Seite 1
Bedienungsanleitung Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU250 EX Model No. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Vor der Verwendung sollten Sie den Abschnitt „Wichtige Informationen“...
1 Wichtige Informationen Für Ihre Sicherheit Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um einen ordnungs- gemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Andernfalls kann es zu schweren bzw. lebensgefähr- lichen Verletzungen oder Sachschäden oder zu illegalen Handlungen kommen. WARNUNG Stromanschluss ● Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
Seite 5
● Berühren Sie freigesetzte Elektrolyte nicht, wenn der Akku ausläuft. Sie können Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyte sind toxisch und können bei Verschlucken zu Verletzungen führen. Wenn Sie ihn berührt haben, waschen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. ● Lassen Sie im Umgang mit dem Akku Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den Akku berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der Akku und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
● Die LED-Leuchte nicht in die Augen von Personen halten. Andernfalls können Verletzungen oder Unfälle die Folge sein. 1. Den Akku nicht ins Feuer werfen. 2. Den Akku nicht fallenlassen. 3. Den Akku nicht auseinandernehmen. 4. Kleinkinder dürfen nicht mit dem Akku spielen. Medizinische Informationen ● Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder implantierter Cardioverter-Defibrillator, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. ● Wireless Technology Research (WTR) empfiehlt einen Mindestabstand von 15,3 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und einem implantierten medizinischen Gerät wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher oder implantierten Cardioverter-Defibrillator, um mögliche Störungen des medizinischen Geräts zu vermeiden.
Seite 7
Für eine optimale Leistung Betriebsumgebung ● Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden. ● Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte der Akku nur bei Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C aufgeladen werden. Pflege ● Wischen Sie die Außenflächen des Geräts bzw. die Ladekontakte mit einem weichen und trockenen Tuch ab. ● Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Weitere Hinweise Hinweise zu Entsorgung, Weitergabe und Rückgabe des Produkts ● Auf dem Produkt und der SIM-Karte können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
Seite 8
Sie den Akku ( ) zum Entfernen ( ) an. Warenzeichen ● Das microSDHC-Logo ist eine eingetragene Marke von SD-3C, LLC. ● Die Bluetooth -Handelsmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. ® Die Verwendung dieser Marken durch die Panasonic Holdings Corporation erfolgt unter Lizenz. ● Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hinweis ● Das Telefon unterstützt microSD- und microSDHC-Speicherkarten. In diesem Dokument wird der Begriff „microSD-Karte“ als allgemeine Bezeichnung für alle unterstützten Karten verwendet.
Der höchste für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Kopf betrug: Der höchste 1.14 W/kg. für dieses Gerät gemessene SAR-Wert am Körper betrug: Dieser SAR-Wert für 1.86 W/kg. kabellose Geräte beträgt an der Gliedmaße 4 W/kg. Der höchste SAR-Wert für dieses auf dem Handheld getestete Gerät war: 3.64 W/kg Da die SAR bei der höchsten Übertragungsleis- tung des Geräts gemessen wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert im Betrieb normalerweise...
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Panasonic Marketing Europe GmbH, dass Funkgeräte dieses Typs Einfach bedienbares Mobiltelefon KX-TU250 die Richtlinie 2014/53/EU einhalten. Den vollen Text der EU Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Zubehör/Ersatzteile Weitere Vertriebsinformationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder einer Panasonic-Niederlassung. Zubehör Modellbezeichnung wiederaufladbare Batterie 523476ART ● Lithium Ionen (Li-Ion) Batterie Kopfhörer JYK-E112 2.1 Profil Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, um Ihr Telefon optimal nutzen zu können.
● Beachten Sie alle speziellen Richtlinien Befolgen Sie spezielle Richtlinien, die in Bereichen wie Krankenhäusern gelten können, und schalten Sie Ihr Telefon immer aus, wenn die Verwendung verboten ist oder zu Störungen oder Gefahren führen kann. Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon in der Nähe von medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Hörgeräten und anderen elektronischen medizinischen Geräten nur bestimmungsgemäß, da es Störungen in diesen Geräten verursachen kann.
3 Ihr Telefon 3.1 Übersicht über die Komponenten 3.2 Statussymbole Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Symbole, die in der Statuszeile bei der Ver- wendung des Telefons erscheinen können. Mit Ausnahme der Anzeige der Signalstärke und des Akkustands werden die anderen Symbole je nach gewähltem Modus und Einstellung des Telefons angezeigt.
3.3 Funktion der Tasten Das Mobiltelefon verfügt über die folgenden Tasten: ● Linke und rechte Softkey-Tasten Die untere Zeile des Bildschirms zeigt die Funktionen der linken und rechten Softkey-Taste an. ● Wähltaste Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf durchzuführen. Geben Sie die anzurufende Nummer ein oder wählen Sie einen Kontakt aus dem Telefonbuch aus.
4 Erste Schritte 4.1 NanoSIM-Karte und Akku einlegen Auf der nanoSIM-Karte sind wichtige Informationen gespeichert, u.a. Ihre Telefonnummer, PIN (persönliche Identifikationsnummer), PIN2, PUK (persönlicher Entsperrcode), PUK2 (persön- licher Entsperrcode 2), IMSI (internationale Mobilfunk-Teilnehmerkennung), Netzwerkinforma- tionen und Daten zu Kontakten und Kurznachrichten. Hinweis: Nach dem Ausschalten des Mobiltelefons sollten Sie einige Sekunden warten, bevor Sie die nanoSIM-Karte einsetzen oder entfernen.
