Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Neueste Informationen Die neuesten Version der Anleitungen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/en/manual/ Diese Website lässt sich nicht nur von Ihrem Computer aus aufrufen, sondern auch von Smartphones und Tablets. Sie enthält auch Informationen zur Softwarelizenz.
Seite 3
Kapitel Menü-Übersicht Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Fotos aufnehmen Die Aufnahmemenüs Wiedergabe und Wiedergabemenü Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen Die Setupmenüs Schnellzugriff Systemperipherie und optionales Zubehör Technische Hinweise...
Menü-Übersicht Nachstehend sind die Kamera-Menüpunkte aufgeführt. Aufnahmemenüs Einstellungen für das Aufnehmen von Fotos oder Videos vor- nehmen. Einzelheiten ab Seite 123. Bildmenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung.
Seite 5
Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG A AUFNAHME-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH FOKUSSIERBEREICH SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER AF MODUS AF MODUS SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN BENUTZERDEFINIERTE BENUTZERDEFINIERTE SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ZONENEINSTELLUNG ZONENEINSTELLUNG INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFN. MIT TIMER AF-MODUS ALLE EINST AF-MODUS ALLE EINST 1⁄3 1⁄3 1⁄3 1⁄3 INTERVALLAUFNAHME MIT INTERVALLAUFNAHME MIT AF-C BENUTZERDEF.EINST.
Seite 6
Videomenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü. B FILM-EINSTELLUNG H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG F FILMSIMULATION ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN...
Seite 7
Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG P AUDIOEINSTELLUNG F FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG INTERNES MIKRO EINSTELLUNG INTERNES MIKRO FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO F AF MODUS AF MODUS MIKRO-BEGRENZER MIKRO-BEGRENZER F AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-C BENUTZERDEF.EINST. MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG F FOKUSPUNKT-SCROLLEN FOKUSPUNKT-SCROLLEN 1⁄2 1⁄2 WINDFILTER WINDFILTER 1⁄2 1⁄2...
Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Einzelheiten ab Seite 222. C WIEDERGABE-MENÜ C WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL STECKPL. WECHSEL BILD DREHEN BILD DREHEN RAW-KONVERTIERUNG RAW-KONVERTIERUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF BEWERTUNG BEWERTUNG LÖSCHEN LÖSCHEN KOPIEREN KOPIEREN...
Menü-Übersicht Setupmenüs Grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen. Einzelheiten ab Seite 287. D BENUTZER-EINSTELLUNG D TON-EINSTELLUNG FORMATIEREN FORMATIEREN AF SIGNALTONLAUTST AF SIGNALTONLAUTST b BEREICHSEINSTELLUNG SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST BEREICHSEINSTELLUNG LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE DATUM/ZEIT DATUM/ZEIT F AUFNAHME START/STOPP ZEITDIFF. ZEITDIFF. AUFNAHME START/STOPP 1⁄2 1⁄2 LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE 1⁄2 1⁄2 t LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL...
Seite 11
Menü-Übersicht D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG D ENERGIEVERWALTUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG AUTOM. AUS AUTOM. AUS x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. LEISTUNG LEISTUNG SCHNELLMENÜ BEARB./SP. F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. AUFN. IM STAND-BY-MODUS AUFN. IM STAND-BY-MODUS SCHNELLMENÜ BEARB./SP. ENERGIESPARFUNKTION ENERGIESPARFUNKTION FUNKTIONEN (Fn) FUNKTIONEN (Fn) 1⁄3 1⁄3 AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) BEDIENRAD-EINST.
Menü-Übersicht Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen Einstellungen für Netzwerk- und USB-Verbindungen anpassen. Einzelheiten ab Seite 274. I NETZWERK/USB-EINSTELLUNG I NETZWERK/USB-EINSTELLUNG Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL 2⁄2 2⁄2 NETZWERK/USB-EINST ZURÜCKS NETZWERK/USB-EINST ZURÜCKS FLUGMODUS FLUGMODUS NETZWERK-EINSTELLUNG NETZWERK-EINSTELLUNG EINST. instax DRUCKERV. EINST. instax DRUCKERV. 1⁄2 1⁄2 Frame.io Camera to Cloud Frame.io Camera to Cloud VERBINDUNGSMODUS VERBINDUNGSMODUS...
Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................ii Neueste Informationen ..................ii Menü-Übersicht ....................iv Aufnahmemenüs ......................iv Wiedergabemenü ....................viii Setupmenüs ........................ix Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen ..........xii Mitgeliefertes Zubehör ................xxvii Über dieses Handbuch ................xxviii Symbole und Regeln ..................xxviii Begriff e ........................xxviii Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Teile der Kamera ....................2 Das Seriennummernschild ..................5 Der Fokushebel ......................5 Das Einstellrad für Belichtungszeit/Empfi ndlichkeit ......6...
Seite 14
Anzeige drehen ....................... 28 Die Taste DISP/BACK ..................... 28 Die Dual-Anzeige ....................30 Anpassen der Anzeigen..................31 Virtueller Horizont ....................33 Verwenden der Menüs ................34 Die Menüs ........................34 Ein Menüregister auswählen ................35 Touchscreen-Modus .................. 36 Berührungssteuerung zum Aufnehmen ..........36 Wiedergabe-Berührungsbedienelemente ..........
Seite 15
Inhaltsverzeichnis Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Videofi lme aufnehmen ................74 Video-Einstellungen verändern ..............78 Videofi lme wiedergeben ................. 79 Fotos aufnehmen Fotos aufnehmen Belichtungsmodi P, S, A und M .............. 82 Modus P: Programmautomatik ..............82 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl ........
Seite 16
Die Aufnahmemenüs Die Aufnahmemenüs BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ....124 BILDGRÖSSE ......................124 BILDQUALITÄT ......................125 RAW-AUFNAHME ....................126 JPEG/HEIF AUSWÄHLEN .................. 127 FILMSIMULATION ....................128 MONOCHROME FARBE ..................130 KÖRNUNGSEFFEKT ....................130 FARBE CHROME-EFFEKT................... 131 FARBE CHROM FX BLAU ................... 131 HAUT-EFFEKT WEICH ..................
Seite 18
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ........176 EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ..............176 ROTE-AUGEN-KORR.................... 176 TTL-LOCK Modus ....................177 LED-LICHT-EINSTELLUNG ................177 COMMANDER-EINSTELLUNG ............... 178 CH EINSTELLUNG ....................178 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........179 ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN............179 VIDEO MODUS ....................... 180 F SELBSTAUSLÖSER ..................181 MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ............182 HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG ..............
Seite 19
Inhaltsverzeichnis F WEISSABGLEICH .................... 196 F TONKURVE ......................196 F FARBE ........................196 F SCHÄRFE ......................197 F HOHE ISO-NR ....................197 INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG ..........197 xF PIXEL-MAPPING ..................197 F VIGNETTIERUNG-KOR ................. 198 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........199 F FOKUSSIERBEREICH ..................199 F AF MODUS ......................
Seite 20
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ........210 ZEITCODE-ANZEIGE .................... 210 STARTZEIT-EINSTELLUNG ................210 AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG ..............211 BILD AUSLASSEN (DF) ..................211 HDMI-ZEITCODE-AUSGABE ................212 ZEITCODE-SYNC. EINSTELLUNG ..............212 Wiedergabe und Wiedergabemenü Wiedergabe und Wiedergabemenü Die Wiedergabeanzeige .................216 Die Taste DISP/BACK ..................218 Bilder wiedergeben .................220 Wiedergabe-Zoom .....................
Seite 21
Inhaltsverzeichnis Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen Übersicht .....................246 Unterstützte Funktionen ................. 246 Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) ........249 Installation von Smartphone-Apps ............249 Verbindung mit einem Smartphone ............250 Verwendung der Smartphone-App ............252 Verbindung mit Smartphones (USB) ..........254 Kopieren von Bildern auf ein Smartphone .......... 254 Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen .....
Seite 22
Die Setupmenüs Die Setupmenüs BENUTZER-EINSTELLUNG ..............288 FORMATIEREN ......................288 b BEREICHSEINSTELLUNG ................289 DATUM/ZEIT ......................289 ZEITDIFF........................290 Q a ......................291 x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG ..............291 F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG ..............291 AUSLÖSEZÄHLER ....................291 ALTER DER BATTERIE ..................291 FIRMWARE UPDATE ....................
Seite 24
x BEDIENUNG DES FOKUSRING ............... 314 F BEDIENUNG DES FOKUSRING ............... 315 STEUERRING-EINST....................316 AE/AF LOCK MODUS ..................316 AWB-SPERRMODUS .................... 317 BLENDENRING-EINSTELLUNG(A) ..............317 a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ............... 318 TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG ..............319 FUNKTIONSSPERRE ..................... 320 ENERGIEVERWALTUNG ................321 AUTOM. AUS ......................321 LEISTUNG ........................
Seite 25
RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ......364 FUJIFILM RAW Converter ................365 Capture One ......................365 FUJIFILM TETHER APP ..................365 FUJIFILM X RAW STUDIO ................. 366 Frame.io Camera to Cloud ................366 Zur eigenen Sicherheit ................367 Pfl ege des Produkts .................382...
Seite 26
Inhaltsverzeichnis Firmware-Updates ...................383 Herunterladen der Firmware ................ 383 Aktualisieren der Firmware ................383 Fehlerbehebung ..................386 Stromversorgung und Akku ................. 386 Menüs und Anzeigen ..................388 Aufnahme ......................... 389 Wiedergabe ......................394 Während der Verbindung ................395 Drahtlose Übertragung ................... 397 Sonstiges ........................
Mitgeliefertes Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Liefer umfang der Kamera enthalten: • Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf (P 55).
Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Verwen- dung Ihrer FUJIFILM GFX100RF Digitalkamera. Vor dem Gebrauch der Kamera sollten Sie den Inhalt des Hand- buchs gelesen und verstanden haben. Symbole und Regeln Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt: Informationen, die Sie lesen sollten, um eine Beschädi-...
Teile der Kamera Das Seriennummernschild Entfernen Sie nicht das Seriennummern- schild, welches die CMIIT ID, Seriennum- mer und andere wichtige Informationen enthält. Seriennummernschild Der Fokushebel Kippen bzw. drücken Sie den Fokushe- bel, um den Fokussierbereich zu wählen. Der Fokushebel kann auch zum Navigie- ren durch die Menüs benutzt werden.
Das Einstellrad für Belichtungszeit/Empfi ndlichkeit Durch das Drehen des Einstellrades für die Belichtungszeit/ Empfi ndlichkeit kann die Belichtungszeit eingestellt werden. Heben Sie das Einstellrad an und drehen Sie es, um die Belich- tungszeit einzustellen. Belichtungszeit ISO-Empfi ndlichkeit Belichtungszeit ISO-Empfi ndlichkeit Das Einstellrad für die Belichtungs korrektur Drehen Sie das Einstellrad, um einen Wert für die Belichtungskorrektur einzu-...
Teile der Kamera Die DRIVE/DELETE-Taste Wenn Sie die DRIVE/DELETE-Taste drücken, wird das Steuerungsmodusmenü ange- zeigt, wo Sie einen der folgenden Steue- rungsmodi auswählen können. Modus Modus Modus Modus B Einzelbild V WEISSAB. BKT J Schnelle Serienaufnahme BKT Belichtungsreihe j Mehrfachbelichtung O Langsame Serienaufnahme 119 F MOVIE W ISO BKT...
Der digitale Telekonverter-Wählschalter Verändern Sie mit dem digitalen Tele- konverter-Wählschalter die Vergröße- rung des digitalen Telekonverters. Optionen Optionen 80mm(63mm) 63mm(50mm) 45mm(36mm) * Die Werte in Klammern entsprechen dem 35-mm-Kleinbildformat. OFF entspricht 28 mm. Die Einstellungen des digitalen Telekonverters können auch mit A AUFNAHME-EINSTELLUNG >...
Teile der Kamera Das Seitenverhältnis-Einstellrad Drehen Sie das Seitenverhältnis-Einstell- rad, um das Seitenverhältnis während der Standbildfotografi e zu ändern. Optionen Optionen 16:9 65:24 17:6 Wenn es auf C eingestellt ist, drehen Sie das Einstellrad, um das Seitenver- hältnis zu ändern (P 13). Seitenverhältnis Änderungen im Seitenverhältnis ändern die Position und Größe des schwarzen Bereichs, der die Außenseite des beschnittenen...
Der Steuerhebel Ziehen Sie den Steuerhebel nach links oder rechts oder ziehen und halten Sie ihn, um Folgendes zu ermöglichen. • Zwischen dem EVF und LCD umschalten • Anzeige von STEUERRING-EINST. • Ändern der Anzeige der Zuschneide-Anzeigen • Anzeigen von xF ND-FILTER Dem Steuerhebel können mit den Optionen D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG >...
Seite 39
Teile der Kamera Ändern der Anzeige der Zuschneide-Anzeigen Ziehen Sie den Steuerhebel wie abge- bildet während der Standbildfotografi e, um den schwarzen Bereich, der den Bereich außerhalb des Beschnitts kenn- zeichnet, halbtransparent anzuzeigen, oder um den beschnittenen Bereich in Ziehen Sie zum Griff hin einem Rahmen anzuzeigen, je nach dem Seitenverhältnis.
Anzeigen von xF ND-FILTER Ziehen und halten Sie den Steuerhebel wie gezeigt, um xF ND-FILTER anzu- zeigen. In Richtung des Griff s ziehen und halten Der Steuerring Verwenden Sie den Steuerring für den schnellen Zugriff auf die Kamerafunktio- nen während der Aufnahme. Die dem Steuerring zugewiesene Funk- tion kann mithilfe von D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG >...
Teile der Kamera Die Einstellräder Drehen oder drücken Sie die Einstellräder, um Nachstehendes zu bewirken: Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad • Menüpunkte markieren • Gewünschte Kombination aus Be- lichtungszeit und Blende wählen • Menü-Registerkarten wählen (Programm-Shift) • oder durch Menüs blättern Belichtungszeit einstellen •...
Seite 42
Auswahl einer Funktion für das vordere Einstellrad Drücken Sie während der Aufnahme die Taste Fn2, um eine in D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > BEDIENRAD-EINST. zugewie- sene Funktion auszuwählen. Die folgenden Funktionen können zugewiesen werden. Funktion Funktion Beschreibung Beschreibung SCHNELLAUSLÖS. Wählt eine Belichtungszeit aus. Programm-Shift ist im Modus PROGR.WECHS P möglich.
Seite 43
Teile der Kamera Auswahl einer Funktion für das hintere Einstellrad Werte der Funktionen, die mit HINTERES BEFEHLSRAD in D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > BEDIENRAD-EINST. zugewie- sen wurden, können während der Aufnahme mit dem hinteren Einstellrad angepasst werden. Die folgenden Funktionen kön- nen dem Einstellrad zugewiesen werden. Funktion Funktion Beschreibung...
Die Anzeigeleuchte Der Kamerastatus wird durch die Anzei- geleuchte angezeigt. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Kamerastatus Kamerastatus Leuchtet grün Schärfe ist eingestellt. Fokuswarnung oder Warnung vor zu langer Belichtungszeit. Blinkt grün Bilder können aufgenommen werden. • Kamera ein: Bilder werden aufgenommen, oder ein Bild wird zur Überprüfung angezeigt, nachdem es mit einer ande- ren Option als AUS für D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
Teile der Kamera Der LCD-Monitor Der LCD-Monitor kann zur besseren An- sicht geneigt werden. Achten Sie darauf, dass Sie dabei die Kabel nicht berühren und keine Finger oder andere Objekte hinter dem Monitor einklemmen. Das Anfassen der Kabel kann zu Fehlfunktio- nen führen.
Kamera-Anzeigen In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die beim Aufnehmen erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. Der elektronische Sucher Standbildfotografi e C D EFGH S TUVW...
Auswählen des Displaymodus Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > VIEW MODE- EINSTELLUNG, um einen der folgenden Anzeigemodi auszu- wählen. Sie können separate Anzeigemodi für die Aufnahme und Wiedergabe auswählen. AUFNAHME Option Option Beschreibung Beschreibung Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus;...
Seite 55
Kamera-Anzeigen WIEDERGABE Option Option Beschreibung Beschreibung Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich E SENSOR SENSOR Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der LCD-Monitor ein. r NUR LCD NUR LCD LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.
