Seite 1
Item BU52SV6D No d'article BU52SV6D Assembly Instructions de montage Instructions item N.O: Artikel# BU52SV6D BU52SV6D Montageanleitung Instrucciones de ensamblaje Please visit our website for the most current instructions, assembly tips, report damage,or request parts. www.walkeredlson.com Veuillez visiter notre site Web pour Ies instructions Ies plus récentes, des conseils de montage, pour signaler des dommages ou demander des piöces : www.walkendlson.com...
Seite 2
General Assembly Guidelines Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. Ill. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts.
Seite 3
Instructions de montage générales Assurez-vous que toutes les pieces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat ce produit. II est recommandé d'étre deux pour faciliter le montage de ce produit.
Seite 4
Pautas generales para el ensamblaje Asegürese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad.
Seite 5
Allgemeine Montagerichtlinien Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, Sind: Holzdübel...
Seite 6
Parts List Liste des pieces Stückliste Lista de piezas...
Seite 7
Liste du matériel Hardware List Liste des piéces Teileliste Wooden dowel Ø8x30mm Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel Wooden dowel Ø8x50mm Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel bolt Ø6x35mm Boulon came Perno de leva Nockenschraube bolt Ø6x64mm Boulon came Perno de leva...
Seite 8
Liste du matériel Hardware List Liste des piéces Teileliste Hex key Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel Handle Poignée Manija Griff Handle Bolt Ø4x22mm Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen Screw Ø3x17mm Tornillo Schraube Plastic wedge Cale en plastique Cuäa de plåstico Kunststoffkeil Screw...
Seite 9
Liste du matériel Hardware List Liste des piéces Teileliste Screw Ø4x12mm Tornillo Schraube Screw Ø4x25mm Tornillo Schraube Ecrou Tuerca Mutter Drawer slider sets Curseur du tiroir Deslizador del cajon Schubladenschieber * Note: This piece comes preassembled shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly.
Seite 10
Step Slider Slider Slider bracket Slider bracket (EN) Pick up the slider arm (X) and separate the slide Runner for the following Steps. Extend the Slide .Runner all the way forward,press the plastic release lever of the slider arm up and pull the Slide Runner Complete Ramassez le bras coulissant...
Seite 11
Step (EN) Using Screw (S) attach drawer slider (X) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram Utilisez la vis (S) pour fixer le curseur du tiroir (X) la piéce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Utilice el tornillo (S) para fijar el deslizador del cajön(X) a las partes (5) con un destornillador...
Seite 12
Step (EN) Using Screw (S) attach drawer slider (X) to parts (3,4,5) with Philips head screwdriver as per diagram Utilisez la vis (S) pour fixer le curseur du tiroir (X) aux piéces (3,4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Utilice el tornillo (S) para fijar el deslizador del cajön(X) a las partes (3,4,5) con un destornillador...
Seite 13
Step (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (3,4,5) ,then secure cam bolt (C) into parts (3,4) with Philips head screwdriver as per diagram. Insérez le goujon en bois (A) dans les piéces (3,4,5), puis fixez Ie boulon came (C) dans les piéces (3,4) avec le tournevis cruciforme conformément...
Seite 14
Step (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (15,8,9) as per diagram. Insérez le goujon en bois (A) dans les piéces (15,8,9) selon Ie schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (15,8,9) segün el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile gemäß...
Seite 15
Step (EN) Insert wooden dowel (A) into part (7),then attach part (7) to part (8) as per diagram. Insérez le goujon en bois(A) dans la piéce (7) et fixez la piéce (7) la piéce(8) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en la parte (7) y fije la parte(7) a parte(8) segün el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (7) und befestigen...
Seite 16
Step (EN) Secure cam bolt (C) into parts (1 ,16,17) , then using handle bolt (M) attach handle (L) to parts (16, 17) with Philips head screwdriver as per diagram. Fixez le boulon came (C) dans les piéces (1 puis utilisez le boulon de poignée (M) pour fixer la poignée (L) aux piéces (16,17) avec un tournevis cruciforme conformément...
Seite 17
Step (EN) Using Cam lock(E) secure parts (7,8,9) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram Utilisez le verrou came (E), fixez les piéces (7,8,9) aux piéces (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cerrojo de leva (E) para fijar las partes (7,8,9) a la parte (4) con un destornillador cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 18
Step (EN) Insert wooden dowel (B) into parts (7,8,9) as per diagram. Insérez le goujon en bois (B) dans les piéces (7,8,9) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (B) en las partes (7,8,9) segün el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (B) in die Teile (7,8,9) gemäß...
Seite 19
Step (EN) Attach part (5) to parts (7,8,9) as per diagram. Fixez la piéce (5) Ies piéces (7,8,9) selon le schéma (ESP) Fije la parte (5) en las partes (7,8,9) segün eI diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (5) an die Teile (7,8,9) gemäß der Abbildung ein.
