Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Montage- und Bedienungsanleitung
Funk-Stellantrieb
HM-CC-VD
Seite 4 - 23
Installation and Operating Manual
GB
Radio-controlled valve drive
HM-CC-VD
Page 24 - 43

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HM-CC-VD

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Funk-Stellantrieb HM-CC-VD Seite 4 - 23 Installation and Operating Manual Radio-controlled valve drive HM-CC-VD Page 24 - 43...
  • Seite 2 2. Ausgabe Deutsch 04/2008 Dokumentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, me- 2. English edition 04/2008 chanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt Documentation ©...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang ......9 Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic . .9 überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .
  • Seite 4: Funktion

    Das System ist nur zur Regelung von durch Wärmeträger erhitzten Heizkörpern (Radi- atoren, Konvektoren, Heizleisten) geeignet. Eine anderweitige Verwendung, z. B. an Kühlanlagen, Fußbodenheizungen etc., ist nicht zulässig und kann zu schweren Schäden führen. Funktion 3.1 Kurzer Überblick Der Stellantrieb bewegt ein Ventil um den Zustrom des Wärmeträgers in den Heizkörper zu steuern.
  • Seite 5: Lieferumfang

    • Stößelverlängerung (in Kombination mit Danfoss RAV) • Zylinderkopf-Schraube M4 x 12 • Mutter M4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Zapfen für Notbetrieb Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersys- Verstellstift tems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® Gerätedisplay Funkprotokoll. Kanaltaste Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration Batteriefachdeckel ausgeliefert.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Konfigurationsanleitung oder Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie dem HomeMatic Systemhandbuch. unter www.HomeMatic.com. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.HomeMatic.com. Montage und Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise zum 6.1 Montage des Stellantriebes Funkbetrieb Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusi-...
  • Seite 7 Entfernen Sie den mechanischen Thermostatkopf. Dazu drehen Sie den Thermostatkopf in Richtung (2) bis zum Endanschlag. Lösen Sie die Verschraubung (3). Bei fest sitzenden Verschraubungen müssen Sie hierfür ggf. eine Wasserpumpenzange verwenden. Nehmen Sie den Thermostatkopf vom Ventil ab (4). Die beschriebene Montageart ist die überwiegend am Markt vertretene.
  • Seite 8: Verwendung Der Mitgelieferten Adapterstücke

    Informationen zur Montage der mitgelieferten Adapterringe finden Sie im nächsten Abschnitt. Weitere Informationen zur Kompatibilität von Hei- zungsventilen können Sie unter www.HomeMatic. com einsehen. Setzen Sie den Stellantrieb auf das Heizungsventil und fixieren Sie ihn mit der Überwurfmutter. Es genügt dabei ihn handfest zu ziehen.
  • Seite 9: Batterien Wechseln

    6.3 Batterien wechseln Mutter. Beim Typ RAV montieren Sie außerdem die beiliegende Stößelverlängerung. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Bei dem Typ RA biegen Sie zum Aufrasten Austausch der Batterie. auf das Ventil den Adapterring mit einem Schraubendreher leicht auseinander. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Signalisiert der Stellantrieb erschöpfte Batterien...
  • Seite 10: Werksreset

    Neu synchronisieren Zum Anlernen des Stellantriebes an einen Wand- thermostaten bringen Sie Stellantrieb und Wand- thermostat in den Anlernmodus. Um die Batterien zu schonen, ist der Stellantrieb Um den Stellantrieb in den Anlernmodus zu ver- nicht dauerhaft auf Empfang. Wandthermostat und setzen, drücken Sie die Kanaltaste länger als Stellantrieb stellen in definierten Zeitabständen eine 3 Sekunden.
  • Seite 11: Fehlermeldungen

    Uhrzeigersinn = kälter. symbol Ventilsteuerung mehr möglich Direktes Anlernen durch die 10 Wartung und Reinigung HomeMatic-Zentrale gesperrt Antennensymbol Das Produkt ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- Funkempfangsausfall blinkt derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Die Batterien des Stell- Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
  • Seite 12: Technische Daten

    tigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und Entsorgungshinweis: die Beschriftung kann dadurch angegriffen werden. Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richt- linie über Elektro- und Elektronik-Alt geräte Technische Daten über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Alt- geräte zu entsorgen. Funkfrequenz: 868,3 MHz Typ.
  • Seite 13: Information Concerning These Instructions

    Scope of delivery ..... . 29 Please hand-over the operating manual as well General system information on HomeMatic . . .29 when you hand-over the device to other persons General information on radio operation .
  • Seite 14: Function

    sunshine or other radiating heat sources. The system is only suitable for control of heaters (radiators, convection heaters, heater bars) heated by heat carriers. Any other use, e.g. on cooling systems, in-floor heating, etc., is not permit- ted and can lead to severe damages. Function 3.1 Short overview The valve drive moves a valve to control the inflow...
  • Seite 15: Scope Of Delivery

    • Plunger extension (in combination with Danfoss RAV) • Cylinder-head screw M4 x 12 • Nut M4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control Knob for emergency operation system and works with the bidirectional BidCoS ® Adjusting knob wireless protocol. Device display All devices are delivered in a standard configuration.
  • Seite 16: General Information On Radio Operation

    Installation and start up documents and updates are provided under www.HomeMatic.com. 6.1 Installing the valve drive General information on Please read this section completely before starting radio operation any installation work! The radio transmission is on a non-exclusive trans- The valve drive installation is performed in three...
  • Seite 17 Remove the mechanical thermostat head. This is done by turning the thermostat head in direction (2) to the end stop. Loosen the threaded connection (3). If the threaded connection is tight, you may have to use a pipe wrench. Remove the thermostat head from the valve (4).
  • Seite 18: Using The Provided Adapter Piece

    More information on compatibility of heater valves can be viewed under www.HomeMatic.com. Put the valve drive on the heater valve and fasten it with the union nut. Hand tight is sufficient.
  • Seite 19: Changing Batteries

    6.3 Changing batteries For type RA, pry the adapter ring apart slightly with a screwdriver to set it in place on the valve. Caution! Danger of explosion if battery is replaced improperly. Used batteries are not to be disposed of with the house-hold waste! Please dispose them at your local battery collection point! If the valve drive indicates that the batteries are low,...
  • Seite 20: Factory Default Setting

    Synchronization teach mode for teaching the valve drive to a room thermostat. In order to set the valve drive to teach mode, press To conserve the batteries, the valve drive is not the channel button for longer than 3 seconds. The permanently set to receiving.
  • Seite 21: Error Messages

    10 Maintenance and cleaning Direct teaching blocked by the HomeMatic Center The product is maintenance-free besides possibly requiring a battery change. Maintenance or repairs Antenna symbol Radio reception fails are only to be done by trained professionals. Clean...
  • Seite 22: Technical Specifications

    Technical specifications Instructions for disposal: Do not dispose off the device as part of Radio frequency: 868.3 MHz household garbage! Electronic devices are Typ. outdoor range: 100 m to be disposed of in accordance with the Power supply: 2 x LR6 (Mignon) guidelines concerning electrical and electronic de- Battery lifespan: up to 2 years...
  • Seite 23 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Inhaltsverzeichnis