Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Istr zioni er l so
IT
G
Italiano, 1
NL
.R
es rizione ell a
A
ro rammi, -
re a zioni e onsi li, 2
Man tenzione e
Assistenza,
are
io e tilizzo, -6
ra, 3-
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes FL 86G MT

  • Seite 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, -6 ro rammi, - re a zioni e onsi li, 2 Man tenzione e ra, 3- Assistenza,...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione osizionamento vedi Precauzioni e consigli Aerazione Incasso vedi figure entraggio e issaggio sottotavolo vedi figura colonna vedi figura vedi figura...
  • Seite 3 Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete vedi figura vedi a fianco Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate vedi figura...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Pannello di controllo Selezione Programmi Crèation Regolazione Tempi Freccia Freccia START/ Tasto Giù STOP Impostazioni ON/OFF Regolazione...
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo rezza ambini rima a ensione Mo alità emo iare il forno Im ostare l orolo io Im ostare il ontamin ti...
  • Seite 6 Ventilazione di ra reddamento TARGHETTA CARATTERISTICHE Luce del orno larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 41,5 Volume lt. 58 tensione a 220-240V 50/60 z Collegamenti potenza massima assorbita elettrici 2800 Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 ENERGY Consumo energia dichiarazione LABEL...
  • Seite 7 Programmi GIRARROSTO r ation GRATIN .ORNO TRADI IONE ROSTI ERIA r ation freddo caldo LIEVITA IONE BRIO M LTILIVELLO ROSTATE GRILL DOL I...
  • Seite 8 Girarrosto BASSA TEMPERAT RA vedi figura ro rammi i ott raa tomati iS ès La cottura a assa temperatura sottovuoto Succès Succès temperatura durata di cottura prestabilite C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata ARROSTO ROSTATE ARROSTO...
  • Seite 9 ro rammarela ott ra ROSTATE Programmare la durata PANE peso massimo non dimenticare di mettere 1dl di ac ua nella leccarda sopra la teglia con l impasto e lanciare la cottura con il orno reddo Programmare una cottura ritardata Ricetta per il PANE...
  • Seite 10 c d c...
  • Seite 11 Livello Livello Livello Funzione Cottura raccomandata per … Infornatura Nota leccarda griglia 1 griglia 2 Cottura contemporanea di più pietanze su 5 (se Se si utilizza questa funzione per una cottura singola, inserire la Multilivello 2 o 3 livelli senza trasmissione di odori o cottura su caldo leccarda sul 2°...
  • Seite 12 P c u rezza enerale Smaltimento D u r a n t e l u s o d e l l a p p a r e c c h i o g l i e l e m e n t i riscaldanti e alcune parti della porta orno d i v e n t a n o m o l t o c a l d e .
  • Seite 13: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura E c ud vedi figura lire l a lizia a tomati a IROLISI ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina cavità lampadina guarnizione coperchio...
  • Seite 14 Dispositivi di sicurezza Al termine della pulizia automatica Programmare la pulizia automatica ritardata...
  • Seite 15 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza omunicare Assistenza atti a iorni s 99 99 99...
  • Seite 16 Operating Instructions 17 1 English, 16 es ri tion of t e a lian e, 9 Start- se, 20-2 Coo in mo es, 22-26 re a tions an ti s, 2 Care an maintenan e, 28-29 Assistan e, 30...
  • Seite 17: Installation

    Installation ositionin see Precautions and tips Ventilation Built-in appliance see diagrams entring and i ing under the counter see diagram kitchen unit diagram diagram...
  • Seite 18 onnecting the supply ca le to the mains see diagram see side le tri al onne tion see below .itting the po er supply ca le see below see below see diagram see Assistance  The manu acturer declines any lia ility should these sa ety measures not e o served see figure...
  • Seite 19: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Control panel Control panel Création cooking modes selection Time adjustment Down START/ Setup arrow arrow STOP...
  • Seite 20: Start-Up And Use

    Start-up and use C il Lo Swit in t e o en on for t e first time emo mo e Startin t e o en Settin t e lo Settin t e timer...
  • Seite 21 ooling ventilation TABLE OF CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm Oven light depth 41.5 cm Volume 58 l voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Electrical maximum power absorbed connections 2800 W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Standard EN 50304 ENERGY LABEL Declared energy consumption for...
  • Seite 22: Cooking Modes

    Cooking modes Création cooking modes GRATIN r ation OVEN TRADITION ROASTING pre-heat r ation PROVING M LTILEVEL BRIO GRILL PIES SPIT ROAST BA ED A ES...
  • Seite 23 Spit roast TEMPERAT RE diagram ès a tomati oo in mo es ooking oods hich have een vacuum-packed at lo temperatures, Succès Succès temperature cooking duration pre-set C.O.P. Programmed Optimal ® Cooking ROAST PIES...
  • Seite 24 ROAST PIES ro rammin t e oo in mo e Programming the duration BREAD ma imum eight Remem er to put 100 ml o ater in the dripping pan a ove the tray holding the dough commence cooking hile the oven is still cold Programming a delayed cooking mode Recipe or BREAD...
  • Seite 25 ra ti al oo in a...
  • Seite 26 Création cooking advice table Mode Cooking programme recommended for … Shelf level Rack level 1 Rack level 2 Oven at start NotaNote Cooking several dishes on 2 or 3 racks 5 (if cooking If you use this function for one dish only, place the oven tray Multilevel simultaneously without the respective flavours or Pre-heated...
  • Seite 27: Precautions And Tips

