Holzfutterzarge / Wooden casing frame / Ebrasement chambranle / Marco hueco de madera
Stahlzarge / Steel frame / Huisserie métallique / Marco de acero
Aluminiumzarge / Aluminum frame / Huisserie en aluminium / Marco de aluminio
Türflügel
Door part
Porte
Hoja de la puerta
Seite
Side
Latéral
Lado
SIMONSWERK GmbH Bosfelder Weg 5 ▪ D-33378 Rheda-Wiedenbrück
2
1
M 5 x 2 0 mm
7
7
M 5 x 2 0 mm
2
1
M 5 x 2 0 mm
7
7
M 5 x 2 0 mm
Höhe
Height
Hauteur
Altura
Andruck
Depth
Compression
Profundidad
TE 240 3D FZ rückseitig an
DE
der Zarge verschrauben. Je nach
Zargenkonstruktion beiliegende
Distanzplättchen verwenden.
Das Band-Rahmenteil
2 Schrauben
an TE 240 3D FZ
7
befestigen (5 Nm).
Screw the TE 240 3D FZ on
EN
the frame to the rear. Use the
small spacer plates supplied
depending on the frame con-
struction. Fix the hinge frame
part
with the 2 screws
2
the TE 240 3D FZ (5 Nm).
Die Stahlzarge muss mit
DE
TE 240 3D SZ ausgestattet
sein. Das Band-Rahmenteil
mit den 2 Schrauben
2
TE 240 3D SZ befestigen (5 Nm).
The steel frame must be
EN
equipped with TE 240 3D SZ. Fix
the hinge frame part
2
2 screws
to the TE 240 3D SZ
7
(5 Nm).
Befestigung an der Alumi-
DE
niumzarge mit dem Aufnahme-
element des Zargenherstellers.
Fixing to the aluminum frame
EN
with the receiver of the frame
manufacturer.
Innensechskant
BZ
Hexagon socket
Six pans creux
Llave Allen
Kreuz
FZ
Cross joint
Cruciforme
Tornillo de estrella
TORX®
www.simonswerk.com ▪ info@simonswerk.de
Visser la face arrière du
FR
TE 240 3D FZ à la huisserie.
Utiliser les pièces d'écartement
incluses en fonction des élé-
mit den
ments d'huisserie. Fixer la partie
2
dormant de la paumelle
les 2 vis
7
(5 Nm).
Atornille el TE 240 3D FZ en la
ES
parte trasera del marco. En fun-
ción del diseño del marco, utilice
los distanciadores suministrados.
to
Fije la parte de la bisagra para el
7
marco
2
el TE 240 3D FZ (5 Nm).
La huisserie métallique doit
FR
être équipée de TE 240 3D SZ.
Fixer la partie dormant de la
an
paumelle
7
TE 240 3D SZ (5 Nm).
El marco de acero se debe
ES
equipar con TE 240 3D SZ. Fije
with the
la parte de la bisagra para el
marco
2
el TE 240 3D SZ (5 Nm).
Fixation à l'huisserie en alu-
FR
minium avec le carter de récep-
tion du fabricant de l'huisserie.
Fijación al marco de aluminio
ES
con el elemento de alojamiento
del fabricante del marco.
Blockzarge
Block frame
Bloc porte
Marco macizo
Holzfutterzarge
Wooden casing frame
Ebrasement chambranle
Marco hueco de madera
avec
2
à TE 240 3D FZ
con los 2 tornillos
en
7
avec les 2 vis
à
2
7
con los 2 tornillos
en
7
SZ
Stahlzarge
Steel frame
Huisserie métallique
Marco de acero
AZ
Aluminiumzarge
Aluminum frame
Huisserie en aluminium
Marco de aluminio
3