Sperrcode Der Sperrcode wird für die Einstellung der Anrufsperre benötigt. Sie erhalten diesen Code von Ihrem Netzwerkbetreiber, um die Sperrfunktion für Anrufe einstellen zu können. 4.2 Installation der Speicherkarte Die Speicherkarte ist eine einsteckbare, mobile Speicherkarte in Ihrem Mobiltelefon. Um die Speicherkarte zu installieren, schieben Sie die Karte in den Kartenschlitz. Um die Speicherkarte zu entfernen, nehmen Sie die Karte heraus.
verwendeten Akkus länger. Ist die Akkuspannung zu niedrig und kann das Mobiltelefon nicht eingeschaltet werden, müssen Sie den Akku länger aufladen. In diesem Fall blinkt das Akkusymbol erst lange Zeit nach Beginn des Ladevorgangs. ● Während des Ladevorgangs sollte sich das Telefon in einer Umgebung mit Raumtemperatur oder annähernd Raumtemperatur befinden. ● Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er einen ungewöhnlichen Geruch verströmt, überhitzt, bricht, deformiert ist oder andere Schäden aufweist bzw. Elektrolyte auslaufen. ● Der Akku nutzt sich durch die Verwendung ab. Je älter der Akku ist, desto länger muss er aufgeladen werden. Sinkt die Gesprächszeit und nimmt die Ladezeit zu, obwohl der Akku ordnungsgemäß...
● Eingehende Anrufe annehmen Drücken Sie die Wähltaste bzw. die linke Softkey-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste „Beenden“, um das laufende Gespräch zu beenden. Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Taste „Beenden“ bzw. die rechte Softkey-Taste. Hinweis: Ist der Anrufer im Telefonbuch gespeichert, wird der Name des Anrufers auf dem Display angezeigt. Kann der Anrufer nicht identifiziert werden, zeigt das Mobiltelefon die anrufenden Nummer an. Sie können einen eingehenden Anruf auch annehmen, wenn Sie eine andere Funktion verwenden oder durch das Kontakten blättern.
Nummerntaste 4 GHIghi4 Nummerntaste 5 JKLjkl5 Nummerntaste 6 MNOmno6 Nummerntaste 7 PQRSpqrs7 Nummerntaste 8 TUVtuv8 Nummerntaste 9 WXYZwxyz9 0, ⎵ Nummerntaste 0 Drücken Sie die Taste, um ein Symbol *-Taste einzugeben Drücken Sie die Taste, um zwischen #-Taste den Eingabemethoden zu wechseln Drücken Sie die Taste, um nach oben Richtungstaste nach oben zu navigieren...
6 Verwendung von Menüs 6.1 Kontakte Das Mobiltelefon kann bis zu 2000 Telefonnummern speichern. Die Anzahl der Telefonnum- mern, die eine SIM-Karte speichern kann, hängt von der Speicherkapazität der SIM-Karte ab. Die im Mobiltelefon und auf den SIM-Karten gespeicherten Rufnummern bilden ein Telefon- buch.
6.3 Einstellungen Telefoneinstellungen ● Uhrzeit und Datum: Einstellen der Uhrzeit, des Datums und des Formats. Anmerkung: Wenn Sie den Akku aus dem Mobiltelefon entfernen oder wenn die Akkuleistung schon vor langer Zeit erschöpft war, müssen Sie möglicherweise das Datum und die Uhrzeit neu einstellen, wenn Sie den Akku wieder einlegen oder das Mobiltelefon nach dem Aufladen einschalten.
6.4 SMS/MMS Nachrichten Wenn der Kurznachrichtenspeicher voll ist, erscheint oben auf dem Bildschirm das Symbol für Nachrichten voll. Um Kurznachrichten normal empfangen zu können, müssen Sie einige der vorhandenen Kurznachrichten löschen. Wenn der Zielbenutzer die von Ihnen gesendete Kurznachricht erhalten hat und die Funktion Kurznachrichtenzustellbericht aktiviert ist, gibt das Telefon einen Warnton aus.
6.10 Taschenrechner Mit dieser Funktion können Sie einen Taschenrechner verwenden. 6.11 Meine Datei Das Telefon bietet dem Benutzer einen gewissen Speicherplatz zur Verwaltung von Dateien und unterstützt die Speicherkarte. Die Kapazität der Speicherkarte ist wählbar. Mit dem Dateimanager können Sie verschiedene Verzeichnisse und Dateien auf dem Telefon und der Speicherkarte bequem verwalten. Wählen Sie Dateimanager, um das Stammverzeichnis des Speichers aufzurufen.
7 Anhang Anhang 1: Einsetzen/Entfernen des Akkus, SIM-Karte und der MikroSD-Karte Hinweise zur Entsorgung des Akkus Entfernen Sie die Telefonabdeckung ( ) und heben Sie den Akku ( ) zum Entfernen ( ) an. Handhabung der SIM-Karte und der MikroSD-Karte MicroSD...
Anhang 2: Fehlerbehebung Kommt es bei der Bedienung des Mobiltelefons zu einem Fehler, setzen Sie es auf die Werkseinstellungen zurück und ziehen Sie die folgende Tabelle zur Behebung des Problems zurate. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Netzwerkbetreiber.
Anhang 3: Zum Nachschlagen Wir empfehlen Ihnen, für eine eventuelle Reparatur während des Garantiezeitraums die folgen- den Informationen aufzubewahren: Seriennr. Kaufdatum (steht auf der Verpackung bzw. im Akkufach) Name und Adresse des Händlers Hier Ihren Kaufbeleg anheften.
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satιş bölümü Belgique/België France Panasonic Belgium is a branch of Panasonic France, une Succursale Panasonic Marketing Europe GmbH de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962...
Seite 28
„Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Romania Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, South-East Europe Fióktelep Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u.4. Office Garden III. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Tel.:...