skadad eller irriterad hud eller på sår. Om hudirritation uppstår, Använd bara nätaggregat från avbryt användningen. Undvik direkt kontakt med Braun av typ ögon och hårfäste. Den här apparaten är lämp- Kroppstrimmern (06-BDT) ska endast användas lig för användning i sam-...
  • Seite 17: Suomi

    Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa. mitään muutoksia. Harjaa (03-BR) ei tule käyttää vaurioituneella tai Käytä ainoastaan Braun-virtaläh- ärtyneellä iholla tai haavoissa. Lopeta käyttö, jos teen kanssa, jossa on merkintä ihoärsytystä ilmenee. Vältä kosketusta silmiin ja hiusrajaan.
  • Seite 18: Polski

    Nie należy otwierać urządzenia! Ze względów higienicznych nie należy udostępniać tego urządzenia innym osobom. Wymiany wbudowanych akumulatorów może doko- nać wyłącznie autoryzowany punkt serwisowy Braun. Produkt zawiera akumulatory i/lub części To urządzenie może być używane elektryczne podlegające recyklingowi. Aby przez dzieci w wieku od lat 8, a chronić...
  • Seite 19: Česk

    50 °C. trickým proudem. Používejte pouze síťový adaptér Kartáč (03-BR) nepoužívejte na poškozenou či pod- Braun typu rážděnou pokožku, ani na otevřené rány. Vyskytne-li se podráždění pokožky, používání ihned přerušte. Tento přístroj je vhodný pro Vyhněte se přímému kontaktu s očima a linií vlasů.
  • Seite 20: Slovensk

    Spotrebič neotvárajte! osobami. Zabudované nabíjateľné batérie môžu byť vymenené len v autori- zovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun. Tento prístroj obsahuje batérie a/alebo recy- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so klovateľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného prostredia prístroj zníženou fyzickou pohyblivosťou,...
  • Seite 21: Magyar

    Sérülésveszély! öblítését, amíg az összes szőrmaradványt el nem távolította. Ne nyissa fel a készüléket! A beépített tölthető akkumulátorok cseréjét kizárólag a Braun Higiéniai okokból ne használja több személy ugyan- szervizközpont végezheti! azt a készüléket! A készüléket 8 éven felüli gyerme- kek, illetve mozgásszervi, érzék-...
  • Seite 22: Hrvatski

    Hrvatski na siguran način tako da u pot- Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću punosti razumiju moguće rizike referencu. prilikom upotrebe. Djeca se ne Upozorenje smiju igrati s uređajem. Djeca ne Uređaj ima napajanje s ugrađenim smiju čistiti ni održavati uređaj.
  • Seite 23: Slovenski

    Če pride do draženja kože, prekinite z uporabo. Izogibajte se neposred- Uporabite samo napajalnik Braun nemu stiku z očmi in lasmi. Napravo lahko čistite pod Prirezovalnik za telo (06-BDT) lahko na občutljivih delih uporabite samo z nastavkom za glavnik.
  • Seite 24: Türkçe

    Yaralanma riski! Cihazı açmayın! Dahili şarj edilebilir bat- Hijyenik sebeplerden dolayı cihazı başkalarıyla aryalar yalnızca yetkili Braun Servis merkezi tarafın- paylaşmayın. dan değiştirilebilir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar Bu ürün, pil ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir.
  • Seite 25 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg / Germany Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edil-...
  • Seite 26: Română (Ro/Md)

    Produsul conţine baterii și/sau deșeuri integraţi pot fi înlocuiţi doar la un centru de service electrice reciclabile. Pentru a proteja mediul Braun autorizat. înconjurător, nu aruncaţi produsul împreună Acest aparat poate fi utilizat de cu gunoiul menajer, ci duceţi componentele la către copiii cu vârsta de peste 8...
  • Seite 27: Ελληνικά

    μενο νερό μετά από κάθε χρήση! μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή και ξεβγάλτε τη εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Braun. μέχρι να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησι- Για λόγους υγιεινής, μη μοιράζεστε αυτή τη συσκευή...
  • Seite 28 απόβλητα του σπιτιού, αλλά παραδώστε το για ανακύκλωση στα σημεία συλλογής αποβλήτων ηλε- κτρικού εξοπλισμού που διατίθενται στη χώρα σας. Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 29: Български

    Не отваряйте уреда! Вградените уред с други лица. акумулаторни батерии могат да бъдат заменени само от упълномощен сервизен център на Braun. Този продукт съдържа батерии и/или Този уред може да се използва електрически отпадъци, които подлежат на рециклиране. С цел опазване на околната...
  • Seite 30: Русский

    заменяйте и не повреждайте прибора и понимают какие-либо его элементы. сопряженные с применением Используйте только блок последнего риски. Не питания Braun типа разрешайте детям играть с Изделие можно прибором. промывать под проточной Не позволяйте детям водой и использовать в ванной...
  • Seite 31 Класс защиты от поражения электрическим Включите бритву и промывайте до тех пор, пока током: II не будут удалены все загрязнения. Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, В целях соблюдения гигиены не позволяйте Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе...
  • Seite 32: Українська