Einstellen der Displayhelligkeit Die Helligkeit und die Sättigung des Sucher- und Monitor- bilds lassen sich mithilfe der Optionen im Menü D DISPLAY- EINSTELLUNG verändern. Wählen Sie EVF HELLIGKEIT oder EVF-FARBE zum Ändern der Helligkeit oder der Sättigung des Sucherbilds, oder LCD HELLIGKEIT bzw. LCD-FARBE, um das Gleiche für den LCD-Monitor zu tun.
Seite 57
Kamera-Anzeigen Sucher Vollbild Vollbild (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Die duale Anzeige ist nur während der Aufnahme mit manueller Fokussie- rung verfügbar.
LCD-Monitor Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Info-Anzeige Die duale Anzeige ist nur bei manueller Fokussierung verfügbar. Die Dual-Anzeige Die Dual-Anzeige beinhaltet ein großes Fenster mit dem Ge- samtbild und ein kleines Fenster mit der vergrößerten Ansicht des Fokussierbereichs.
Kamera-Anzeigen Anpassen der Anzeigen Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL., um die in der Vollbild- und Standardanzeige ange- zeigten Elemente auszuwählen. Wählen Sie DISPLAY EINSTELL. Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL. im Setupmenü. Wählen Sie die Elemente aus. Markieren Sie das jeweilige Element und drücken Sie MENU/OK zum Aus- oder Abwählen.
Seite 60
Rahmenumriss Aktivieren Sie RAHMENUMRISS, um die Bildfeldgrenzen vor dunklem Hinter- grund besser erkennen zu können. Histogramme Histogramme zeigen die Tonwertverteilung in einem Bild an. Die Hellig keit wird auf der horizontalen Achse und die Anzahl der Pixel auf der vertikalen Achse dargestellt.
Kamera-Anzeigen Virtueller Horizont Überprüfen Sie, ob die Kamera waagerecht steht. Der Anzei- getyp kann mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > EINSTELLUNG- WASSERWAAGE ausgewählt werden. Verwenden Sie den virtu- ellen Horizont, um die Kamera waagerecht auszurichten, wenn Sie sie auf einem Stativ o. Ä. anbringen. Neigung Drehung •...
Verwenden der Menüs Drücken Sie MENU/OK zum Anzeigen der Menüs. Die Menüs Bei der Aufnahme von Standbildern und Videos, sowie bei der Wiedergabe werden jeweils unterschiedliche Menüs angezeigt. Standbildfotografi e Die Fotomenüs werden angezeigt, wenn BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE in den Steuerungsmodusoptionen eine BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME andere Einstellung als MOVIE ausge-...
Verwenden der Menüs Ein Menüregister auswählen Navigieren in den Menüs: Drücken Sie MENU/OK, um die Menüs anzuzeigen. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN Kippen Sie den Fokushebel nach BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE links, um das Register für das aktuel- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME le Menü...
Touchscreen-Modus Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen. Berührungssteuerung zum Aufnehmen TOUCHSCREEN-EINSTELLUNGEN Um die Bedienelemente zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/RAD- TOUCH-SCREEN-EINST. EINST. DOPPELKLICKEN EINSTELLUNG >TOUCHSCREEN- TOUCH-FUNKTION TOUCH-SCREEN-EINST. EINSTELLUNG > x TOUCH-SCREEN- EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. EINST.. Der LCD-Monitor kann zum Auswählen des Fokusbereichs verwendet werden, während Bilder im elektronischen Sucher (EVF) ausgewählt werden.
Touchscreen-Modus LCD-Monitor Der durchgeführte Betrieb kann durch Antippen der Touchscreen-Modusanzeige auf dem Display ausgewählt werden. Die Berührungsbedienelemente können für die folgenden Vorgänge verwendet werden: Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.
Seite 66
FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Bei der Auswahl von AN unter B FILM- EINSTELLUNG > FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL oder wenn Sie auf die Schaltfl äche für den fi lmoptimierten Steuerungsmodus auf dee Aufnahme- anzeige tippen, werden die Einstellräder Schaltfl äche für den fi lmop- und Berührungsbedienelemente für die timierten Modus Videoaufnahme optimiert.
Seite 67
Touchscreen-Modus Touch-Funktionen Funktionen lassen sich den folgenden Wisch-Gesten zuordnen, vergleichbar mit den Funktions tasten (P 339): • Nach oben wischen: T-Fn1 • Nach links wischen: T-Fn2 • Nach rechts wischen: T-Fn3 • Nach unten wischen: T-Fn4 • In manchen Fällen bewirken die Wisch-Ges- EINSTELLUNG INTERNES MIKRO ten der Touch-Funktionen die Anzeige eines Menüs;...
Touchscreen-Modus Wiedergabe-Berührungsbedienelemente Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN- EINSTELLUNG > a TOUCH-SCREEN-EINST. ausgewählt ist, kann die Berührungssteuerung für die folgenden Wiedergabe- vorgänge verwendet werden: • Streichen: Streichen Sie einen Finger über das Display, um andere Bilder anzuzeigen. • Zoom: Berühren Sie das Display mit zwei Fingern und ziehen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern.
Anbringen des Zubehörs Bringen Sie das Zubehör an. Trageriemen Verwenden Sie das beigefügte Klammer-Anbringungswerkzeug, um die Trageriemenklammern an der Kamera anzubringen. Legen Sie eine Schutzabdeckung wie abgebildet über die Öse. Schutzabdeckung Verwenden Sie den gestrichelten Teil des Klammer-Anbringungswerk- zeugs wie in der Abbildung gezeigt, um eine Trageriemenklammer zu öff nen ( A ), und drehen Sie das Klammer-Anbringungswerkzeug,...
Anbringen des Zubehörs Halten Sie die Trageriemenklammer und das Klammer-Anbringungs- werkzeug fest und haken Sie die Klammeröff nung in die Tragerie- menöse ein ( A ). Entfernen Sie das Werkzeug und halten Sie die Klam- mer mit der anderen Hand fest ( B ). Bewahren Sie das Werkzeug an einem sicheren Ort auf.
Adapterring Drehen Sie den Frontring, um ihn zu entfernen. Falls Sie Probleme haben, den Frontring zu entfernen, fassen Sie den ganzen Ring und drehen Sie ihn wie abgebildet. Anzeige Bringen Sie den Adapterring an. Wenn die Markierung wie abgebil- det nach oben zeigt, richten Sie die Vorsprünge des Adapterrings mit den Nuten an beiden Seiten des Objektivs aus und bringen Sie den...
Seite 73
Anbringen des Zubehörs • Bewahren Sie den Frontring und den Objektivdeckel an einem sicheren Platz auf, wenn Sie sie nicht verwenden. • Bringen Sie den Adapterring an, bevor Sie die Gegenlichtblende, den Schutzfi lter oder Filter von Drittanbietern anbringen. Die äußeren und inneren Adapterringe haben sich gelöst Wenn sich die äußeren und inneren Adapterringe gelöst haben, bringen Sie sie so an, dass die Schraube und die Markierung wie abgebildet aufeinander ausgerichtet sind, und drehen Sie dann den äußeren Adapterring.
Schutzfi lter Der Schutzfi lter ist dafür ausgelegt, das Objektiv vor Staub oder Schmutz zu schützen. Bringen Sie den Adapterring an und bringen Sie dann den Schutzfi lter ( A ) an und drehen Sie den Schutzfi lter, um ihn wie gezeigt zu befestigen ( B ).
Anbringen des Zubehörs Gegenlichtblende Bringen Sie den Adapterring an und bringen Sie dann die Gegenlichtblende ( A ) an und drehen Sie die Gegenlicht- blende, bis die Markierung ausgerichtet ist, um sie zu befestigen ( B ). Die Gegenlichtblende kann auch dann angebracht werden, wenn ein Schutzfi lter am Adapterring angebracht ist.
Einsetzen des Akkus Setzen Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben in die Kamera ein. Öff nen Sie die Akkufachabdeckung. Verschieben Sie den Riegel der Akkufachabdeckung wie abgebildet und öff nen Sie die Akkufachabde- ckung. • Öff nen Sie die Abdeckung des Ak- kufachs nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist.
Seite 77
Einsetzen des Akkus Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung. Lässt sich die Abdeckung nicht schlie- ßen, ist zu prüfen, ob der Akku richtig herum eingeschoben wurde. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Herausnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen und den Akku herausnehmen.
Einsetzen von Speicherkarten Die Aufnahmen werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich). Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Entriegeln und öff nen Sie die Abdeckung.
Seite 79
Einsetzen von Speicherkarten Entnehmen von Speicherkarten Schalten Sie die Kamera aus und öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Werfen Sie die Karte aus, indem Sie sie mit einem Finger hineindrücken und dann langsam loslassen; die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden.
Verwenden von zwei Speicherkarten Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Bei Stan- dardeinstellung werden die Fotos nur dann auf der Karte im zweiten Fach gespeichert, wenn die Karte im ersten Fach voll ist. Dies lässt sich mit dem Menüpunkt D DATENSPEICH SETUP >...
• Eine Liste der unterstützten Speicherkarten fi nden Sie auf der Fujifi lm-Webseite. Einzelheiten hierzu fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespei- chert oder gelöscht werden.
Einsetzen von Speicherkarten Verwendung einer externen SSD anstelle einer Speicherkarte Diese Kamera kann Standbilder und Videos auf einer SSD speichern. Wenn eine SSD am USB-Anschluss angeschlos- sen ist, erscheint ein Symbol auf dem Bildschirm und das Aufnahmeziel wird automatisch auf die SSD umgeschaltet. Um auf eine Speicherkarte aufzuneh- men, schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die SSD.
Laden des Akkus Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufl aden. •...
Seite 84
Ladestatus Die Anzeigeleuchte zeigt den Ladezustand des Akkus wie folgt an: Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Akkustatus Akkustatus Akku lädt Akku voll geladen Blinkt Ladefehler...
Seite 85
Laden des Akkus • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel nicht mit anderen Geräten, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. • Kleben Sie keine Etiketten oder andere Objekte auf den Akku. Anderen- falls lässt sich der Akku unter Umständen nicht mehr aus der Kamera nehmen.
Seite 86
Laden des Akkus Aufl aden per Computer Die Kamera kann über USB aufgeladen werden. Die Aufl adung über USB funk- tioniert mit Computern, auf denen ein vom Hersteller unterstütztes Betriebs- system läuft und die über einen USB-Anschluss verfügen. Lassen Sie den Computer während der Aufl adung eingeschaltet. •...
Ein- und Ausschalten der Kamera Benutzen Sie den ON/OFF-Schalter, um die Kamera ein- und auszuschalten. Schieben Sie den Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten, oder auf OFF, um die Kamera auszuschalten. Fingerabdrücke oder andere Flecken auf Objektiv oder Sucher können die Aufnahmen bzw.
Prüfen des Akkuladezustands Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera den Akkuladezustand im Display. Der Ladezustand wird folgendermaßen angezeigt: Anzeige Anzeige Beschreibung Beschreibung Der Akku ist nur wenig entladen. Der Akku ist zu etwa 80% geladen. Der Akku ist zu etwa 60% geladen. Der Akku ist zu etwa 40% geladen.
Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache wählen und die Kamera-Uhr einstellen. Folgen Sie beim erstmaligen Einschalten der Kamera den nachstehenden Schritten. Schalten Sie die Kamera ein. Es erscheint die Sprachauswahl. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK.
Seite 90
Stellen Sie die Uhr ein. Drücken Sie MENU/OK, um mit dem DATUM/ZEIT GMT +1:00 BERLIN/PARIS nächsten Schritt fortzufahren. MM/DD/YY 2025 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY STELL. ABBRUCH Anzeigen von Informationen auf der Smartphone-App. • Die Kamera zeigt einen QR-Code ANWENDUNG an, den Sie mit Ihrem Smartphone EINFACHE BILDERÜBERTRAGUNG AUF DAS SMARTPHONE.
Grundeinstellungen Wählen einer anderen Sprache So wird die Spracheinstellung geändert: Zeigen Sie die Sprachoptionen an. Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > Qa. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Ändern von Uhrzeit und Datum So stellen Sie die Kamera-Uhr: Zeigen Sie den Menüpunkt DATUM/ZEIT an.
Fotos aufnehmen (Modus P) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder mit der Programm- automatik (Modus P) aufgenommen werden. Informatio- nen zu den Modi S, A und M folgen auf den Seiten 82–90. Einstellungen für das Filmen mit Programmautomatik. Einstellung Einstellung Belichtungszeit A (Auto) Blende A (Auto)
Seite 95
Fotos aufnehmen (Modus P) Die Kamera bereit machen. • Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen an den Körper. Eine unruhige Kamerahaltung kann verwacklungsunscharfe Bilder verursachen. • Um unscharfe oder zu dunkle (unterbelichtete) Bilder zu vermei- den, dürfen das Objektiv und das AF-Hilfslicht nicht von den Fingern oder anderen Objekten verdeckt...
Seite 96
Fotos aufnehmen (Modus P) Scharfstellen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Fokusanzeige Fokusmessfeld • Wenn die Kamera scharfstellen kann, leuchten das Fokusmess- feld und die Fokusanzeige grün. • Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmess- feld rot, es erscheint das Symbol s und die Fokusanzeige blinkt weiß.
Fotos wiedergeben Die Bilder können im elektronischen Sucher oder auf dem LCD- Monitor angesehen werden. Um die Bilder in der Einzelbildansicht anzuzeigen, drücken Sie die PLAY-Taste. 100-0001 Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts oder drehen Sie das vordere Einstellrad, um weitere Bilder anzuzeigen. Durch Kippen des Fokushebels oder Drehen des Einstellrads nach rechts werden die Bilder in der Aufnahmereihenfolge angezeigt, durch Kippen bzw.
HDMI-Ausgabe Die Aufnahme- und Wiedergabe-Anzeigen der Kamera lassen sich auf HDMI-Geräten ausgeben. Anschluss an HDMI-Geräte Verbinden Sie die Kamera mittels eines von Zubehör anbietern erhältlichen HDMI-Kabels mit Fernsehgeräten oder anderen HDMI-Geräten. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das Kabel wie nachfolgend gezeigt an. In die HDMI-Buchse stecken In den Micro-HDMI-...
Seite 99
Fotos wiedergeben Aufnehmen Anzeige der Liveansicht oder von Videosequenzen auf einem Fernseher oder zur Speicherung auf einem externen Rekorder, der den HDMI-Eingang unterstützt. Wiedergabe Drücken Sie für die Wiedergabe die PLAY-Taste der Kamera. Der Kameramonitor schaltet sich ab, und die Fotos und Filme wer- den auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben.
Bilder löschen Für das Löschen von Bildern drücken Sie die DRIVE/DELETE-Taste. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren. Drücken Sie während der Einzelbild-Wiedergabe einer Aufnahme die DRIVE/DELETE-Taste und wählen Sie BILD.
Videofi lme aufnehmen Dieser Abschnitt beschreibt das Aufnehmen von Videos im Automatikmodus. Drücken Sie die Taste DRIVE/DELETE, um Steuerungsmodus-Optionen anzuzeigen, und wählen Sie MOVIE. Einstellungen für das Filmen mit Programmautomatik. Einstellung Einstellung Belichtungszeit A (Auto) Fokusmodus C (kontinuierlicher AF) Blende A (Auto) ISO-Empfi ndlichkeit A (Auto)
Videofi lme aufnehmen Drücken Sie den Auslöser vollstän- dig nach unten. Die Aufzeichnung beginnt. • Eine Aufnahmeanzeige (V) wird eingeblendet, während die Auf- nahme läuft. • Die Ränder der Anzeige werden bei Aufnahmezeit der Videoaufnahme rot. Verbleibende Zeit • Die verbleibende Zeit wird durch eine Countdown-Anzei- ge angezeigt, während die andere Anzeige hochzählt, um die Aufnahmezeit anzuzeigen.
Seite 104
• Zur Maximierung der Aufnahmezeit: halten Sie die Kamera so weit wie möglich von direktem Sonnenlicht fern, und schalten Sie die Kamera immer aus, wenn sie nicht verwendet wird. • Die Kontrollleuchte signalisiert die laufende Videoaufzeichnung. Mit der Option B FILM-EINSTELLUNG > KONTROLLLEUCHTE lässt sich die Lampe wählen (Kontrollleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Auf- nahme leuchtet;...
