Seite 1
IGEA S.p.A. Via Parmenide 10/A - 41012 Carpi (MO) ITALIA tel. +39 059 699600 - fax +39 059 695778 www.igeamedical.com info@igeamedical.com IGEA S.P.A. Branch UK Suites 1,2-Parkhill Business Centre Annexe Walton Road WETHERBY-West Yorkshire LS22 5DZ Co. Reg. N. BRO14963 Tel +44 1937 547065 customerservicesuk@igeamedical.com...
Seite 2
COD. 40124 COD. 40150 ≥ 5° C ≤ 30° C Click Click Display...
Seite 43
OSTEOSPINE Benutzerhandbuch INHALTSANGABE EINFÜHRUNG Was ist OSTEOSPINE und wie funktioniert das Gerät?................43 Wer kann OSTEOSPINE verwenden? ......................43 Verwendungszweck ............................ 43 Therapeutische Behandlungen ......................... 43 Erwarteter klinischer Nutzen ........................43 BESTANDTEILE DES GERÄTS Bestandteile OSTEOSPINE (ABB. A) ......................44 Generator (ABB.
Seite 44
Das Gerät erst verwenden, nachdem dieses Benutzerhandbuch gelesen wurde. IGEA behält sich das Recht vor, Änderungen oder Aktualisierungen für eine bessere Leistung der Geräte vorzunehmen, ohne die Abbildungen oder Anweisungen in diesem Handbuch zu ändern. Für Unterstützung, Informationen und Aktualisierungen den Kundendienst der Firma IGEA kontaktieren.
Heilung des Knochengewebes und die Schmerzsymptomatik. Um das richtige Signal an der zu behandelnden Stelle zu applizieren, liefert IGEA S.p.A. Elektroden in einer festgelegten Größe, die die Anwendung von Stromwerten im therapeutischen Bereich garantieren. Das Anlegen der Elektroden ist einfach und erfordert keine Unterstützung durch medizinisches oder pflegerisches Personal, deshalb kann...
OSTEOSPINE Benutzerhandbuch BESTANDTEILE DES GERÄTS Bestandteile OSTEOSPINE (ABB. A) Ref. Bestandteil Funktion Generator Erzeugt das Leitsignal der Elektroden. Vorbeschriftete Teil, der an der zu behandelnden Stelle anzubringen ist. Elektroden Nützlich, um den Generator (1) an einem Gürtel zu befestigen und die Klammer Therapie bei Bewegung durchzuführen.
Prüfen, ob die Temperatur des Geräts der vorgesehenen Verwendung entspricht (5 - 35 °C). • Wenn das OSTEOSPINE Gerät bei einer Raumtemperatur von über 30 °C geladen wird, kann die vollständige Aufladung des Akkus mehr als 3 Stunden dauern. •...
Wenn der Akku keine fortlaufende Therapie von 8 Stunden ermöglicht, kann man versuchen, den Akku erneut zu laden. Den Kundendienst von IGEA S.p.A. kontaktieren, wenn das Problem nicht behoben wird. ACHTUNG Der im Gerät enthaltene Akku darf nicht vom Benutzer entfernt und/oder ersetzt werden. In diesem Fall den Hersteller oder den autorisierten Kundendienst des Herstellers kontaktieren, an den das Gerät zum Austausch gesendet werden muss.
OSTEOSPINE Benutzerhandbuch 5.1.1 Beispiele für die Positionierung ELEKTRODEN CODE 40124 ELEKTRODEN CODE 40150 ACHTUNG Die Elektroden nicht verwenden, wenn das Verbindungskabel zum Generator sichtbar beschädigt ist. Einschalten des Generators (ABB. N) Beginn der Behandlung (ABB. O) Reaktivierung der Anzeige (ABB. P) Nach 10 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Anzeige ab, um Akkustrom zu sparen.
Anwendungen von jeweils mindestens 2 Stunden durchgeführt werden kann. Wenn der Benutzer eine kürzere Therapiedauer als 8 Stunden wünscht, schaltet er den Generator einfach ab. Klinische Studien zeigen, dass die OSTEOSPINE-Behandlung wirksam ist, wenn sie 6-8 Stunden pro Tag durchgeführt wird Da es keine Nebenwirkungen gibt, kann die Therapie auch im Schlaf durchgeführt werden.
OSTEOSPINE Benutzerhandbuch FEHLERBEHEBUNG Tutorials zur Fehlerbehebung Das Gerät führt den Benutzer mit Hilfe eines Tutorials durch die Lösung einiger häufiger Probleme, die während der Therapie auftreten können, z. B: • Ablösen einer Elektrode von der Haut • Unterbrechung eines Elektrodenkabels •...