    Precautions and tips General safet is osal Do not touch the heating elements and parts o the oven door hen the appliance is in use these parts ecome e tremely hot children ell a ay rom the appliance Res e tin an onser in t e en ironment Cooking modes...
  • Seite 28: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off see diagram Cleanin t e a lian e A tomati leanin sin t e ROL TIC Inspecting the seals see Assistance Re la in t e li t b lb Oven compartment Lamp Seal Glass door...
  • Seite 29 Safety devices Once the automatic cleaning cycle is over Programming delayed automatic cleaning...
  • Seite 30 Assistance Warning: Be ore calling or Assistance Please have the ollo ing in ormation handy...
  • Seite 31 Mo e em loi .ran ais, 31 es ri tion e l a areil, 3 Mise en mar e et tilisation, 3 -36 ro rammes, 3 - ré a tions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 3- Assistan e,...
  • Seite 32: Installation

    Installation A ration ositionnement voir Précautions et conseils voir figures Encastrement entrage et i ation voir du our, figure tant sous plan voir figure colonne voir figure voir figure...
  • Seite 33 Branchement du c le d’alimentation au r seau lectri ue voir ci-contre or ement éle triq e voir ci- dessous Montage du c le d’alimentation voir figure voir ci-dessous voir ci-dessous voir figure voir Assistance  Nous d clinons toute responsa ilit en cas de non respect des normes num r es ci-dessus...
  • Seite 34 Description de l’appareil ue d’ensemble GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Tableau de bord Sélection Programmes Création Réglage Temps Flèche Flèche vers le START/ Touche vers le STOP Sélections Haut...
  • Seite 35: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Sé rité enfants remière mise en ser i e Mo e emo ( émonstration) Mise en mar fo r Ré ler l orlo e ro rammer la min terie...
  • Seite 36 Système de re roidissement PLAQUE SIGNALETIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 32 cm profondeur 41,5 cm Volume l 58 tension 220-240V ~ 50/60Hz Raccordement puissance maximale absorbée s électriques 2800W Eclairage du our Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 ETIQUETTE Consommation énergie...
  • Seite 37 Programmes d cu C é GRATIN r ation .O R TRADITION ROTISSERIE r ation froid chaud ET VE M LTINIVEA X BRIO GRIL TARTES TO RNEBRO GATEA X...
  • Seite 38 Tourne roche BASSE TEMPERAT RE voir figure ro rammes e isson a tomatiq es ès La cuisson asse temp rature sous vide Succès Succès température dur e de cuisson présélectionnées C.O.P. Cuisson ® Optimale Programmée ROTI TARTES...
  • Seite 39 ROTI Comment ro rammer ne isson TARTES Programmer la dur e PAIN le poids ma imal Recette du PAIN Programmation d’une cuisson di...
  • Seite 40 Conseils e isson...
  • Seite 41 u d cu C é Gradin Gradin Gradin Fonction Cuisson préconisée pour … plateau Enfournement Note grille 1 grille 2 émaillé 5 (en cas Cuisson simultanée de plusieurs plats sur de cuisson En cas d’utilisation de cette fonction pour une seule cuisson, Multiniveaux 2 ou 3 niveaux sans transmission d’odeur chaud...
  • Seite 42: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sé rité énérale Mise a reb t En cours de onctionnement, les l ments chau ants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds Attention ne pas les toucher et garder les en ants distance onomies et res e t e l en ironnement voir Programmes voir Nettoyage et entretien...
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien voir figure Netto a e e l a areil Netto a e a tomatiq e ar ROL S ontr le des oints voir Assistance Rem la ement e l am o le é laira e cavité lampe joint hublot...
  • Seite 44 Les s curit s A la in du nettoyage automati ue ro rammer n netto a e a tomatiq e ifféré...
  • Seite 45 Assistance Avant d’appeler le service de d pannage Indi uer...
  • Seite 46 Gebr i saanwijzin OV N In o Installatie, rij in an et a araat, 9 Nederlands, Starten en ebr i , 0- .L 86 XA .L 86 AN ro ramma s, 2- 6 .L 86 MT .L 86G MT .L 86G XA .L 86G MT Voorzor smaatre elen en a ies,...
  • Seite 47 Installatie laatsin Ventilatie zie Voorzorgsmaatregelen en advies zie afbeeldingen In ou entreren en evestigen onder het aanrecht zie figuur in stapel ou zie afb. zie afb. zie afbeelding...
  • Seite 48 et aansluiten van de voedingska el aan het elektrische net zie hiernaast le tris e aansl itin zie onder Monteren voedingska el zie afbeelding zie onder zie onder afbeelding zie Service  De a rikant kan niet aansprakeli k orden gesteld anneer deze normen niet orden...