Seite 105
Videofi lme aufnehmen Temperaturwarnungen Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um sich selbst zu schützen, wenn ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur steigt. Wenn eine Temperaturwar- nung angezeigt wird, kann sich das Bildrauschen verstärken. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten. Einsatz eines externen Mikrofons Der Ton kann mit einem externen Mikrofon aufgezeichnet werden, das an Mikrofonbuchsen...
Videofi lme aufnehmen Video-Einstellungen verändern Die Videoeinstellungen können über die Videomenüs angepasst werden (P 34). • Einstellungen wie die Bildrate und die Bildgröße können mit VIDEO MODUS eingestellt werden. • Verwenden Sie MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG für Vor- gänge wie die Auswahl des Dateityps, der Bitrate und des Zielkartensteckplatzes.
Videofi lme wiedergeben Videoaufnahmen auf der Kamera abspielen. Jedes Video, das ausgewählt wurde, nachdem die PLAY-Taste gedrückt wurde, um die Wiedergabe zu starten, wird durch ein W-Symbol gekenn- WIEDERGABE AUDIO-EINSTELLUNG zeichnet. Drücken Sie den Fokushebel herunter, um mit der Videowiedergabe +1.0 12800 zu beginnen.
Seite 108
Videofi lme wiedergeben Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe nicht ab. • Um die Wiedergabe anzuhalten und die Lautstärke regelung aufzurufen, drücken Sie MENU/OK. Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen; drücken Sie erneut MENU/OK, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Belichtungsmodi P, S, A und M Die Modi P, S, A und M ermöglichen Ihnen die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende im unterschied lichen Maße. Modus P: Programmautomatik Lassen Sie die Kamera die Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung einstellen. Weitere Zeit-Blenden-Kombina- tionen, die die gleiche Belichtung bewirken, können mit dem Programm-Shift gewählt werden.
Seite 111
Belichtungsmodi P, S, A und M Programm-Shift Bei Bedarf können Sie das hintere Einstellrad drehen, um andere Kombinationen aus Belich- tungszeit und Blende auszuwählen, ohne die Belichtung (Programm-Shift) zu ändern. Blende Belichtungszeit Der Programm-Shift steht in keiner der folgenden Situationen zur Verfü- gung: •...
Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl Sie wählen eine Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu die passende Blende für eine optimale Belichtung ein. Einstellung Einstellung Belichtungszeit Vom Benutzer ausgewählt Blende A (Auto) Vergewissern Sie sich, dass S im Display erscheint. • Wenn mit der gewählten Belichtungszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird der Blendenwert rot angezeigt.
Belichtungsmodi P, S, A und M Langzeitbelichtung T Wählen Sie für Langzeitbelichtungen die Option Belichtungszeit T (Time) aus. Benutzen Sie möglichst ein Stativ, um Wackelbewe- gungen der Kamera während der Aufnahme zu verhindern. Stellen Sie die Belichtungszeit auf T ein. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungszeit zu wählen.
Seite 114
Langzeitbelichtung B Wählen Sie für Langzeitbelichtungen die Option Belichtungszeit B (Bulb) aus, wenn Sie den Verschluss selbst öff nen und schlie- ßen. Benutzen Sie möglichst ein Stativ, um Wackelbewegungen der Kamera während der Aufnahme zu verhindern. Stellen Sie die Belichtungszeit auf B. Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten.
Seite 115
Belichtungsmodi P, S, A und M Verwenden eines Fernauslösers Ein Fernauslöser kann für Langzeitbelichtun- gen benutzt werden. Wenn Sie eine optionale RR-100-Fernauslösung oder eine elektronische Fernauslösung von Drittanbietern verwenden, verbinden Sie sie mit dem Mikrofon-/Fernauslö- ⌀ ser-Anschluss über einen Adapter 2,5 mm auf 3,5 mm eines Drittanbieters.
Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl Sie wählen eine Blende und die Kamera stellt dazu die passende Belichtungszeit für eine optimale Belichtung ein. Einstellung Einstellung Belichtungszeit A (Auto) Blende Vom Benutzer ausgewählt Vergewissern Sie sich, dass A im Display erscheint. • Wenn mit der gewählten Blende keine korrekte Belichtung erzielt wer- den kann, wird die Belichtungszeit rot angezeigt.
Belichtungsmodi P, S, A und M Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung Im manuellen Modus steuert der Benutzer sowohl die Belich- tungszeit als auch die Blende. Aufnahmen können absichtlich überbelichtet (heller) oder unterbelichtet (dunkler) werden, was eine Vielzahl an individuellen kreativen Ausdrucksformen ermöglicht.
Seite 118
Belichtungsmodi P, S, A und M Belichtungsvorschau Um die Belichtung vorab auf dem LCD-Monitor zu beurteilen, wählen Sie VORSCHAU BEL./WA für D DISPLAY-EINSTELLUNG > BEL.-VORSCHAU/ WEISSABGLEICH MAN. aus. Wählen Sie eine andere Option als VORSCHAU BEL./WA aus, wenn Sie einen Blitz verwenden oder bei anderen Gelegenheiten, bei denen sich die Belichtung ändern kann, wenn das Bild aufgenommen wird.
Autofokus Bilder mit automatischer Scharfeinstellung aufnehmen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S oder C (P 92). Wählen Sie mit G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS einen AF-Modus (P 94). Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSSIERBEREICH aus und wählen Sie die Position und Größe des Fokus- rahmens aus (P 96).
Fokus-Modus Verwenden Sie den Fokusmodus- schalter, um die Art und Weise der Scharf einstellung zu wählen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Einzel-AF: Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird. Wählen Sie diese Option für (AF-S) Objekte, die sich nicht oder kaum bewegen.
Seite 121
Autofokus Die Fokusanzeige Der Fokusstatus wird durch die Fokusanzeige gezeigt. Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusstatus Fokusstatus Kamera fokussiert. Das Motiv befi ndet sich im Fokus; Fokus gespeichert (Fokusmo- (leuchtet grün) dus S). Das Motiv befi ndet sich im Fokus (Fokusmodus C). Der Fokus wird (leuchtet grün) automatisch für Änderungen im Abstand zum Motiv angepasst.
Autofokus-Optionen (AF-Modus) Der Fokus kann an eine Vielzahl von Motiven angepasst werden, indem Sie die Kombination der für den Fokus und AF-Modus ausgewählten Einstellungen ändern. Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahmemenü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS. Wählen Sie einen AF-Modus.
Seite 123
Autofokus Fokusmodus C (AF-C) Fokusmodus C (AF-C) Option Option Beschreibung Beschreibung Beispielfoto Beispielfoto Die Scharfeinstellung folgt dem Ob- jekt im gewählten Fokussierpunkt. Für Objekte, die sich auf die Kamera EINZELPUNKT zu oder von ihr weg bewegen. Die Kamera verfolgt den Fokus in der gewählten Fokuszone.
Auswahl von Fokussierpunkten Fokussierpunkt-Anzeige aufrufen Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahmeme- nü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSSIER BEREICH, damit die Fokussierpunkt-Anzeige erscheint. Benutzen Sie den Fokushebel und das hintere Einstellrad, um einen Fokussierbereich auszuwählen. Der Fokuspunkt lässt sich auch mit dem Touchscreen wählen (P 36).
Seite 125
Autofokus Wählen Sie einen Fokussierpunkt Benutzen Sie den Fokushebel zum Auswählen des Fokussierpunkts und das hintere Einstellrad, um die Größe des Fo- kusmessfelds festzulegen. Der Vorgang unterscheidet sich etwas je nach dem gewählten AF-Modus. Fokushebel Fokushebel Hinteres Einstellrad Hinteres Einstellrad AF-Modus AF-Modus Kippen...
Seite 126
Die Fokussierpunkt-Anzeige Die Fokussierpunkt-Anzeige hängt vom gewählten AF-Modus ab. • Fokusmessfelder werden durch kleine Quadrate ( ) dargestellt, Fokus- zonen durch die großen Quadrate. • Die Abmessungen von ZONE BENUTZERDEFINIERT 1, ZONE BENUTZERDEFINIERT 2 und ZONE BENUTZERDEFINIERT 3 können mit G AF/MF-EINSTELLUNG > BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG ausgewählt werden.
Seite 127
Autofokus Scharfeinstellung überprüfen Um den momentanen Fokussierbereich für präzises Scharfstellen größer anzuzeigen, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den Fokushebel. Drücken Sie erneut auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Fokus- zoom zu beenden.
Manuelle Fokussierung Die Schärfe manuell einstellen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf M. Im Display erscheint j. Fokussieren Sie von Hand am Scharfstellring des Objektivs. Drehen Sie den Ring nach links für kürzere Entfernungen und nach rechts für größere Entfernungen. Nehmen Sie die Bilder auf. Verwenden Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG >...
Seite 129
Manuelle Fokussierung Quick-Fokus • Um mit dem Autofokus das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharf- zustellen, drücken Sie die Taste, der die Schärfe speicherung oder AF-EIN zugeordnet wurde (die Größe des Fokussierbereichs kann mit dem hinteren Einstellrad verändert werden). • Im manuellen Fokusmodus können Sie mithilfe dieser Funktion schnell auf ein bestimmtes Objekt scharfstellen, indem der Einzel-AF oder der kontinu- ierliche AF entsprechend der für G AF/MF-EINSTELLUNG >...
Scharfeinstellung überprüfen Es gibt eine Reihe von Funktionen für die Kontrolle der manuell eingestellten Schärfe. Anzeige für manuelle Fokussierung Der weiße Strich nennt den Abstand zum Objekt im Fokus- sierbereich (in Metern oder Feet gemäß der gewählten Option unter D DISPLAY-EINSTELLUNG > FOKUS MASSEINHEIT im Setupmenü).
Seite 131
Manuelle Fokussierung Fokuszoom Ist G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSKONTROLLE auf AN gestellt, vergrößert die Kamera beim Drehen des Scharfstellrings auto- matisch den ausgewählten Fokussierbereich. Zum Beenden des Fokuszooms drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Während gezoomt wird, kann mit dem Fokushebel der Fokusbereich ausgewählt werden und der Zoom kann durch Drehen des hinteren Ein- stellrads angepasst werden.
Seite 132
Manuelle Fokussierung • FOCUS PEAKING: Hebt kontrast reiche Konturen hervor. Drehen Sie am Scharfstellring, bis das gewünschte Objekt hervorgehoben ist. • FOKUS-MESSGERÄT: Unterhalb des Fokus- punktes wird eine Anzeige eingeblendet, die angibt, ob sich der Fokus vor oder hinter dem Motiv befi ndet. Die Nadel schwingt nach links, wenn sich der Fokus vor dem Motiv befi ndet, und nach rechts, wenn er sich hinter dem Motiv...
ISO-Empfi ndlichkeit Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Die Empfi ndlichkeit kann eingestellt werden, indem Sie das Empfi ndlichkeits- einstellrad anheben und drehen. ISO-Empfi ndlichkeit Option Option Beschreibung Beschreibung Die Empfi ndlichkeit wird automatisch passend zu den Auf- nahmebedingungen eingestellt, gemäß den Optionen bei A (Auto) A AUFNAHME-EINSTELLUNG >...
ISO-Empfi ndlichkeit Automatische Empfi ndlichkeitseinstellung (A) Mit A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AUTOM. ISO-EINST. kön- nen Sie für die Position A des Empfi ndlichkeits-Einstellrads die Basisempfi ndlichkeit, die maximale Empfi ndlichkeit und die längste Belichtungszeit festlegen. Die Einstellungen für AUTO1, AUTO2 und AUTO3 lassen sich separat speichern; die Standard- vorgaben sind nachfolgend angegeben.
Belichtungsmessmethode Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belich- tung misst. A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE-MESSUNG bietet die fol- gende Auswahl an Messmethoden: Die ausgewählte Option wird erst wirksam, wenn AUS für g GES./ AUGEN-ERKENN.-EINST. und OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG im G AF/MF-EINSTELLUNG-Menü ausgewählt wird. Modus Modus Beschreibung...
Der digitale Telekonverter Nutzen Sie den digitalen Telekonverter, um das Bild mit verschiedenen Brennweiten weiter zu vergrößern. Verwenden Sie den digitalen Te- lekonverter-Wählschalter, um den Zoomwinkel auszuwählen. Wenn Sie den digitalen Telekonver- ter-Wahlschalter nach links oder rechts drücken, wird die Mitte der Anzeige hinein- oder herausge- zoomt.
Seite 137
Der digitale Telekonverter • Die Bildgröße kann sich bei der Verwendung des digitalen Telekonver- ters ändern. • RAW-Bilder können nicht vergrößert werden. Um vergrößerte Kopien abzuspeichern, wenden Sie die digitale Entwicklung auf die Bilder an, nachdem Sie AN unter RAW-KONVERTIERUNG > DIGITALE TELE- KONV.
Belichtungskorrektur Verändern Sie die Belichtung (Bildhelligkeit). Drehen Sie das Einstellrad für die Belich- tungskorrektur. • Der verfügbare Korrekturbereich hängt vom Aufnahmemodus ab. • Die Belichtungskorrektur lässt sich vorab in der Aufnahmeanzeige beurteilen, wenngleich deren Wirkung in den folgenden Fällen mögli- cherweise nicht genau wiedergegeben wird: die Belichtungskorrektur überschreitet ±3 LW DYNAMIKBEREICH ist auf W 200% oder X 400% eingestellt...
Belichtungskorrektur C (benutzerdefi niert) Wenn das Einstellrad für die Belichtungs- korrektur auf C gedreht ist, kann die Belichtungskorrektur durch Drehen des vorderen Einstellrads verändert werden. • Das vordere Einstellrad kann zum Festlegen der Belichtungskorrektur auf Werte zwischen –5 und +5 LW verwendet werden. •...
Schärfe-/Belichtungsspeicher Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Positionieren Sie das Hauptobjekt im Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser halb ein, um Schärfe und Belichtung einzustellen und zu spei- chern. Diese Einstellungen werden beibehalten, solange der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird (Schärfe-/ Belichtungsspeicherung).
Schärfe-/Belichtungsspeicher Weitere Bedienelemente Wenn Sie die AEL/AFL-Taste drücken, werden sowohl der Fokus als auch die Belichtung gesperrt. • Während das zugewiesene Bedienele- ment gedrückt gehalten wird, beendet das teilweise Eindrücken des Auslösers AEL/AFL-Taste (AE/AF-Sperre) die Speicherung nicht. • Ist AE/AF-L EIN/AUS für D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG >...
Automatikreihen Während einer Serie von Bildern variiert die Kamera auto- matisch bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die DRIVE/DELETE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine der folgenden Optionen zu markieren: Option Option Option Option W ISO BKT s Automatikreihen V WEISSAB.
Automatikreihen W ISO BKT Wählen Sie in der Antriebsmodus-Anzeige einen Betrag der Belichtungsreihe (±1⁄3, ±2⁄3 oder ±1) aus. Bei jedem Betätigen des Auslösers nimmt die Kamera ein Bild mit der aktuellen ISO-Empfi ndlichkeit auf und verarbeitet es zu zwei zusätzlichen Bildkopien –...
s Automatikreihen O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE Verwenden Sie die Optionen A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE BKT- EINSTELLUNG, um den Betrag der Belichtungsreihe, die Reihenfolge der Belichtungsreihe und die Anzahl an Auf- nahmen auszuwählen. Die Kamera nimmt nacheinander die angegebene Anzahl von Aufnahmen auf: ein Foto mit der von der Kamera ermittelten Belichtung und die anderen um die gewählte Schrittweite (bzw.
Automatikreihen Z FOKUS-BKT Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, wobei der Fokus mit jeder Aufnahme va- riiert. Der Punkt A AUFNAHME-EINSTELLUNG > FOKUS-BKT- EINSTELLUNG bietet Ihnen die Auswahl zwischen den Optionen der Belichtungsreihe MANUELL und AUTO. •...
Automatikreihen AUTO AUTO Im Modus AUTO berechnet die Kamera BILDER und SCHRITT automatisch. Wählen Sie im Aufnahmemenü A AUFNAHME-EINSTELLUNG aus, markieren Sie FOKUS-BKT-EINSTELLUNG und drücken Sie auf MENU/OK. Wählen Sie AUTO und ein INTERVALL aus. Die Sicht durch das Objektiv wird angezeigt. Stellen Sie auf das nächstgelegene FOKUS-BKT-EINSTELLUNG PUNKT A EINSTELLEN...