    тример для тіла (06-BDT) тільки з Високий ризик отримання насадкою-гребенем. травми! Не відкривайте прилад! Важливо Заміну вбудованих акумуляторів можна здійснювати Головку для гоління слід очищати під гарячою лише в авторизованому сервісному центрі Braun. проточною водою після кожного застосування з Приладом дозволено використанням піни або гелю!
  • Seite 33 здійснено в пунктах збору електропобутових відходів вашої країни. Зміст може бути змінено без попереднього повідомлення. Електрична бритва Braun, типу 5762,з джерелом живлення типу 492. Система очищення та підзарядки, типу 5434 Зарядна станція, типу 5439 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц, 6 W/Ватт.
  • Seite 34 ‫اقرأ هذه التعليمات كامل ة ً ، فهي تحتوي على معلومات األمان و السالمة. احتفظ‬ .‫بها حتى يمكنك الرجوع إليها في المستقبل‬ ‫تحذير‬ Country of origin: Germany Year of manufacture: .‫وألسباب تتعلق بالسالمة، ال يمكن استخدامه إال بدون أسالك‬ To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with PC located below the Foil&Cutter cassette.
  • Seite 35 DE Display / EN Display / FR Affichage / ES Pantalla / PT Visor / IT Display / NL Weergave / DK Display / NO Display / SE Visningsskärm / FI Näyttö / PL Wyświetlacz / CZ Displej / SK Displej / HU Kijelző / HR Indikator / SL Prikazovalnik / TR Ekran / RO Afișaj / GR Οθόνη...
  • Seite 36 DE Steckeranzeige / EN Plug indicator / FR Indicateur de prise / ES Indicador de conexión / PT Indicador de conexão à tomada / IT Indicatore dell’alimentatore / NL Stekkerindi- cator / DK Stiksymbol / NO Pluggindikator / SE Sladdindi- kator / FI Pistokkeen symboli / PL Wskaźnik podłączenia / CZ Indikátor zapojení...
  • Seite 37 DE Wechselanzeige / EN Replacement indicator / FR Indicateur de remplacement des éléments de coupe / ES Indicador de recambio / PT Indicador de substituição / IT Spia di ricambio / NL Vervangingsindicator / DK Skiftesymbol / NO Indikator for utskifting / SE Reservdelsindikator / FI Vaihtotarpeen osoitin / PL Wskaźnik wymiany / CZ Indikátor výměny / SK Indikátor výmeny / HU Cserejelző...
  • Seite 38 DE Laden / EN Charging / FR Chargement / ES Carga / PT Carregamento / IT Ricarica / NL Opladen / DK Oplader / NO Lading / SE Laddning / FI Lataus / PL Ładowanie / CZ Nabíjení / SK Nabíjanie / HU Töltés / HR Punjenje / SL Polnjenje / TR Şarj etme / RO Încărcare / GR Φόρτιση...
  • Seite 39 02 - PT 05 - BT 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm 7 mm 05 - BT click! sensitive 06 - BDT 3 mm click! 08-3DBT 0,5-2,3 mm IIII...
  • Seite 40 Jan. Feb. Mar. April June 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 8 9 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12 13 7 8 9...
  • Seite 41 / CZ Výměna baterie / SK Výmena batérie / HU Akkumulátorcsere / HR Zamjena baterije / SL Zamenjava baterije / TR Pil değiştirme / RO Înlocuirea acumulatorilor / GR Αντικατάσταση μπαταρίας / BG Смяна на батерията / RU Замена батареи / UA Заміна батареї / ARAB www.service.braun.com...
  • Seite 42 été effectuées par des personnes non agréées mencing on the date of purchase. Within the guar- par Braun et si des pièces de rechange ne prove- antee period we will eliminate any defects in the nant pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 43 Braun fornisce una garanzia valevole per la durata Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio di 2 anni dalla data di acquisto. Braun más cercano o en el caso de que tenga Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- alguna duda referente al funcionamiento de este mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a...
  • Seite 44 De garantie ver- av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. valt bij reparatie door niet door ons erkende ser- Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller vice-afdelingen en/of gebruik van niet originele Brauns distributør selger produktet.
  • Seite 45 Route de St-Georges 47, 1213 Petit Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne levereras av Braun eller deras auktoriserade działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty återförsäljare. jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym Denna garanti gäller inte: skada på...
  • Seite 46 ści, o których mowa w p. 7. opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou- 9. Gwarancją nie są objęte: -li použity původní náhradní díly společnosti Braun, a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowo- platnost záruky bude ukončena. dowane w czasie jego użytkowania lub w Pokud v záruční...
  • Seite 47: Jótállási Jegy

    29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun alkatrész kerülhet beépítésre. termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire.
  • Seite 48 Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure- VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, đaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Tel. 022 340 229 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepra- vilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Seite 49: Garanti̇ Belgesi̇

    Slovenski Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Garancijski list Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z 61476 Kronberg, Nemčija datumom izročitve blaga. Proizvajalec jamči, da bo izdelek deloval v garancijskem roku ob pravilni upo- rabi v skladu z njegovim namenom in priloženimi...
  • Seite 50 Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin KULLANIM HATALARI bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösteril- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması diği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalan- ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi ması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması,...
  • Seite 51 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Seite 52 Această garanţie este www.service.braun.com. valabilă în orice ţara în care acest aparat este Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε furnizat de către compania Braun sau de către για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau Service της Braun.
  • Seite 53 Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 производится не уполномоченным на то лицом, (звонок из России бесплатный) и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие Українська целиком вместе с гарантийным талоном в любой...
  • Seite 54 (магазину) на гарантійному талоні або на батарейками; останній сторінці оригінальної інструкції з – пошкодження з вини тварин, гризунів та експлуатації Braun, яка також може бути комах (в тому числі у випадках знаходження гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у гризунів та комах усередині приборів) будь-якій...
  • Seite 55 ‫الضمان‬...
  • Seite 56 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer. / FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à...

Inhaltsverzeichnis