Den Generator wieder einschalten. Erneut die Anleitung befolgen und wenn das Gerät den Fehler beim Wiedereinschalten erneut meldet: Den Generator ausschalten. Den Kundendienst IGEA S.p.A. für den Austausch der Elektroden kontaktieren. Nach 30 Sekunden schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wenn die Taste (1) losgelassen wird, sollte der Ladevorgang beginnen. Vor der Anwendung des Geräts, den Generator ganz aufladen. HINWEIS Wenn der Ladevorgang auch nach dem ZURÜCKSETZEN des Geräts nicht beginnt, den Kundendienst von IGEA S.p.A. kontaktieren. Rev.1.3 51 von 60 MI_OSTEOSPINE-DE...
OSTEOSPINE erst anwenden, nachdem dieses Handbuch gelesen wurde. • OSTEOSPINE darf nur von Personen verwendet werden, die diese Anleitung ohne fremde Hilfe verstehen und umsetzen können; andernfalls und bei Verwendung an Kindern darf OSTEOSPINE nur unter Aufsicht von Personen, die diese Anleitung verstehen und umsetzen können, verwendet werden.
Benutzer dem Hersteller gemeldet werden, der die zuständige Behörde des Landes der Europäischen Gemeinschaft, in dem der Benutzer und/oder Patient ansässig ist, benachrichtigen wird. Gegenanzeigen und Nebenwirkungen Es sind keine Gegenanzeigen für die Anwendung von OSTEOSPINE bekannt, jedoch müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: •...
+39 059 699600 +39 059 695778 Kontakt www.igeamedical.com info@igeamedical.com IGEA S.p.A. Der Hersteller ist nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung von OSTEOSPINE verantwortlich, wenn: • Das Gerät gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Betriebsanleitung verwendet wird. • Das Gerät weder vom Benutzer noch von anderen nicht dazu befugten Personen geöffnet oder geändert wurde.
OSTEOSPINE Benutzerhandbuch TECHNISCHE DATEN OSTEOSPINE entspricht der EU-Medizinprodukteverordnung 2017/745 und wurde unter der Kontrolle von IMQ gekennzeichnet. hat eine voraussichtliche Lebensdauer von 5 Jahren nach dem Inverkehrbringen. Die mitgelieferten Elektroden sind mit einem Etikett mit Verfallsdatum versehen. Generator OSTEOSPINE - Modell OSS2...
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen eingesetzt werden. Entsorgung am Ende der Lebensdauer Das Gerät OSTEOSPINE und alle seine Teile dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern sind entsprechend den örtlichen Vorgaben getrennt zu sammeln. 56 von 60 Rev.1.3...
10.1 Tabelle der Emissionspegel und der elektromagnetischen Störfestigkeit Das Gerät OSTEOSPINE, Mod. OSS2, erfüllt unter Berücksichtigung der Risikoanalyse in Bezug auf elektromagnetische Störungen alle Teststufen und entspricht den Anforderungen der EN 60601-1-2. LEITFADEN UND ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS - ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN OSTEOSPINE Das MOD.
Tragbare oder mobile RF-Kommunikationsgeräte, die sich möglicherweise im Haus befinden, wie z. B. schnurlose Telefone, Mobiltelefone, Geräte für den drahtlosen Internetzugang und dergleichen, müssen in einem gewissen Abstand zum OSTEOSPINE-Gerät gehalten werden, um das Risiko von Interferenzen zu vermeiden. Der empfohlene Mindestabstand hängt von der Ausgangsleistung des RF-Geräts und der Übertragungsfrequenz ab.
Die in der Tabelle angegebenen Störfestigkeitspegel werden eingehalten, wenn das Gerät in einem Abstand von mindestens 30 cm zu einer möglichen RF-Störquelle gehalten wird. OSTEOSPINE Das Mod. OSS2 erfüllt alle Prüfniveaus mit einem Abstand >= 30 cm. 10.4 Typenschild (ABB. X) Das Typenschild (1) des Generators enthält alle Informationen (siehe...
Entsorgung und Akkus müssen getrennt gesammelt werden, um das Recycling Recycling von Akkus zu ermöglichen. Die Geräte IGEA S.p.A. und alle angebrachten Teile dürfen nicht Getrennte Sammlung mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern sind entsprechend der örtlichen Verfahren getrennt zu sammeln.