Serienaufnahmen (Burstmodus) Einen Bewegungsablauf mit einer Bildserie fest halten. Drücken Sie die DRIVE/DELETE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Wenn J CH SEQUENZ HOHE GESCH oder O CL SEQUENZ GERINGE GESCH. ausgewählt ist, nimmt die Kamera dauer- haft Bilder auf, während der Auslöser gedrückt wird. Die Serienaufnahme endet, wenn der Auslöser losgelassen wird oder die Speicherkarte voll ist.
Seite 148
Serienaufnahmen (Burstmodus) Fokussierung und Belichtung • Wählen Sie den Fokusmodus C, um den Fokus mit der Aufnahme zu variie- ren. • Damit die Belichtung für jedes Serienbild einzeln eingestellt wird, stellen Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > AUSLÖSER AE auf AUS. In Abhängigkeit solcher Einstellungen wie Blende, ISO-Empfi ndlichkeit und Belichtungskorrektur wird die Belichtung möglicherweise nicht automatisch eingestellt.
Mehrfachbelichtungen Erstellen Sie ein Bild, das sich aus mehreren Belichtungen zusammensetzt. Drücken Sie die Taste DRIVE/DELETE, um die Steuerungsmodus-Opti- onen anzuzeigen und wählen Sie MEHRFACHBELICHT.. Wählen Sie einen Mischungsmodus aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera fügt die Belichtungen zusammen. In Abhängig- ADDITIV keit von der Anzahl der Aufnahmen müssen Sie möglicher- weise die Belichtungskorrektur absenken.
Seite 150
Mehrfachbelichtungen Drücken Sie MENU/OK. Die erste Auf- nahme wird mit dem Livebild über- lagert, und Sie werden zur zweit. Aufnahme aufgefordert. WEITER WIEDERHOLEN BEENDEN • Drücken Sie den Fokushebel nach links, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren und die erste Aufnahme zu wiederholen. •...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für die Stand- bildfotografi e an. Drücken Sie zur Anzeige der BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE Bildqualitätseinstellungen wäh- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME rend der Fotoaufnahmeanzeige auf JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- MONOCHROME FARBE te H (BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG) KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT aus.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) BILDQUALITÄT Wahl des Dateiformats und der Komprimierungs stärke. Option Option Beschreibung Beschreibung Sehr niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für eine maxi- SUPER FINE male Bildqualität verwendet. Niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für Bilder mit FINE höherer Qualität verwendet. Höhere Komprimierungsverhältnisse werden verwendet, um die NORMAL Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, zu erhöhen.
UNKOMPR Die RAW-Aufnahmen werden nicht komprimiert. Die RAW-Aufnahmen werden mit einem reversiblen Algorith- mus komprimiert, der die Dateigröße ohne Verlust von Bild- details reduziert. Die Aufnahmen können mit dem FUJIFILM RAW Converter , Capture One , RAW FILE CONVERTER EX VERLUSTFR.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) JPEG/HEIF AUSWÄHLEN Wählen Sie aus, ob Bilder in JPEG oder HEIF aufgenommen werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden im weit verbreiteten JPEG-Format aufge- JPEG nommen. Die Bilder werden als HEIF aufgenommen, einem Format mit HEIF exzellenter Kompression, aber begrenzten Möglichkeiten bei Anzeige und Weitergabe.
FILMSIMULATION Dient zum Nachahmen der Wirkung unterschiedlicher Film- typen einschließlich Schwarz-Weiß-Filmen (mit oder ohne Farb- fi lterung). Wählen Sie eine Option, die am besten zum Motiv und zur kreativen Absicht passt. Option Option Beschreibung Beschreibung PROVIA/STANDARD Ideal für zahlreiche Motive. Lebendige Darstell., ideal für Landschaf ten und Natur.
Seite 157
SW+GRÜN-FILTER: Erzeugt natürliche Hauttöne bei Portraits. Aufnahmen mit Sepiaton. SEPIA • Die Filmsimulationsoptionen können mit Farbton- und Schärfe- Einstellungen kombiniert werden. • Filmsimulations-Einstellungen lassen sich auch per Schnellzugriff auf- rufen (P 330). • Weitere Informationen fi nden Sie im Internet: https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
MONOCHROME FARBE Fügen Sie den Filmsimulationen MONOCHROME FARBE a ACROS und b SCHWARZWEISS einen rötlichen oder bläulichen Stich (warmen oder kühlen Farbstich) hinzu. Die Farbe kann auf den Achsen WARM– COOL und G (Grün)–M (Magenta) einge- EINSTELLEN stellt werden. KÖRNUNGSEFFEKT Versieht die Bilder mit einem Filmkorn-Eff ekt.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FARBE CHROME-EFFEKT Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufal- len, z. B. Rot-, Gelb- und Grüntöne. Option Option Beschreibung Beschreibung STARK Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus. SCHWACH Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff...
DYNAMIKBEREICH Stellen Sie den Dynamikbereich ein. Hohe Dynamikbereiche verringern den Detailverlust in den Spitzlichtern für natürlichere Ergebnisse bei kontrastreichen oder im Gegenlicht aufgenom- menen Motiven. Option Option Beschreibung Beschreibung V 100% Wählen Sie diese Option für einen höheren Kontrast. AUTO W 200% Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den X 400%...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) D-BEREICHSPRIORITÄT Verringert beim Fotografi eren kontrastreicher Motive den Detailverlust in Lichtern und Schatten und sorgt so für einen natürlichen Bildeindruck. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kontrast wird entsprechend der herrschenden Lichtverhältnisse AUTO automatisch eingestellt. Der Dynamikbereich wird für sehr kontrastreiche Motive stark STARK angepasst.
WEISSABGLEICH Wählen Sie für natürliche Farbwiedergabe eine zur vorhande- nen Lichtquelle passende Option. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie WA PRIORITÄT- diese Option für ein weißeres Weiß bei Motiven im Glühlam- WEISS penlicht. AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) • Unter Bedingungen, unter denen AUTO die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt—beispielsweise unter bestimmten Beleuchtungsarten oder bei Nahaufnahmen von Portraitmotiven—verwenden Sie einen benut- zerdefi nierten Weißabgleich oder wählen Sie eine Weißabgleichoption, die für die Lichtquelle geeignet ist. • Bei Blitzbeleuchtung arbeitet der Weißabgleich nur in den Modi AUTO, WA PRIORITÄT-WEISS, AA PRIORITÄT-UMGEBUNG und g TAUCHEN.
Seite 164
Benutzerdefi nierter Weißabgleich Wählen Sie k, l oder m, um den BEN.EINST. 1 Weißabgleich für ungewöhnliche Licht- verhältnisse mit einem weißen Gegen- stand als Referenz anzupassen (farbige Gegenstände können ebenfalls verwen- AUSLÖSER : WA NEU det werden, um Fotos einen Farbstich zu VERSCH.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Wählen Sie k im Weißabgleichsme- WEISSABGLEICH nü aus. Die für die Farbtemperatur aktuell FARBTEMPERATUR ausgewählte Option wird angezeigt. R:0 B:0 EINSTELLEN VERSCH. Bearbeiten Sie mit dem Fokushebel FARBTEMPERATUR die Farbtemperatur und drücken Sie auf MENU/OK. Ein Dialog für die Feinabstimmung wird angezeigt.
TONKURVE Passen Sie das Erscheinungsbild von TONKURVE SPITZLICHTER SCHATTEN Spitzlichtern und Schatten mithilfe einer Tonkurve an, so dass sie schärfer oder weicher aussehen. Wählen Sie höhere Werte aus, um die Schatten und Spitz- lichter schärfer erscheinen zu lassen, STELL ABBRUCH wählen Sie niedrigere Werte aus, um sie weicher erscheinen zu lassen.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) KLARHEIT Erhöhen Sie die Bildschärfe, während Sie die Farbtöne in den Spitzlichtern und Schatten so wenig wie möglich ändern. Wäh- len Sie höhere Werte für eine höhere Bildschärfe und niedrigere Werte für einen weicheren Eff ekt aus. Optionen Optionen −5...
xF PIXEL-MAPPING Verwenden Sie diese Option, wenn Sie helle Flecken auf Ihren Bildern oder Videos bemerken. Drücken Sie während der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG. Markieren Sie xF PIXEL-MAPPING und drücken Sie auf MENU/OK, um das Pixel-Mapping durchzuführen. •...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) x BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor und spei- chern Sie sie in einer benutzerdefi nierten Einstellung. Ge- speicherte Einstellungen lassen sich mit H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG > x BEN.EINST. AUSW. aufrufen. Benutzerdefi nierte Einstellungen speichern Erstellen Sie neue benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG >...
Benutzerdefi nierte Einstellungen bearbeiten Bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST.
Seite 171
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Wenn DEAKTIV. für H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > AUTO- UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL. im Fotomenü oder für B FILM-EINSTELLUNG > F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF. EINST. im Filmmenü ausgewählt ist, erscheinen rote Punkte neben den bearbeiteten Elementen, aber die Änderungen werden nicht automatisch gespeichert. • Um die Änderungen der ausgewählten Punkte zu speichern, mar- kieren Sie die Punkte in der Liste und drücken Sie Q.
Benutzerdefi nierte Einstellungen kopieren Kopieren Sie die benutzerdefi nierten Einstellungen von einer Einstellung zu einer anderen, wobei die Einstellungen in den Zie- leinstellungen überschrieben werden. Wenn die Quelleinstellung umbenannt wurde, wird der Name auch zur Zieleinstellung kopiert. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Markieren Sie OK und drücken Sie KOPIEREN BEN.EINST. 1 MENU/OK. BEN.EINST. 2 KOPIEREN OK? Die ausgewählten Einstellungen werden zu den Zieleinstellungen kopiert, wobei alle vorhandenen Ein- ABBRUCH stellungen überschrieben werden. Benutzerdefi nierte Einstellungen löschen Löschen Sie benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG >...
Benutzerdefi nierte Einstellungen umbenennen Benennen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AUTO-UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL. Wählen Sie aus, ob die Änderungen an den benutzerdefi nierten Einstellungen automatisch übernommen werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Änderungen an den benutzerdefi nierten Einstellungen BEN. AKTIVIE. EINST. 1 bis BEN.EINST. 7 werden automatisch übernommen. Die Änderungen werden nicht automatisch übernommen. Alle Än- DEAKTIV.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Standbildaufnah- men an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/MF-Ein- AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH stellungen während der Fotoaufnahme- AF MODUS BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die AF-MODUS ALLE EINST Registerkarte G (AF/MF-EINSTELLUNG) AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-MODUS D.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-C BENUTZERDEF.EINST. Optionen für die Schärfenachführung AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 1 bei Fokusmodus C. Wählen Sie passend MEHRZWECK zum Hauptobjekt zwischen den Einstel- lungen 1–5, oder wählen Sie Einstellung VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. 6 für die benutzerdefi nierte Schärfe- GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO nachführung.
Seite 178
Optionen für Schärfenachführung Nachfolgend werden die einzelnen Parameter beschrieben, die Bestandteil der Nachführeinstellungen sind. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Dieser Parameter bestimmt, wie lange VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. die Kamera mit dem Neufokussieren SCHNELL SPERRE EIN wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im STELLT VERFOLGUNGS- Fokussierbereich erscheint.
Seite 179
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Dieser Parameter bestimmt, welcher ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Fokussierbereich im AF-Modus „Zone“ AUTO MITTE VORNE Vorrang hat. STELLT UMSCHALTEMPFINDLICHKEIT VON FOKUSRAHMEN IN ZONENBEREICH EIN ANPASSEN SCHALTEN Option Option Beschreibung Beschreibung Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte mit dem kürzesten VORNE Abstand zur Kamera.
Benutzerdefi nierte Schärfenachführung So wählen Sie die Werte für Einstellung 6. Wählen Sie AF-C BENUTZERDEF. AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 6 EINST. > EINSTELLEN 6 BENUTZERDEFINIERT BENUTZERDEFINIERT. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K AUTO ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG ANPASSEN EINSTELLEN DETAIL ZURÜCKSETZEN Markieren Sie Elemente mit dem Fokushebel und drehen Sie das vordere Einstellrad zum Ändern.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-PUNKTKANZEIGE yz Wählen Sie, ob einzelne Fokusmessfelder angezeigt wer- den, wenn ZONE oder WEIT/VERFOLGUNG für G AF/MF- EINSTELLUNG > AF MODUS gewählt ist. Optionen Optionen xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN Legen Sie fest, ob die Auswahl des Fokusbereichs durch die Ränder der Anzeige begrenzt wird oder ob sie von einem Rand der Anzeige zum anderen „umläuft“.
PRE-AF Wenn AN eingestellt ist, stellt die Kamera die Schärfe kontinu- ierlich ein, auch wenn der Auslöser nicht halb eingedrückt wird. Die Kamera passt den Fokus kontinuierlich an, so dass schnel- ler fokussiert werden kann, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Wenn die Kamera menschliche Gesich- ter erkennt, weist sie ihnen gegenüber dem Hintergrund Priorität zu und nimmt die entsprechenden Einstellungen für Porträts vor, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Sie können auch auswählen, ob die Kamera auf das linke oder rechte Auge scharfstellt, wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet ist.
Seite 184
• Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Ge- sicht wird mit einem weißen Rahmen markiert. Gesichter, die sich weit außerhalb des Fokusbereichs befi nden, werden nicht erkannt. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Gesichter erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Kamera Objekte eines ausgewählten Typs priorisiert, wie z. B. Tiere oder Fahrzeuge, wenn der Fokus einge- stellt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie eine der unten aufgeführten Objektarten aus, um die Objekterkennung zu aktivieren.
Seite 186
• Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Objekt des gewählten Typs wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Objekte erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF+MF Wenn AN ausgewählt ist und der Fokus gespeichert wurde (ent- weder durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt oder auf andere Art und Weise), kann die Fokussperre beendet und der Fokus manuell durch Drehen des Fokusrings angepasst werden.
MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 103). Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigt ein schwarz-weißes (SW) oder ein farbiges (FARBE) Schnittbild DIGITALES in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren Sie das Hauptobjekt im SCHNITTBILD Schnittbild und drehen Sie den Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in Übereinstimmung befi...
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FOKUSKONTROLLE Ist AN gewählt, vergrößert die Kamera auf dem Display automa- tisch den gewählten Fokussierbereich, wenn der Scharfstellring im manuellen Fokusmodus gedreht wird. Optionen Optionen • Das Drücken auf die Mitte des hinteren Einstellrads beendet den Fokus- zoom.
xF TIEFENSCHÄRFESKALA Wählen Sie die Basis für die Tiefenschärfenskala aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Stellt eine Präzisionsreferenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe von PIXEL-BASIS Bildern zur Verfügung, die in hoher Aufl ösung auf einem Computer oder einem anderen elektronischen Display angezeigt werden sollen. Stellt eine praktische Referenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe FILMFORMAT- von Bildern zur Verfügung, die in niedrigerer Aufl...
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG Begrenzen Sie den Bereich der verfügbaren Fokusabstände, um eine höhere Fokussierungsgeschwindigkeit zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Fokusbegrenzung ist deaktiviert. Begrenzen Sie Fokus auf einen Bereich, der durch einen Mindest- und Maximalabstand defi niert ist. BENUTZERDEFI- •...
TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen. •...
Seite 193
AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Aufnahmeoptionen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Aufnah- AUFNAHME-EINSTELLUNG SELBSTAUSLÖSER meeinstellungen während der Fotoauf- SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Sie die Registerkarte A (AUFNAHME- INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS EINSTELLUNG) aus.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN Wenn AN ausgewählt ist, bleibt die für SELBSTAUSLÖSER aus- gewählte Einstellung wirksam, nachdem die Kamera ausge- schaltet wurde. Optionen Optionen SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Kontroll- leuchte bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser. Wählen Sie AUS wenn Sie Motive bei Nacht aufnehmen oder in anderen Situati- onen, in denen Sie es vorziehen, dass die Lampe nicht leuchtet.
INTERVALLAUFN. MIT TIMER Konfi gurieren der Kamera für die automatische Aufnahme von Fotos in einem voreingestellten Intervall. Markieren Sie INTERVALLAUFN. INTERVALLAUFN. MIT TIMER MIT TIMER auf der Registerkarte A (AUFNAHME-EINSTELLUNG) und MIT TIMER IN DER KAMERA MIT EXTERNEM TIMER drücken Sie auf MENU/OK. Markieren Sie MIT TIMER IN DER INTERVALL/ANZAHL INTERVALL...