Seite 20
Step (EN) Secure cam bolt (D) and Cam lock (E) into parts (7,8,9) with Philips head screwdriver as per diagram Fixez le boulon came (D) y le verrou came (E) dans les piéces (7,8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el perno de leva (D) y el cerrojo de leva (E) en Ias partes (7,8,9) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 21
Step (EN) Attach parts (7,8) to part (5),then using cam lock (E) secure parts (7,8) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram Fixez les piéces (7,8) la piéce (5),puis utilisez le verrou came (E) pour fixer les piéces (7,8) Ia piéce (5) avec un tournevis cruciforme...
Seite 22
Step (EN) Attach parts (9) to part (5),then using cam lock (E) secure parts (9) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram. Fixez les piéces (9) la piéce (5),puis utilisez le verrou came (E) pour fixer Ies piéces (9) piéce (5) avec un tournevis cruciforme conformément...
Seite 23
Step (EN) Attach part (3) to parts (7,8,9),then using cam lock (E) secure part (3) to parts (7,8,9) with Philips head screwdriver as per diagram Fixez la piéce (3) å Ies piéces (7,8,9),puis utilisez le verrou å came (E) pour fixer la piéce (3) dans les piéces (7,8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Seite 24
Step (EN) Attach part (3) to part (2),then using screw (H) attach part (2) to parts (3,4,5) with Hex key (K) as per diagram Fixez la piéce (3) å Ia piéce (2), puis utilisez la vis (H) pour fixer Ia piéce (2) aux piéces (3,4,5), avec la Clé...
Seite 25
Step (EN) Using Bolt (J) attach parts (10) to part (2) with Hex key (K) as per diagram.Please pay attention to the front and back of metal leg to assembly as per diagram Utilisez le boulon (J), fixez les piéces (10) la piéce (2) avec la Clé...
Seite 26
Step (EN) Put part (6) as per diagram Mettez la piéce (6) conformément au schéma. (ESP) Ponga Ia parte (6) segün el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (6) gemäß der Abbildung...
Seite 27
Step (EN) Using cam lock (E) secure part (1 ) into parts (3,4,5) with Philips head screwdriver as per diagram Utilisez le verrou came (E) pour fixer la piéce (1) dans les piéces (3,4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use eI cierre de leva (E) para fijar la parte (1) en las partes (3,4,5) con un destornillador cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 28
Step (EN) Using screw (N) secure plastic wedge (P) to part (6) with Philips head screwdriver per diagram. Utilisez la vis (N) pour fixer le cale en plastique (P) la piéce(6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (N) para fijar la cufia de plåstico (P)a la parte(6), con un destornillador de cabeza Philips segün el diagrama.
Seite 29
Step (EN) Using screw (S) attach drawer slider (X) to parts (1 1,12) with Philips head screwdriver as per diagram. Utilisez la vis (S) pour fixer le curseur du tiroir (X) Ies piéces (1 1 ,12) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Seite 30
Step (EN) Using screw (Q) attach parts (1 1,12) to part (13) with Philips head screwdriver, then insert part (14)as per diagram Utilisez la Vis (Q), fixez les piéces (1 1, 12) Ia piéce (13) avec un tournevis cruciforme ,puis mettez la piéce ( 14) conformément au schéma.
Seite 31
Step (EN) Using screw (Q) attach part (13) to part (15) with Philips head screwdriver as per diagram. Utilisez la Vis (Q), fixez les piéces (13) la piéce (15) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (Q) para fijar la parte (13) a la parte (15) con un destornillador de cabeza Philips segün eI diagrama.
Seite 32
Step (EN) Using cam lock (F) secure parts (16, 17) to parts (1 1, 12) ,then using cam lock (E) secure parts (16, 17) to part (15) with Philips head screwdriver as per diagram. Utilisez le verrou de came (F) pour fixer les piéces (16, 17) aux piéce (11,12),puis utilisez verrou de came (E) pour fixer les piéces (16, 17)
Seite 33
Step (EN) Place sticker (G) cover the holes as per diagram Placez l'autocollant (G) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (G) para cubrir Ios agujeros segün el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (G) auf die Bohrungen gemäß...
Seite 34
Step Slider (EN) Slider bracket Assembled the drawers as per diagram Note the drawer does not go in smoothly .Press or lift the plastic release lever .Pull out the slider bracket from the slider arm then re-assembled the drawer until they were going in smoothly well . Assemblez le tiroir conformément...
Seite 35
Step Slider Slider bracket (EN) Assembled the drawers as per diagram Note the drawer does not go in smoothly .Press or lift the plastic release lever Pull out the slider bracket from the slider arm then re-assembled the drawer until they were going in smoothly well Assembler le tiroir conformément...
Seite 36
Step (EN) Using screw (U) attach Flat plate (T) into parts (1 ,3,4) with Philips head screwdriver as per diagram Utilisez la vis (U)pour fixer la Plaque plate (T) dans Ies piéces (1 ,3,4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use eI tornillo (U) para fijar la placa plana (T) en las partes (1 ,3,4) con un destornillador cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Seite 37
Step 28 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.