  • Seite 49: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening GELEIDERS van de roosters stand 5 Rooster GRILL stand 4 stand 3 Rooster LEKPLAAT stand 2 stand 1 Bedieningspaneel Bedieningspaneel Selectie Programma's Crèation Regelen Tijden Pijl Pijl START/ Toets Omhoog Omlaag STOP Instellingen ON/OFF Regelen DISPLAY Toets Toets...
  • Seite 50: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Kin erslot erste ontste in emomo e o en starten e lo instellen e timer instellen...
  • Seite 51 TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm Afmetingen hoogte 32 cm diepte 41,5 cm Inhoud liter 58 spanning 220-240V 50/60 z Elektrische maximum opgenomen vermogen aansluitingen 2800 Richtlijn 2002/40/EG op etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 ENERGY LABEL Energieverbruikverklaring Klasse Geforceerde convectie - verwarmingsfunctie: Braden.
  • Seite 52 Programma’s rogra r ation  MULTILEVEL...
  • Seite 53 zie afb. A tomatis e oo ro ramma s S ès ès temperatuur ingesteld C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata (Optimale Geprogrammeerde Bereiding)
  • Seite 54 e erei in ro rammeren...
  • Seite 55 ra tis e oo ti s...
  • Seite 56 oo tabel r ation Functie Aanbevolen bereiding voor... Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 In oven plaatsen N.B. Gelijktijdig bereiden van meerdere gerechten op 2 5 (bij bereiding Als u deze functie gebruikt voor een enkele Multilevel of 3 niveaus zonder het overdragen van geur of warm op 3 niveaus) bereiding zet u de bakplaat op het 2...
  • Seite 57 Voor org aatregelen en advie Al emene eili A al er i erin ner ie es arin en milie zie Programma’s zie Onderhoud en verzorging zie Service...
  • Seite 58: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De ele tri che troo af luiten zie afb. Reini en an et a araat A tomatis e reini in ROL S zie Service Ver an en an et lam e Ovenruimte Lamp Afdichting Glasplaat...
  • Seite 60 Servicedienst Belangrij...
  • Seite 61 e ien n sanleit n B CK es Ger tes 6 In etrie setz n n Ge ra 6 66 ro ramme 6 Vorsi tsma re eln n in eise Reini le e K n en ienst...
  • Seite 62 Installation A stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Abbildungen k siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung...
  • Seite 63 siehe nebenstehende Tabelle le troans l ss siehe unten s N zk siehe unten siehe unten siehe Abbildung siehe Kundendienst siehe Abbildung...
  • Seite 64 Beschreibung des Ger tes Ger teansicht GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschub Einschubhöhe 3 FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld Bedienfeld Wahl der Garprogramme Crèation Einstellung der Zeiten Pfeil nach Pfeil nach START/ Taste oben unten gerichtet STOPP Einstellungen...
  • Seite 65: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Kin ersi er n rste In etrie na me emo Mo instell n In etrie setz n es a o ens instell n es K rzzeit e...
  • Seite 66 äs TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 41,5 cm Nutzvolumen Liter 58 Spannung 220-240V ~ 50/60Hz Elektrischer maximale Leistungsaufnahme Anschluss 2800W Richtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung von Elektrobacköfen. Norm EN 50304 ENERGY Deklarierte LABEL Energieverbrauchsklasse Erzwungene Konvektion - Heizfunktion: Braten.
  • Seite 67 Programme kalten vorgeheizten -. N...
  • Seite 68 siehe Abbildung A tomati Gar ro ramme S ès ès Temperatur vorbestimmt C.O.P. ® Cottura Ottimale Programmata – Programmierte optimale Garzeit...
  • Seite 69 Garzeit ro rammier n...
  • Seite 70 ra tis rat in eise...
  • Seite 71 v gä g K Einschubhöhe Einschubhöhe Einschubhöhe Funktion Empfohlener Garvorgang für ... Fettpfanne/ Einschieben NotaHinweis Bratrost 1 Bratrost 2 Backblech 5 (falls auf 3 Gleichzeitiges Backen mehrerer Gerichte auf 2 oder Falls Sie nur ein Gericht backen sollten, schieben Ebenen Echte Heißluft 3 Ebenen ohne Vermischung von Geruch oder vorgeheizt...
  • Seite 72 Vor icht aßregeln und Hinwei e All emeine Si er eit ntsor ä ner ie s aren m elt s onen siehe Garprogramme siehe Reinigung und Pflege siehe Kundendienst...
  • Seite 73: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege b ch ä Lam ena sta s Reini n I res Ger tes Backofenraum Lampe Dichtung Glasscheibe siehe Abbildung ROL S Sel streini siehe Kundendienst...
  • Seite 75 Kundendienst ch u g:...
  • Seite 76 0 2008 - 1 505 674 0 ERO BUSINESS SER ICES...

Diese Anleitung auch für:

Fl 86 xaFl 86 anFl 86 mtFl 86g xa

Inhaltsverzeichnis