Seite 197
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Verwenden Sie den Fokus hebel, um die Startzeit auszuwählen und drü- cken Sie dann MENU/OK. Die Intervall- aufnahme beginnt automatisch. ABBRUCH Die Intervallaufnahme kann bei einer Belichtungszeit von „Bulb“ oder bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen nicht verwendet werden. Im Serienbild- modus wird bei jeder Betätigung des Auslösers nur ein Bild aufgenom- men.
INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Wählen Sie AN, um die Belichtung während der Intervallaufnah- men automatisch einzustellen, um zu verhindern, dass sie sich zwischen Aufnahmen stark verändert. Optionen Optionen • Große Veränderungen in der Helligkeit des Motivs können dazu führen, dass die Belichtung sprunghaft erscheint. Bei Motiven, die sich während der Aufnahme stark aufhellen oder abdunkeln, empfehlen wir, dass Sie kleinere Werte für INTERVALLAUFN.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AE BKT-EINSTELLUNG Einstellungen für Belichtungsreihen. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungs- reihe und den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnahme variiert wird. • ANZAHL/ABSTUFUNG BILDER: Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe aus.
AUSLÖSERTYP Wählen Sie die Art des Verschlusses. Mit dem elektronischen Verschluss können Sie das Verschlussgeräusch vermeiden. Option Option Beschreibung Beschreibung t MECHANISCHER Die Bilder werden mit dem mechanischen Verschluss AUSLÖSER aufgenommen. s ELEKTRONISCHER Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss AUSLÖSER aufgenommen.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FLIMMERREDUZIERUNG Verringert das Flimmern in den Bildern und der Anzeige bei Vor- handensein von Leuchtstoff röhren oder ähnlichen Lichtquellen. Option Option Beschreibung Beschreibung Flimmerreduzierung wird bei jedem Bild neu ermittelt ALLE BILDER serienbild geschwindigkeit wird veringert. Flimmerreduzierung wird beim 1. Bild ermittelt und auf alle ERSTES BILD folgebilder angewendet.
DIGITALE TELE-KONV. Vergrößerte Bilder mit unterschiedlichen Brennweiten aufneh- men (P 108). Option Option Beschreibung Beschreibung 80mm(63mm) 80mm(63mm) Bilder mit dem 2,3-Fachzoom aufnehmen. 63mm(50mm) 63mm(50mm) Bilder mit dem 1,8-Fachzoom aufnehmen. 45mm(36mm) 45mm(36mm) Bilder mit dem 1,3-Fachzoom aufnehmen. Digitaler Telekonverter aus. * Die Werte in Klammern entsprechen dem 35-mm-Kleinbildformat. OFF entspricht 28 mm. Wenn BILDGRÖSSE auf P oder Q eingestellt ist, wählt die Kamera automatisch O aus.
AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF DRAHTLOS-KOMM. Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neueste Version der App FUJIFILM Camera Remote läuft. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden: • Die Kamera zu steuern und fernauszulösen • Hochgeladene Bilder von der Kamera zu empfangen •...
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Blitzeinstellungen für Standbildaufnahmen Drücken Sie zur Anzeige der Blitzeinstel- BLITZ-EINSTELLUNG lungen während der Fotoaufnahmean- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. zeige auf MENU/OK und wählen Sie die TTL-LOCK Modus Registerkarte F (BLITZ-EINSTELLUNG) LED-LICHT-EINSTELLUNG COMMANDER-EINSTELLUNG aus. CH EINSTELLUNG SCHLIESSEN EINSTELLUNG BLITZFUNKTION Wählen Sie die Blitzsteuerung, den MODUS...
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) TTL-LOCK Modus Anstatt die Blitzleistung für jede Aufnahme neu anzupassen, speichert die Kamera mit dieser Funktion die TTL-Blitzbelich- tung, um konstante Resultate über eine Serie von Aufnahmen hinweg zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Als Blitzleistung wird der bei der jüngsten Aufnahme MIT LETZT BLITZ SPERR.
BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) COMMANDER-EINSTELLUNG Wählen Sie die Gruppen aus, wenn der Blitz der Kamera als Master für die optische Fernsteuerung von Fujifi lm verwendet werden soll. Diese Option ist verfügbar, wenn die Kamera mit aufsteckbaren Blitzgeräten verwendet wird, die die optische drahtlose Blitzsteuerung von Fujifi lm unterstützen.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für Videoaufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Optionen FILM-EINSTELLUNG ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN für die Videoaufnahme während der VIDEO MODUS SELBSTAUSLÖSER Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG wählen Sie die Registerkarte B (FILM- HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG F-Log/HLG AUFZEICHNUNG EINSTELLUNG) aus. DATENEBENEN-EINSTELLUNG AE-MESSUNG SCHLIESSEN ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN Die aktuellen Filmaufnahmeeinstellungen werden angezeigt.
VIDEO MODUS Wählen Sie vor der Aufnahme von Fil- VIDEO MODUS men die Bildrate, die Bildgröße und das Seitenverhältnis aus. ENDE ABBRUCH Wählen Sie B FILM-EINSTELLUNG im Aufnahmemenü, mar- kieren Sie VIDEO MODUS und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die gewünschte Bildgröße und Seitenverhältnis ( ) zu markie- ren und drücken Sie den Hebel nach rechts.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F SELBSTAUSLÖSER Wählen Sie die Verzögerung zwischen dem Drücken der Aus- lösetaste bis zum zweiten Druckpunkt und dem Start der Auf- zeichnung. • Auf dem Display wird die Anzahl der verbleibenden Sekunden bis zum Be- ginn der Aufzeichnung angezeigt. •...
MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp, Bitrate und Proxy-Video. MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp und Kompression. Speicherort Speicherort Wählen Sie die Speicheroptionen und die Speicher- und Ausga- beziele für Filme aus. Option Option Beschreibung...
Seite 211
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Dateityp und Kompression Dateityp und Kompression Wählen Sie den Dateityp und die Komprimierung für Filme aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildma- terial wird mit einer Tiefe von 8 Bit mit All-I-Interfra- H.264 ALL-I 420 MOV me-Kompression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.
Seite 212
• Das ProRes-Format ist für Bildmaterial geeignet, das auf einem Compu- ter o. Ä. bearbeitet werden soll. • 4 : 2 : Das 2-Chroma-Sub-Sampling wird für die Ausgabe von Bildmate- rial auf externe Geräte verwendet, die über HDMI angeschlossen sind; H.264-Bildmaterial wird bei einer Bittiefe von 8 Bit ausgegeben und Bildmaterial in anderen Formaten bei einer Tiefe von 10 Bit.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) PROXY-EINSTELLUNG (NUR BEI REC ProRes) Wählen Sie aus, ob die Kamera bei im ProRes-Format aufgenom- men Filmen gleichzeitig ein „Proxy“-Video als Duplikat aufzeich- net. Option Option Beschreibung Beschreibung EIN (H.264) Proxy-Videos im H.264-Format aufzeichnen. AN(ProResPx) Proxy-Videos im ProRes-Proxyformat aufzeichnen. Proxy-Aufzeichnung deaktiviert.
F-Log/HLG AUFZEICHNUNG Wählen Sie das Speicherziel für F-Log und HLG (Hybrid Log-Gamma)-Videos, die aufgenommen werden, während die Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Aufnahmen werden mit Filmsituation bearbeitet und beide c P Y P werden auf der Speicherkarte gespeichert und zum HDMI-Ge- rät ausgegeben.
Seite 215
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) • F-Log und FLog2 bieten eine sanfte Gammakurve mit großer Bandbrei- te, die für weitere Bearbeitung in der Postproduktion geeignet ist. Die Empfi ndlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 400 und ISO 12800 (F-Log) bzw. zwischen ISO 800 und ISO 12800 (FLog2) beschränkt. •...
DATENEBENEN-EINSTELLUNG Wählen Sie einen Signalbereich für die Filmaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Signalbereich für 8-Bit-Filme ist auf 16 – 235 und für VIDEO BEREICH 10-Bit-Filme auf 64 – 940 beschränkt. Der Signalbereich für 8- und 10-Bit-Filme ist 0 – 255 bzw. 0 – VOLLER BEREICH 1023.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F STABI-MODUS Wählen Sie den Modus der Bildstabilisierung. Option Option Beschreibung Beschreibung Aktivieren Sie die digitale Bildstabilisierung (DIS). Der Ausschnitt wird entsprechend der unter VIDEO MODUS ausgewählten Option angepasst. Die Bildstabilisierung ist abgeschaltet; im Display erscheint F STABI-MODUS-BOOST Wählen Sie die Stufe der Bildstabilisierung.
ZEBRA-EINSTELLUNG Spitzlichter, die möglicherweise überbelichtet sind, werden durch Zebrastreifen in der Film-Modusanzeige angezeigt. Option Option Beschreibung Beschreibung ZEBRA RE Rechts geneigte Streifen. ZEBRA LI Links geneigte Streifen. Keine Streifen. ZEBRA-STUFE Wählen Sie die Helligkeitsschwelle für die Zebrastreifenanzeige. Optionen Optionen...
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) WAVEFORM/VECTORSCOPE Wählen Sie, ob die Chrominanz- und Luminanzsignale während der Videoaufnahme angezeigt werden sollen. Die Position und die Größe können mit dem Fokus-Hebel und den Einstellrädern geändert werden. Optionen Optionen WAVEFORM PARADE VECTORSCOPE WAVEFORM Eine Wellenform wird angezeigt. WAVEFORM-EINSTELLUNG STELL.
VECTORSCOPE Ein Vektorskop wird angezeigt. VECTORSCOPE-EINSTELLUNG STELL. ANZEIGE UMSCHALTEN Es wird weder ein Wellenformmonitor, eine Parade noch ein Vektorskop angezeigt. FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Wenn Sie AN auswählen, können die Videoeinstellungen nur mit den Einstellrädern und den Bedienelementen auf dem Touchscreen angepasst werden. Das ist nützlich, wenn Sie ver- hindern wollen, dass die Geräusche der Kamerasteuerung auf den Videos zu hören sind (P 38).
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) KONTROLLLEUCHTE Wählen Sie die Lampe (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Videoaufnahme leuchtet. Und legen Sie fest, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet. Anzeigeleuchte AF-Hilfslicht Option Option Beschreibung Beschreibung VORNE AUS Die Anzeigeleuchte leuchtet während der Videoaufnahme. HINTEN z VORNE AUS Die Anzeigeleuchte blinkt während der Videoaufnahme.
FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F BEN.EINST. AUSW. Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 140). F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 141). F AUTOMAT.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG FILMSIMULATION Bildqualitätseinstellungen während MONOCHROME FARBE DYNAMIKBEREICH der Videoaufnahmeanzeige auf WEISSABGLEICH TONKURVE MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- FARBE te H (BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG) SCHÄRFE HOHE ISO-NR aus. SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Auf- nahmemodus.
F DYNAMIKBEREICH Ermöglicht bei Videoaufnahmen die Wahl des Dynamikbereichs. Option Option Beschreibung Beschreibung V100% W200% Siehe „DYNAMIKBEREICH“ (P 132). X400% • AUTO (automatische Dynamikbereichsteuerung) ist bei Videoaufnah- men nicht verfügbar. • W200% steht bei Empfi ndlichkeiten von ISO 200 bis ISO 12800 zur Verfügung, X400% bei Empfi ndlichkeiten von ISO 400 bis ISO 12800.
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F SCHÄRFE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 138). F HOHE ISO-NR Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 138). INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG Wählen Sie AUTOMATISCH, um die Zwischenbild-Rauschredu- zierung automatisch je nach Aufnahmebedingung auszuwäh-...
BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F VIGNETTIERUNG-KOR Mit der Einstellung AN wird der Randlichtabfall (Vignettierung) der Optik während Videoaufnahmen ausgeglichen. Optionen Optionen Wählen Sie AUS, falls Sie bei Videoaufnahmen mit dieser Option eine Streifenbildung (Banding) bemerken.
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/ AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH MF-Einstellungen während der Video- AF MODUS AF-C BENUTZERDEF.EINST. aufnahmeanzeige auf MENU/OK und FOKUSPUNKT-SCROLLEN GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. wählen Sie die Registerkarte G (AF/MF- OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG EINSTELLUNG) aus. AF+MF MF-ASSISTENT SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Auf-...
F AF-C BENUTZERDEF.EINST. Wahl der Optionen für die Schärfenachführung, wenn Videos mit dem Fokusmodus C aufgenommen werden. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Wählen Sie, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im Fokussierbereich erscheint. Siehe „VERFOL- GUNGS-EMPFINDLICHK.“...
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Intelligente Gesichtserkennung für Videoaufnahmen ein- oder ausschalten. Option Option Beschreibung Beschreibung GESICHTSERKENNUNG EIN Siehe „g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. “ (P 155). Intellig. Gesichtserkennung und Augenerkennung aus. Wenn die intelligente Gesichtserkennung aktiviert ist, stellt die Kamera mit dem kontinuierlichen AF scharf, auch wenn Einzel-AF (S) mit dem Fokusmoduswähler ausgewählt ist.
F AF+MF Wählen Sie AN, um den manuellen Fokus in den Fokusmodi S und C zu aktivieren. Der manuelle Fokus kann aufgehoben werden, wenn Sie die Auslösetaste bis zum ersten Druckpunkt drücken. Optionen Optionen F MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 103).
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F FOKUSKONTROLLE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 161). xF EINST. SOFORT-AF Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 161). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.
F TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung Durch Tippen auf das Display fokussiert die Kamera auf den ausgewählten Punkt. Starten und stoppen Sie die Aufnahme mit dem Auslöser. • Im Fokusmodus S (AF-S) können Sie jederzeit durch Tippen auf das Motiv im Display erneut fokussieren.
AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Einstellungen für die Audioaufnahme beim Filmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Au- AUDIOEINSTELLUNG EINSTELLUNG INTERNES MIKRO dioeinstellungen während der EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO MIKRO-BEGRENZER Videoaufnahmeanzeige auf MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG WINDFILTER MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- TIEFPASSFILTER te P (AUDIOEINSTELLUNG) aus.
AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) MIKRO-BEGRENZER Verringert das Verzerren von Tonaufnahmen, wenn das Mikro- fon durch laute Tonsignale übersteuert wird. Optionen Optionen MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt angeschlossen wird.
TIEFPASSFILTER Sie können ein Hochpassfi lter einschalten, um niederfrequente Störgeräusche bei der Videoaufnahme zu verringern. Optionen Optionen KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kopfhörerausgang wird stummgeschaltet. 1—10 Wählen Sie eine Lautstärke von 1 bis 10. MIKROFON/FERNAUS.
AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanalton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter ange- schlossenen Mikrofon auf.
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für den Timecode (Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer) bei Video-aufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Zeitcode- ZEITCODE-EINSTELLUNG ZEITCODE-ANZEIGE einstellungen während der Videoauf- STARTZEIT-EINSTELLUNG AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen BILD AUSLASSEN (DF) HDMI-ZEITCODE-AUSGABE Sie die Registerkarte Q (ZEITCODE- ZEITCODE-SYNC.
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Uhr kontinuierlich weiterläuft oder nur wäh- rend der Videoaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung AUFNAHME LÄUFT Die Uhr läuft nur während der Videoaufnahme. FREILAUF Die Uhr läuft kontinuierlich. BILD AUSLASSEN (DF) Bei den Bildraten 59.94P und 29.97P entsteht ein zunehmender Versatz zwischen dem Timecode (gemessen in Sekunden) und der tatsächlichen Aufnahmezeit (gemessen in Sekundenbruch- teilen).
HDMI-ZEITCODE-AUSGABE Bestimmen Sie, ob der Timecode an HDMI-Geräte ausgegeben wird. Optionen Optionen ZEITCODE-SYNC. EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Zeitcodes mit einem externen Gerät synchro- nisiert werden sollen. MIT ATOMOS AirGlu BT VERBINDEN Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera eine Verbindung mit gekoppelten externen Geräten her und synchronisiert die Zeitcodes.
Seite 241
ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Zeitcode-Synchronisationszustand Sie können den Zeitcode-Synchronisationszu- stand anhand der im EVF oder auf dem LCD angezeigten Symbole überprüfen. Symbol Symbol Synchronisationszustand Synchronisationszustand Die Zeitcode-Synchronisationsfunktion wird nicht verwendet. (weiß) Die Zeitcodes werden synchronisiert. (weiß) Die externen Geräte wurden abgetrennt oder die Zeitcodes werden nicht synchronisiert.
Die Wiedergabeanzeige In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die bei der Wiedergabe erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. 1/999 12/31/2025...
Seite 245
Die Wiedergabeanzeige Datum und Uhrzeit ......61, 63, 289 Filmsimulation ...........128 Bluetooth EIN/AUS Dynamikbereich ..........132 Bluetooth-Host ...........249 Weißabgleich ............134 Bildnummernanzeige ISO-Empfi ndlichkeit ..........105 Status Bildübertragung Belichtungskorrektur ........110 Frame.io-Hochladefortschritt Blende ............83, 88, 89 Kartenfach ............222 Timecode ..............210 SSD-Verbindungsstatus ........54 Belichtungszeit ........83, 84, 89 Bildnummer ............324 Wiedergabemodus ..........69 Frame.io-Bildübertragung...
Die Taste DISP/BACK Mit der DISP/BACK-Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen während der Wieder- gabe erscheinen. Standard Informationen aus 12/31/2025 1/999 12/31/2025 1/999 WEITER Info-Anzeige...
Seite 247
Die Wiedergabeanzeige Bildinformationen anzeigen Die Anzeige der Bildinformationen wechselt jedes Mal, wenn der Fokushebel nach oben gekippt wird. Basisdaten Info-Anzeige 1 12/31/2025 1/999 12/31/2025 1/999 WEITER LENS 23.0mm F5.6 FOCAL LENGTH 23.0mm COLOR SPACE sRGB 1/999 LENS MODULATION OPT. 12/31/2025 12:10 AM ZURÜCK WEITER Info-Anzeige 3...
Bilder wiedergeben In diesem Abschnitt fi nden Sie Informationen über den Wie- dergabe-Zoom und die Multibild-Wiedergabe. Benutzen Sie das hintere Einstellrad, um von der Einzelbild-Wie- dergabe zum Wiedergabe-Zoom oder zur Multibild-Wiedergabe zu wechseln. Wenn Sie das hintere Einstellrad nach rechts oder links drehen, ändert sich die Anzeige wie abgebildet.
Bilder wiedergeben Wiedergabe-Zoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das aktuelle Bild zu vergrößern, nach links, um es zu verkleinern. Um die Zoomfunktion zu verlassen, drücken Sie DISP/BACK, MENU/OK oder die Mitte des hinteren Einstellrads. Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
Das Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe wählen. Das Wiedergabemenü erscheint, wenn WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL Sie im Wiedergabemodus auf MENU/OK RAW-KONVERTIERUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF drücken. LÖSCHEN SIMULTANLÖSCHEN AUSSCHNEIDEN GRÖSSE ÄNDERN SCHÜTZEN SCHLIESSEN STECKPL. WECHSEL Wählen Sie die Speicherkarte oder SSD aus, deren Bilder wieder- gegeben werden.
Das Wiedergabemenü RAW-KONVERTIERUNG Auch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kame- ra RAW-Bilder verändern und diese in anderen Formaten speichern. Speichern von RAW-Bildern in einem anderen Format Zeigen Sie ein RAW-Bild an. Markieren Sie RAW-KONVERTIERUNG im Wiedergabemenü. Drücken Sie auf MENU/OK.
Seite 252
Diese Einstellungen können Sie beim Umwandeln von RAW-Auf- nahmen in ein anderes Format anwenden: Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Erstellen Sie eine Kopie mit den Einstellungen, die AUFN.BED. BERÜCKS. AUFN.BED. BERÜCKS. bei der Aufnahme des Fotos wirksam waren. DATEITYP DATEITYP Wahl des Dateiformats. BILDGRÖSSE BILDGRÖSSE Wahl der Bildgröße.
Seite 253
Das Wiedergabemenü Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wahl des für die Farbwiedergabe verwendeten FARBRAUM FARBRAUM Farbraums. Durch die Bildbearbeitung mit der Superaufl ö- DIGITALE TELE-KONV. DIGITALE TELE-KONV. sungs-Bildgebung kann eine vergrößerte Kopie mit längerer scheinbarer Brennweite erstellt werden. In Abhängigkeit von den während der Aufnahme des Bildes ausgewähl- ten Optionen können einige Einstellungen nicht zur Verfügung stehen.
KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF Konvertieren Sie HEIF-Bilder in JPEG oder TIFF. BILDER WÄHLEN Wählen Sie HEIF-Bilder für die Umwandlung aus. DATEIFORMAT Wählen Sie ein Format für die umgewandelten Bilder aus. Optionen Optionen JPEG TIFF 8 Bit TIFF 16 Bit STECKPL F.
Das Wiedergabemenü LÖSCHEN Einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bilder löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren. Option Option Beschreibung Beschreibung BILD Ein einzelnes Bild löschen.
BILDAUSWAHL Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option BILDAUSWAHL. Markieren Sie Bilder und drücken Sie auf MENU/OK, um sie auszuwählen. • Die ausgewählten Bilder werden durch Häkchen (R) markiert. • Um die Auswahl für ein markiertes Bild aufzuheben, drü- cken Sie erneut auf MENU/OK.
Das Wiedergabemenü SIMULTANLÖSCHEN Bei der Aufnahme von Fotos mit der Auswahl von SEPARAT un- ter D DATENSPEICH SETUP > x KARTENFACH EINST. werden zwei Exemplare erstellt. Wählen Sie aus, ob durch Löschen des RAW-Bilds auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie gelöscht werden soll. Option Option Beschreibung...
GRÖSSE ÄNDERN Dient zum Erstellen einer Kopie des aktuellen Bildes mit verrin- gerter Aufl ösung (Pixelzahl). Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie GRÖSSE ÄNDERN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine Größe und drücken Sie auf MENU/OK, worauf ein Bestätigungsdialog erscheint. Drücken Sie MENU/OK erneut, um die skalierte Bild kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
Das Wiedergabemenü SCHÜTZEN Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Schützt ausgewählte Bilder. Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die gewünschten Bilder anzuzeigen, und drücken Sie BILD MENU/OK, um den Schutz auszuwählen oder aufzuheben.
BILD DREHEN Dient zum Drehen von Bildern. Wählen Sie AN unter D DISPLAY-EINSTELLUNG > WG. AUTO-DREH.. Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie BILD DREHEN im Wiedergabemenü. Kippen Sie den Fokushebel nach unten, um das Bild um 90° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder kippen Sie ihn nach oben, um das Bild um 90°...
Das Wiedergabemenü SPRACHMEMO EINSTELLUNG Sie können einem vorhandenen Foto eine Sprachnotiz hinzu- fügen. Wählen Sie AN für SPRACHMEMO EINSTELLUNG im Wieder- gabemenü. Zeigen Sie ein Foto an, welches Sie mit einer Sprachnotiz ver sehen möchten. Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt, um eine Sprachnotiz auf- zunehmen.
BEWERTUNG Bewerten Sie die Bilder mit Sternen. Wählen Sie im Wiedergabemenü BEWERTUNG aus. Drehen Sie das vordere Einstellrad, um ein Bild auszuwäh- len, und das hintere Einstellrad, um eine Bewertung von 0 bis 5 Sternen („I“) abzugeben. • Anstelle des vorderen Einstellrads kann der Fokushebel verwendet werden, um ein Bild auszuwählen.
Das Wiedergabemenü KOPIEREN Kopieren Sie die Bilder zwischen einer Speicherkarte im ersten Steckplatz, einer Speicherkarte im zweiten Steckplatz und einer mit dem USB-Anschluss verbundenen SSD. Wählen Sie KOPIEREN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine der folgenden Optionen. Option Option Beschreibung Beschreibung Kopieren Sie die Bilder von der SSD auf die Speicher- SSD y STECKPLATZ1 karte im ersten Steckplatz.
BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR Wählen Sie Fotos zum Hochladen auf ein per Bluetooth gekop- peltes Smartphone oder Tablet aus (P 249). Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN aus. Wählen Sie AUFTRAG ZURÜCKSETZEN, um die Markierung „auf Smartphone hochladen“ von allen Bildern zu entfernen, bevor Sie fortfahren.
Seite 265
Das Wiedergabemenü Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN •...
Standortdaten zur Kamera hochladen • Die Kamera-Einstellungen speichern und laden • Downloads und weitere Informationen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/ • Wenn r DRAHTLOS-KOMMUNIKATION unter D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG > a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ausgewählt ist, können Sie mit der Fn1-Taste eine Verbindung zum Smartphone herstellen.
Das Wiedergabemenü FOTOBUCH ASSIST. Bücher aus Ihren Lieblingsfotos erstellen. Erstellen eines Fotobuches Wählen Sie NEUES BUCH für C WIEDERGABE-MENÜ > FOTOBUCH ASSIST. Blättern Sie durch die Bilder und kippen Sie den Fokushebel nach oben, um ein Bild auszuwählen bzw. die Auswahl auf- zuheben.
Seite 268
Fotobücher ansehen Markieren Sie ein Buch im Menü des Fotobuch- Assistenten und drücken Sie MENU/OK, um das Buch anzuzeigen. Kippen Sie dann den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern. Fotobücher bearbeiten oder löschen Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie auf MENU/OK. Die folgenden Optionen werden eingeblendet;...
Das Wiedergabemenü FOTO ORDERN (DPOF) Erstellen eines digitalen „Druckauftrags“ für DPOF-kompatible Drucker und Printgeräte. Wählen Sie C WIEDERGABE-MENÜ > FOTO ORDERN (DPOF). Wählen Sie MIT DATUM s, damit das Aufnahme datum auf die Bilder gedruckt wird, oder OHNE DATUM, um die Bilder ohne Aufnahmedatum zu drucken.
Wählen Sie C WIEDERGABE- DRUCKER DRUCKT MENÜ > instax DRUCKER DRUCKT. instax-12345678 Die Kamera verbindet sich mit dem VERBUNDEN Drucker. FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
Das Wiedergabemenü SEITENVERHÄLTNIS Wählen Sie das Seitenverhältnis für die Anzeige von Standbil- dern auf hochaufl ösenden Geräten (HD) aus (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist). Optionen Optionen 16 : 9 4 : 3 Wählen Sie 16 : 9, um Fotos mit dem Seitenverhältnis 4 : 3 als Vollbild anzuzeigen.
Übersicht In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die un- ter anderem dazu verwendet werden können, Bilder auf ein Smartphone oder einen Computer hochzuladen oder die Kamera aus der Ferne zu steuern und Bilder fernge- steuert aufzunehmen. Unterstützte Funktionen Diese Kamera unterstützt die folgenden Funktionen: Funktion Funktion Beschreibung...
Seite 275
Übersicht Anzeige der Kamerakontrollleuchte Die Kamerakontrollleuchte zeigt den Status der Verbindung mit Computern, Frame.io usw. an. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Verbindungsstatus Verbindungsstatus Blinkt rot Keine Netzwerkverbindung. Keine Netzwerkverbindung; die Bilder warten auf das Leuchtet rot Hochladen. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer Blinkt orange mit einer Software für die Tethering-Fotografi...
Seite 276
Übersicht Die EVF/LCD-Anzeigen Der Status der Verbindung zu Computern, Frame. io usw. wird auch durch ein Symbol im elekt- ronischen Sucher oder auf dem LCD-Monitor angezeigt. Symbol Symbol Verbindungsstatus Verbindungsstatus Keine Netzwerkverbindung. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer mit einer Software für die Tethering-Fotografi...
Bevor Sie eine Verbindung zwischen dem Smartphone und der Kamera herstellen können, müssen Sie mindestens eine geeig- nete Smartphone-App installieren. Besuchen Sie die folgende Website und installieren Sie die gewünschten Apps auf Ihrem Smartphone. https://fujifilm-dsc.com/ Die verfügbaren Apps sind vom Betriebssystem des Smartphones abhän- gig.
Verbindung mit einem Smartphone Koppeln Sie die Kamera mit dem Smartphone und stellen Sie die Verbindung über Bluetooth® her. Drücken Sie DISP/BACK, während die Aufnahmeinformationen angezeigt werden. Sie können auch direkt zu Schritt 3 übergehen, indem Sie die DISP/BACK-Taste während der Wiedergabe gedrückt halten. Markieren Sie Bluetooth und drü- Bluetooth &...
Seite 279
Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) Starten Sie die App auf dem Smartphone und koppeln Sie das Smartphone mit der Kamera. Wenn die Kopplung abgeschlos- sen ist, werden die Kamera und das Smartphone automatisch über Bluetooth verbunden. Ein Smartpho- ne-Symbol und ein weißes Bluetoo- th-Symbol erscheint auf der Anzeige der Kamera, wenn eine Verbindung hergestellt ist.
Auswahl und Herunterladen von Bildern mit der Smartphone- Sie können die ausgewählten Bilder mit der Smartphone-App auf ein Smartphone herunterladen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://fujifilm-dsc.com/ Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden Bilder, die mit AN für Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü...
Seite 281
Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) Auswahl der Bilder für das Hochladen im Wiedergabemenü Verwenden Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN, um die Bilder für das Hochladen auf ein ge- koppeltes Smartphone oder einen Tablet-PC über Bluetooth® auszuwählen (P 236).
Verbindung mit Smartphones (USB) Stellen Sie eine Verbindung mit Smartphones und Compu- tern über USB her, um Bilder von der Kamera hochzuladen. Kopieren von Bildern auf ein Smartphone Bevor Sie die Verbindung zum Smartphone herstellen, um Bilder über USB hochzuladen, wählen Sie entweder AUTOMATISCH oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/ KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
Verbindung mit Smartphones (USB) Für Kunden, die iOS verwenden Wählen Sie STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB- STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü aus. Wählen Sie USB-KARTENLESER für den VERBINDUNGSMODUS aus. Verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit dem Smartphone (P 271). Starten Sie die Fotos-App, um Fotos und Videos auf Ihr Smartphone zu importieren.
Seite 284
Verbindung mit Smartphones (USB) • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das USB-Kabel abtrennen. • Vergewissern Sie sich beim Anschluss von USB-Kabeln, dass die Stecker ganz in der richtigen Ausrichtung eingesteckt sind. Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an; verwenden Sie hierfür keinen USB- Hub oder keinen USB-Anschluss an der Tastatur.
Verwendung der Kamera als Webcam Die Kamera kann zur Verwendung als Webcam an einen Computer angeschlossen werden. Wählen Sie entweder AUTOMATISCH oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/ KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie USB-WEBCAM für den VERBINDUNGSMODUS aus. Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 273).
instax SHARE Drucker Sie können Bilder von Ihrer Digitalkamera direkt auf instax SHARE-Druckern ausdrucken. Verbindung herstellen Wählen Sie EINST. instax DRUCKERV. im Netzwerk/USB-Einstel- lungsmenü aus und geben Sie den instax SHARE-Druckernamen (SSID) und das Passwort ein. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden.
Wählen Sie C WIEDERGABE- DRUCKER DRUCKT MENÜ > instax DRUCKER DRUCKT. instax-12345678 Die Kamera verbindet sich mit dem VERBUNDEN Drucker. FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
Tethering-Fotografi e Die über USB oder WLAN angeschlossenen Computer können zur Fernsteuerung der Kamera und zur Fernauf- nahme von Fotos oder zum Herunterladen der Bilder von der Kamera zur Speicherung verwendet werden. Tethering-Fotografi e über USB Stellen Sie für die Tethering-Fotografi e die Verbindung der Kamera mit einem Computer über USB her.
Tethering-Fotografi e Nehmen Sie Bilder über die Tethering-Fotografi e auf. Verwenden Sie Software wie zum Beispiel die „FUJIFILM TETHER APP“ oder „Capture One“. • Weitere Informationen über die Tethering-Fotografi e fi nden Sie auf der folgenden Website. https://fujifilm-dsc.com/de/tether/ • Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten.
Dateien auf Frame.io hochladen Laden Sie die Dateien auf Frame.io hoch (P 366). Vergewissern Sie sich, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist, bevor Sie fortfahren. Verbindung über WLAN Verbindung zu Frame.io über WLAN. Wählen Sie NETZWERK-EINSTELLUNG im Netzwerk/ USB-Einstellungsmenü...
Dateien auf Frame.io hochladen Befolgen Sie die Anweisungen auf EINFACHES SETUP dem Bildschirm, um den WLAN-Rou- TASTE WPS AM Wi-Fi ter einzurichten. ROUTER DRÜCKEN, BIS Wi-Fi-LEUCHTE BLINKT ÜBER PIN-CODE VERBINDEN ABBRUCH Sie können die Verbindung optional auch mithilfe einer PIN herstel- len.
Seite 292
Verbindung mithilfe einer IP-Adresse Stellen Sie die Verbindung der Kamera über ein manuell erstell- tes Netzwerk/USB-Einstellungsprofi l, das die IP-Adresse und andere Netzwerkeinstellungen enthält, mit Frame.io her. Wählen Sie MANUELL aus. DRAHTLOSES LAN DRAHTLOSES LAN Wählen Sie AUTOMATIK aus, um der ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG ZUGANGS AUTOMATIK...
Seite 293
Dateien auf Frame.io hochladen • Wählen Sie GATEWAY-ADRESSE GATEWAY-ADRESSE aus und geben Sie eine Gate- way-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie DNS-SERVER-ADRESSE DNS-SERVER-ADRESSE aus und geben Sie eine DNS-Ser- ver-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH Verbindungsstatus Der Status der Verbindung zu Frame.io wird durch ein Symbol im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Dateien auf Frame.io hochladen Ausgewählte Objekte mit „Frame.io Camera to Cloud“ hochladen Wählen Sie Frame.io Camera to Cloud im Menü Netzwerk/ USB-Einstellungen aus. Wählen Sie ÜBERTRAGUNGS- ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG BILD AUSW & ÜBERTRAGEN EINSTELLUNG > BILD AUSW & AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGEN aus. BILDTRANSFER BEI STROM AUS ROOT ZERTIFIKAT NETWORK...
Seite 295
Dateien auf Frame.io hochladen Drücken Sie DISP/BACK und wählen BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Sie ÜBERTRAGUNG STARTEN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN FILTERN Die ausgewählten Dateien werden SPEICHERKSTECKPL WECHSELN zu Frame.io hochgeladen. BILDAUSWAHL BEENDEN UND ÜBERTRAGUNG STARTEN ZURÜCK Dateien fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Dateien anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Auswahldialog.
Seite 296
Dateien auf Frame.io hochladen Hochladen von Fotos und Filmen, wenn sie aufgenommen werden Die mit AN für Frame.io Camera to Cloud > ÜBERTRAGUNGS- EINSTELLUNG > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Menü Netzwerk/USB-Einstellung ausgewählter Einstellung aufgenommenen Fotos und Filme werden automatisch für das Hochladen markiert. Auswahl der Fotos und Filme für das Hochladen während der Wiedergabe Wenn H Frame.io ÜBERTRAGUNGSAUFTRAG für D TASTEN/...
Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 273). Starten Sie X RAW STUDIO. Die RAW-Verarbeitung kann mit X RAW STUDIO durchge- führt werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/...
Einstellungen speichern und laden Die Kameraeinstellungen können mithilfe von FUJIFILM TETHER APP auf Computern gespeichert oder von diesen geladen werden. Einstellungen mit einem Computer speichern und laden Wählen Sie entweder AUTOMATISCH oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/ KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus.
Verbindung über ein USB-Kabel Je nach den verwendeten Netzwerk/USB-Funktionen kön- nen Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit Smartphones oder Computern verbinden. Verbindung mit einem Smartphone Wie Sie die Kamera anschließen, ist von Ihrem Smartphone-Mo- dell oder der Art des USB-Anschlusses an Ihrem Smartphone abhängig.
Seite 300
Lightning-Anschluss (iOS) Erfordert ein USB-Kabel eines Drittanbieters und einen App- le-Adapter. USB-Kabel von einem Drittanbieter Apple-Adapter Typ C-Stecker Verwenden Sie einen Apple-Adapter. Typ A-Stecker * Verwenden Sie einen Apple Lightning-auf-USB-Kamera-Adapter oder Lightning-auf-USB-3-Ka- mera-Adapter. Die gewünschten Ergebnisse lassen sich mit einem USB-Typ-C-auf-Light- ning-Adapterkabel nicht erzielen.
Verbindung über ein USB-Kabel Verbindung mit einem Computer Schalten Sie die Kamera aus. Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an. USB-Anschluss (Typ-C) Das USB-Kabel sollte nicht länger als 1 m und für die Datenübertra- gung geeignet sein.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera. Um auf die Netzwerk/USB-Einstellun- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL gen zuzugreifen, drücken Sie auf der FLUGMODUS NETZWERK-EINSTELLUNG Aufnahme- oder Wiedergabeanzeige EINST. DRUCKERV. Frame.io Camera to Cloud MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- VERBINDUNGSMODUS te I (Netzwerk/USB-Einstellung) aus. USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST INFORMATION SCHLIESSEN...
Seite 303
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Bluetooth EIN/AUS Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera automatisch die Verbindung mit gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs her, auf denen die Smartphone-App läuft. Optionen Optionen AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch hochzuladen, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen SMARTPHONE-STANDORTDATEN-SYNC.
Seite 304
Wählen Sie AN, um eine Bluetooth-Verbindung mit einem Smartphone beizubehalten, auch wenn die Kamera ausgeschal- tet wird. Mit der Smartphone-App FUJIFILM XApp können Bilder übertragen werden und die Kamera kann eingeschaltet werden, um Fotos aufzunehmen, auch wenn die Kamera aus ist.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs FREQUENZEINSTELLUNG DRAHTLOS-KOMM. Wählen Sie das Band für die WLAN-Verbindungen aus. Optionen Optionen 2.4GHz(IEEE802.11 b/g/n) 5GHz(IEEE802.11 a/n/ac) • In manchen Ländern und Regionen ist die Nutzung von bestimmten Ka- nälen im 5-GHz-Band im Freien verboten. Prüfen Sie, ob die Nutzung des 5,2-GHz-Bands (W52) erlaubt ist, bevor Sie die 5-GHz-Option auswählen.
NETZWERK-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung zu drahtlosen Netzwerken an. Wählen Sie ein registriertes Netzwerk aus und wählen Sie BEARBEITEN, um die ausgewählte NETZWERK-EIN- STELLUNG zu ändern. Option Option Beschreibung Beschreibung • EINFACHES SETUP: Mittels einfacher Einstellungen mit einem Access Point verbinden.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Frame.io Camera to Cloud Nehmen Sie die Einstellungen für die Verwendung mit Frame. io vor. VERBINDEN Sie können eine Verbindung zum Frame.io-Projekt über WLAN herstellen. Wenn Sie das Netzwerk nicht registriert haben, registrieren Sie das Netz- werk unter NETZWERK-EINSTELLUNG, bevor Sie fortfahren. TRENNEN Verbindung zum Frame.io-Projekt beenden und die Netzwerk- verbindung trennen.
Seite 308
ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für das Hochladen auf Frame.io an. BILD AUSW & ÜBERTRAGEN BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Markieren Sie das Bild zum Hochladen. AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch zum Hochladen zu markieren, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen ÜBERTRAGUNG...
Seite 309
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs ÜBERTRAGUNGS-STATUS Rufen Sie den Frame.io-Übertragungsstatus auf. WARTESCHLANGE Rufen Sie die Liste der Dateien auf, die auf das Hochladen war- ten. TRANSFERAUFTRAG ZURÜCKS. Entfernen Sie die Markierung für das Hochladen von allen Datei- en, die zum Hochladen auf Frame.io ausgewählt wurden.
Fotos können ferngesteuert aufgenommen werden und AUFNAHME AUTO- automatisch auf Computer heruntergeladen werden, auf MATIK denen Capture One oder die FUJIFILM TETHER APP läuft. Die FUJIFILM TETHER APP kann außerdem dazu verwendet wer- den, die Kameraeinstellungen zu speichern und zu laden. •...
Seite 311
ßen, wird der USB-RAW-Konvertierungs-/Sicherungswiederher- stellungsmodus automatisch aktiviert. Die Kamera funktioniert normal, wenn sie nicht angeschlossen ist. • USB RAW-KONV. (erfordert FUJIFILM X RAW STUDIO): Verwenden USB RAW-KONV./ Sie den Bildverarbeitungsprozessor der Kamera, um RAW-Da- SICHER. teien unter Beibehaltung der Bildqualität schnell in andere Formate umzuwandeln.
USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST Wählen Sie aus, ob die USB-Verbindungen zu Computern, Smartphones oder anderen Geräten für die Stromversorgung oder die Datenübertragung genutzt werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera schaltet automatisch zwischen der Stromversorgung AUTOMATIK und Datenübertragung um. Die Kamera bezieht den Strom vom angeschlossenen Gerät, was STROMVERS EIN/ die Entladung des Akkus verringert.
Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs INFORMATION Zeigen Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen an. Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigen Sie die WLAN-Mac-Adresse und IP-Adresse sowie die HARDWARE-INFO Bluetooth-MAC-Adresse der Kamera an. ÜBERTRAGUNGSAUF- Rufen Sie den Fortschritt des Hochladens und das Ziel für die TRAGSSTATUS Dateien auf, die auf Frame.io hochgeladen werden. Der Inhalt des Fehlers wird angezeigt, wenn ein Symbol C FEHLERBESCHREI- BUNG...
BENUTZER-EINSTELLUNG Grundlegende Kameraeinstellungen wählen. Um auf die grundlegenden Kamera- BENUTZER-EINSTELLUNG FORMATIEREN einstellungen zuzugreifen, drücken bBEREICHSEINSTELLUNG DATUM/ZEIT Sie auf MENU/OK, wählen die Register- ZEITDIFF. karte D (EINRICHTUNG) und wählen MEIN MENÜ-EINSTELLUNG BENUTZER-EINSTELLUNG. MEIN MENÜ-EINSTELLUNG AUSLÖSEZÄHLER SCHLIESSEN FORMATIEREN Formatieren einer Speicherkarte oder einer über USB ange- schlossenen SSD: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
BENUTZER-EINSTELLUNG b BEREICHSEINSTELLUNG Einstellungen für Ihre aktuelle Zeitzone vornehmen. EINSTELLUNG ZEITZONE Wählen Sie Ihre Zeitzone auf einer Karte aus. ZEITUMSTELLUNG Schalten Sie die Sommerzeitumstellung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Sommerzeitumstellung ein. Sommerzeitumstellung aus. DATUM/ZEIT So stellen Sie die Kamera-Uhr ein: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
ZEITDIFF. Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera schnell von Ihrer heimatlichen Zeitzone auf die Zeitzone am Reiseziel umstellen. So wird die Diff erenz zwischen der Ortszeit und der Zeitzone des Wohnorts eingegeben: Wählen Sie mit b BEREICHSEINSTELLUNG Ihre Zeitzone aus und anschließend mit g LOKAL eine lokale Zeitzone.
BENUTZER-EINSTELLUNG Wählen der Benutzersprache. x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Fotomenü-Optionen (P 331). F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Videomenü-Optionen (P 331).
FIRMWARE UPDATE Aktualisieren Sie die Firmware für die Kamera mit der auf einer Speicherkarte gespeicherten Firmware (P 383). RESET Setzen Sie die Optionen des Aufnahme- oder Setupmenüs auf die Standardwerte zurück. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Option Option Beschreibung...
BENUTZER-EINSTELLUNG SUPPORT-WEBSITE Zeigen Sie den QR-Code für die Support-Website der Kamera an. Scannen Sie den Code mit Ihrem Smartphone oder einem anderen Gerät, um auf die Website zuzugreifen. REGELUNG Wählen Sie im Einstellungsmenü D BENUTZER-EINSTELLUNG > REGELUNG aus, um elektronische Kopien der Modellnummer des Produktes und anderer Zertifi kate anzuzeigen.
TON-EINSTELLUNG Einstellungen für Signaltöne und Lautstärke wählen. Um auf die Toneinstellungen zuzugrei- TON-EINSTELLUNG AF SIGNALTONLAUTST fen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen die SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST LAUTSTÄRKE Registerkarte D (EINRICHTUNG) und AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL wählen TON-EINSTELLUNG. TON ELEKTR VERSCHLUSS LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL TON ELEKTR VERSCHLUSS SCHLIESSEN AF SIGNALTONLAUTST...
TON-EINSTELLUNG LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke der Signaltöne, die beim Benutzen der Bedienelemente ertönen. Wählen Sie eAUS, um diese Ton- signale auszuschalten. Optionen Optionen b (laut) c (mittel) d (leise) eAUS (stumm) F AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke am Anfang und Ende der Videoauf- nahme aus.
t TON ELEKTR VERSCHLUSS Wählen Sie die Art des Geräuschs vom mechanischen Ver- schluss. Optionen Optionen i TON 1 j TON 2 k TON 3 s LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL Verändern Sie die Lautstärke des Geräuschs, das für den elek- tronischen Verschluss erzeugt wird. Wählen Sie eAUS, um dieses Geräusch auszuschalten.
TON-EINSTELLUNG WIEDERG.LAUT Einstellen der Lautstärke für die Videofi lmwiedergabe. Optionen Optionen 4ch-AUDIOWIEDERGABE Nehmen Sie die Audioeinstellungen für die Wiedergabe von 4-Kanal-Filmen vor. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera gibt Ton wieder, der über externe Mikrofone aufgenommen wurde, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.
DISPLAY-EINSTELLUNG Einstellungen für den LCD-Monitor, den elektronischen Sucher und deren Anzeigen wählen. Um auf die Bildschirmeinstellungen zu- DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG zugreifen, drücken Sie auf MENU/OK, wäh- EVF HELLIGKEIT EVF-FARBE len die Registerkarte D (EINRICHTUNG) EVF-FARBEINSTELLUNG LCD HELLIGKEIT und wählen DISPLAY-EINSTELLUNG. LCD-FARBE LCD-FARBEINSTELLUNG BILDVORSCHAU...
DISPLAY-EINSTELLUNG EVF-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des elektronischen Suchers. Passen Sie die Farben mit dem Fo- EVF-FARBEINSTELLUNG kushebel an. STELL. ABBRUCH Drücken Sie auf MENU/OK.
LCD HELLIGKEIT Einstellen der Monitorhelligkeit. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBE Passen Sie die Monitorsättigung an. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des LCD-Monitors. Passen Sie die Farben mit dem Fokushebel an. Drücken Sie auf MENU/OK.
DISPLAY-EINSTELLUNG BILDVORSCHAU Legen Sie fest, wie lange ein Bild direkt nach der Aufnahme angezeigt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK-Taste gedrückt wird oder bis der Auslöser halb eingedrückt wird. Um das Bild um den DAUERND aktiven Fokussierpunkt herum zu vergrößern, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads;...
BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN. Wählen Sie, ob die Belichtung und/oder die Weißabgleichvor- schau im manuellen Belichtungsmodus aktiviert werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung VORSCHAU BEL./WA Aktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau. Nur Weißabgleichvorschau. Wählen Sie diese Option in Situa- tionen, in denen die Belichtung sich während der Aufnahme VORSCHAU WA wahrscheinlich verändert, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzgerät bei Tageslicht verwenden.
DISPLAY-EINSTELLUNG F-Log ANZEIGEHILFE Wählen Sie AN, um bei der Aufnahme oder Wiedergabe von F-Log-Videos eine tonkorrigierte Vorschau (entsprechend BT.709) anzuzeigen. Optionen Optionen EINSTELLUNG-WASSERWAAGE Passen Sie die Einstellungen an, wenn Sie Bilder mit der virtuel- len Horizontanzeige aufnehmen (P 33). RAHMENHILFE Verschiedene Hilfslinien im Aufnahmemodus einblenden.
FORMAT-VORSCHAU Ändern Sie die Anzeige der Außenseite des Aufnahmebereichs (P 11). Optionen Optionen SCHWARZ TRANSPARENT HILFSLINIEN WG. AUTO-DREH. Wählen Sie AN, damit Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe automatisch gedreht werden. Optionen Optionen WIEDERGABE-ZOOM FAKTOR Wählen Sie das Zoomverhältnis, das ausgewählt wird, wenn die Mitte des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe ge- drückt wird.
DISPLAY-EINSTELLUNG DUALE DISPLAY-EINST. Wählen Sie den Inhalt der beiden Fenster für die Dual-Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Das kleine Fenster rechts zeigt eine vergrößerte Ansicht des R:FOKUS Fokussierbereichs, während das große Fenster links das Gesamt- L:RAHMEN bild zeigt. Das kleine Fenster rechts zeigt das Gesamtbild, während das R:RAHMEN große Fenster links eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbe- L:FOKUS...
MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im elektronischen Sucher anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY- EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) (P 19, 21) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 339).
DISPLAY-EINSTELLUNG MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im LCD-Monitor anzu- zeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY- EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) (P 23, 25) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 339).
ANZEIGEEINST GROSSE INDIK Wählen Sie die angezeigten Anzei- ANZEIGEEINSTGROSSE INDIK Aufnanzg gen aus, wenn AN für D DISPLAY- Skala EINSTELLUNG > MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) oder MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ausgewählt ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die am unteren Rand der Anzeige aufgeführ- ten Punkte.
DISPLAY-EINSTELLUNG STANDORTINFO Wählen Sie AN, um die von einem Smartphone heruntergelade- nen Standortdaten anzuzeigen. Optionen Optionen x Q-MENÜ-HINTERGRUND Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü verwendet wird, wenn es während der Standbildfotografi e angezeigt wird. Optionen Optionen TRANSPARENT SCHWARZ F Q-MENÜ-HINTERGRUND Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü...
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG Bedienelemente der Kamera mit Funktionen oder Optionen belegen. Um auf die Einstellungen für die Bedien- TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG elemente zuzugreifen, drücken Sie SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. auf MENU/OK, wählen die Registerkarte FUNKTIONEN (Fn) D (EINRICHTUNG) und wählen TASTEN/ BEDIENRAD-EINST. o S.S. -BETÄTIGUNG RAD-EINSTELLUNG.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FUNKTIONEN (Fn) Wählen Sie, was die Funktionstasten bewirken (P 339). BEDIENRAD-EINST. Legen Sie die Funktionen der Einstellräder fest. Option Option Beschreibung Beschreibung VORDERES Weisen Sie SCHNELLAUSLÖS. (PROGR.WECHS) oder BEFEHLSRAD 1 BLENDE dem VORDEREN BEFEHLSRAD 1 zu. VORDERES BEFEHLSRAD 2 Weisen Sie SCHNELLAUSLÖS. PROGR.WECHS, BLENDE, BELICHTUNGSKORREKTUR, ISO, SEIITENVERHÄLTNIS VORDERES oder KEINE dem VORDERES BEFEHLSRAD 2, VORDERES...
o S.S. -BETÄTIGUNG Wählen Sie AUS, um die Feinabstimmung der Verschlussge- schwindigkeit mit den Einstellrädern zu deaktivieren. Optionen Optionen EINSTELLRAD-RICHTUNG Wählen Sie die Richtung, in die die Einstellräder gedreht wer- den, um Werte auszuwählen. Die Einstellungen für das vordere und hintere Einstellrad können separat vorgenommen werden. Option Option Beschreibung...
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG AUSLÖSER AE Ist AN gewählt, wird die Belichtung während des Auslöserdrü- ckens bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Die Einstellung für Fokusmodus C (AF-C) kann separat von der Einstellung für die Modi S (AF-S) und M (manueller Fokus) angepasst werden. Optionen Optionen Wählen Sie AUS, damit die Kamera bei Serienaufnahmen die Belichtung...
FOKUSRING Wählen Sie die Richtung aus, in die der Fokussierring zu drehen ist, um den Fokusabstand zu erhöhen. Optionen Optionen X IM UHRZ.SINN (im Uhrzeigersinn) Y GEG. UHRZ.SINN (entgegen dem Uhrzeigersinn) x BEDIENUNG DES FOKUSRING Legen Sie die Einstellungen für die Fokusverschiebung fest, wenn Sie den Fokusring während der Fotografi e betätigen.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG F BEDIENUNG DES FOKUSRING Legen Sie die Einstellungen für die Fokusverschiebung fest, wenn Sie den Fokusring während der Filmaufnahme betätigen. NICHT LINEAR Der Fokus wird mit der gleichen Rate angepasst, mit der der Ring gedreht wird. LINEAR Der Fokus wird linear angepasst, je nachdem, wie weit der Ring gedreht wird.
STEUERRING-EINST. Legt die dem Steuerring zugewiesenen Funktionen fest. Option Option Beschreibung Beschreibung WEISSABGLEICH Weist dem Steuerring den Weißabgleich zu. FILMSIMULATION Weist dem Steuerring die Filmsimulation zu. Keine Funktion wird zugewiesen. AE/AF LOCK MODUS Dieser Menüpunkt bestimmt das Verhalten der Taste mit der Zuweisung „Belichtungsspeicher“...
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG AWB-SPERRMODUS Wählen Sie das Verhalten der Funktionstasten aus, denen die automatische Weißabgleichsperre (AWB) zugewiesen ist. Die automatische Weißabgleichsperre wird zum Speichern des Weißabgleichs auf dem von der Kamera gemessenen Wert verwendet, wenn WA PRIORITÄT-WEISS, AUTO oder AA PRIORITÄT-UMGEBUNG für den Weißabgleich ausgewählt ist.
a Fn1-TASTENEINSTELLUNG Wählen Sie die Funktion der Fn1-Taste während der Wiedergabe aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Das Drücken der Taste markiert das aktuelle Bild für die Über- a SMARTPHON- tragung. Wenn die Kamera gerade nicht mit einem Smart- ÜBERWEISAUFTRAG phone gekoppelt ist, werden stattdessen die Optionen für die Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL angezeigt.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG Ein- und Ausschalten der Touchscreen-Bedienung. x TOUCH-SCREEN-EINST. Option Option Beschreibung Beschreibung Der LCD-Monitor funktioniert während der Aufnahme als Touch- screen. Berührungsbedienelemente deaktiviert. x EINST. DOPPELKLICKEN Option Option Beschreibung Beschreibung Tippen Sie zweimal auf den LCD-Monitor, um während der Auf- nahme auf ihr Motiv hineinein- oder herauszuzoomen.
TASTEN/RAD-EINSTELLUNG EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. Wählen Sie den Bereich des LCD-Monitors, der für die Touch-Be- dienung zum Einsatz kommt, während der elektronische Sucher aktiv ist. Dieser Bereich kann aus folgenden Optionen gewählt werden: Option Option Beschreibung Beschreibung Komplett. Rechte Hälfte. Oberes rechtes Viertel. Unteres rechtes Viertel.
ENERGIEVERWALTUNG Einstellungen bezüglich des Stromverbrauchs. Um auf die Energie-Einstellungen zuzu- ENERGIEVERWALTUNG greifen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen AUTOM. AUS LEISTUNG die Registerkarte D (EINRICHTUNG) und AUFN. IM STAND-BY-MODUS ENERGIESPARFUNKTION wählen POWER MANAGEMENT. AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) SCHLIESSEN AUTOM. AUS Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge vorge- nommen werden.
LEISTUNG Die Wahl von VERSTÄRK steigert die Leistung der automati- schen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Steigert die Leistung der automatischen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige der Kamera. Der Akku entlädt sich schneller, wenn NORMAL ausgewählt ist. Sie können auswählen, wo Sie Priorität zuweisen möchten: •...
ENERGIEVERWALTUNG AUFN. IM STAND-BY-MODUS Wählen Sie die Verzögerung, bevor die Kamera zum Aufnah- me-Standby-Modus wechselt. Option Option Beschreibung Beschreibung 5 MIN 2 MIN Die Kamera unterbricht alle Funktionen und wechselt in den 1 MIN Energiesparmodus (Standby), wenn für den ausgewählten Zeitraum keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG Einstellungen rund um die Speicherung. Um auf die Datenspeicher-Einstel- DATENSPEICHER-EINSTELLUNG BILDNUMMER lungen zuzugreifen, drücken Sie auf DATEINAME BEARB. xKARTENFACH EINST. MENU/OK, wählen die Registerkar- STECKPL.WÄHL. ( x SEQUENZ) ORDNER WÄHLEN te D (EINRICHTUNG) und wählen COPYRIGHT-INFO DATENSPEICH SETUP. IPTC GEOTAGGING SCHLIESSEN BILDNUMMER Bildnummer...
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG DATEINAME BEARB. Beginn des Dateinamens (Präfi x) ändern. sRGB-Bilder verwen- den ein Präfi x aus vier Buchstaben (standardmäßig „DSCF“), Adobe- RGB-Bilder ein Präfi x aus drei Buchstaben („DSF“) mit einem vorangestellten Unterstrich. Option Option Standard-Präfi x Standard-Präfi x Beispiel-Dateiname Beispiel-Dateiname sRGB DSCF...
ORDNER WÄHLEN Dient zum Anlegen von Ordnern und zur Wahl des Ordners, in dem die anschließend aufgenommenen Bilder gespeichert werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Drücken Sie zur Auswahl des Ordners, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen, den Fokushebel nach oben ORDNER WÄHLEN oder unten, um einen vorhandenen Ordner zu markieren, und drücken Sie auf MENU/OK.
DATENSPEICHER-EINSTELLUNG IPTC Wählen Sie die IPTC-Metadaten aus, die auf neue Fotos ange- wendet werden. IPTC EINBETTEN Wenn AN ausgewählt ist, werden die IPTC-Metadaten in die neuen Fotos eingebettet. Optionen Optionen BEARBEITEN/PRÜFEN Geben Sie die IPTC-Metadaten ein oder überprüfen Sie die bereits registrierten IPTC-Metadaten.
Möglichkeiten für schnellen Zugriff Sie können die Bedienelemente der Kamera an Ihre Vorlieben oder die jeweilige Situation anpassen. Häufi g benutzte Funktionen und Einstellungen lassen sich für den direkten Zugriff dem Q-Menü oder dem benutzerdefi nier- ten „Mein Menü“ hinzufügen oder einer Funktionstaste oder Touch-Funktionsgeste zuordnen: Verknüpfungsoption Verknüpfungsoption...
MEIN MENÜ Greifen Sie auf ein personalisiertes benutzerdefi niertes Menü mit häufi g verwendeten Optionen zu. Zum Anzeigen von „Mein Menü“ drü- MEIN MENÜ SELBSTAUSLÖSER cken Sie in der Aufnahmeanzeige auf INTERVALLAUFN. MIT TIMER FILMSIMULATION MENU/OK und wählen die Registerkarte KÖRNUNGSEFFEKT AE-MESSUNG E (MEIN MENÜ).
MEIN MENÜ Wählen Sie ein zu registrierendes Menü aus und drücken Sie die Taste MENU/OK. Drücken Sie die Taste MENU/OK erneut, um zum Menüaus- wahlbildschirm zurückzukehren. Wählen Sie das nächste zu regist- ELEMENTSTANDORT WÄHLEN 1 BILDGRÖSSE rierende Menü aus und drücken Sie 2 BILDQUALITÄT die Taste MENU/OK.
Das Schnellmenü Verwenden Sie das Schnellmenü für den schnellen Zugriff auf bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die Q-Taste, um das Schnellmenü aufzurufen. Die Schnellmenü-Anzeige Das Schnellmenü bietet verschiedene Optionen in den Foto- und Videomodi. Standardmäßig enthält es die folgenden Elemente: Standbildfotografi e BEN.EINST.
Videoaufnahme BEN.EINST. AUSW. ZEITAUTOMATIK ÜBERSICHT EINSTELLUNGEN LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF Standardvorgabe Standardvorgabe A A F BEN.EINST. AUSW. I I FILMSIMULATION S.S. (FILMOPTIMIERTE J DYNAMIKBEREICH STRG oL) FILMMODUS-AUFLÖSUNG/ K BITRATE SEITENVERHÄLT D WEISSABGLEICH L F STABILISIERUNGS-MODUS BLENDE (FILM-OPTIMIERTE M g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. STEUERUNG oL) ISO (FILMOPTIMIERTE N OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG...
Das Schnellmenü Anzeigen und Ändern von Einstellungen Drücken Sie auf Q, um das Schnell- menü beim Aufnehmen aufzurufen. Benutzen Sie den Fokus hebel, um BEN.EINST. AUSW. ZEITAUTOMATIK eine Einstellung zu markieren, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Veränderungen vorzuneh- men.
Bearbeiten des Schnellmenüs So legen Sie fest, welche Elemente im Schnellmenü angezeigt werden: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Q-Taste und halten Sie diese gedrückt. Die Kamera zeigt das Fotoschnellmenü während des Fotografi erens und das Filmschnellmenü im Filmmodus an. Das aktuelle Schnellmenü wird angezeigt; wählen Sie mit dem Fokushebel das Element aus, das Sie ändern möchten, und drücken Sie auf MENU/OK.
Seite 365
Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Standbildfotografi e) Wählen Sie aus: • • BILDGRÖSSE HOHE ISO-NR • • BILDQUALITÄT AF MODUS • • FILMSIMULATION AF-C BENUTZERDEF.EINST. • • g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. KÖRNUNGSEFFEKT • • FARBE CHROME-EFFEKT OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG • • FARBE CHROM FX BLAU MF-ASSISTENT •...
Seite 366
Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Videos) • • FILMSIMULATION FILMMODUS-BILDRATE • • DYNAMIKBEREICH BITRATE • • F SELBSTAUSLÖSER WEISSABGLEICH • • WB FARBTEMPERATUR (WENN VIDEO AF MODUS • k AUSGEW) F STABILISIERUNGS-MODUS • • F STABIMODUS VERSTÄRKUNG TON-LICHTER • • S.S. (FILMOPTIMIERTE STRG oL) TON-SCHATTEN •...
Funktionssteuerungen Weisen Sie jeder Funktionstaste oder Touch-Funktionsges- te die Funktion für einen schnellen Zugriff auf die ausge- wählte Funktion zu. Die Funktionstasten (Fn) Belegen Sie die Funktionstasten jeweils für den schnellen Zu- griff auf eine bestimmte Funktion. Standardmäßige Funktionstastenbelegung Die standardmäßigen Zuweisungen: Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten...
Seite 368
Funktionstasten auf der Vorderseite/Oberseite der Kamera Funktionstasten auf der Vorderseite/Oberseite der Kamera Funktionstasten Funktionstasten Standardvorgabe Standardvorgabe A Fn1-Taste Fn1-Taste GESICHTSERK. EIN/AUS B Fn2-Taste Fn2-Taste VORD BEDIENRADSCHALTER...
Seite 369
Funktionssteuerungen Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können Die den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen können mit- hilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BILDGRÖSSE AE-MESSUNG • • BILDQUALITÄT AUSLÖSERTYP • • FLIMMERREDUZIERUNG • • FILMSIMULATION EINSTELL.
Seite 370
• • VORD BEDIENRADSCHALTER SPERRSTELLUNG • • BEDIENRAD-SPERRE LEISTUNG • • STEUERRING-EINST. AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG • • NUR AE SPERRE Bluetooth EIN/AUS • • NUR AF SPERRE SCHNELLMENÜ • • AE/AF SPERRE WIEDERGABE • • AF-EIN KEINE • NUR AWB-SPERRE Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE.
Seite 371
Funktionssteuerungen AF-EIN Steuerungen, denen AF-EIN zugewiesen ist, können für die automatische Fokussierung verwendet werden. MODELLIERBLITZ Ist MODELLIERBLITZ gewählt, wenn ein kompatibles Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt ist, können Sie das Bedien- element drücken, um den Blitz testweise auszulösen. Dieses „Einstelllicht“ erlaubt das Beurteilen der Blitzwirkung, des Schat- tenwurfs etc.
Der Steuerhebel Ziehen Sie den Steuerhebel nach links oder rechts oder ziehen und halten Sie ihn, um schnell auf die ausgewählten Funktionen zuzugreifen. Standardeinstellungen des Steuerhebels Die standardmäßigen Zuweisungen: Steuerhebel Steuerhebel Standardvorgabe Standardvorgabe Ziehen (zum Griff hin) Ziehen (zum Griff hin) FORMAT-VORSCHAU Ziehen und halten (zum Griff hin) Ziehen und halten (zum Griff hin)
Seite 373
Funktionssteuerungen • • FARBE CHROM FX BLAU EINSTELLUNG BLITZFUNKTION • • HAUT-EFFEKT WEICH TTL-SPERRE • • DYNAMIKBEREICH MODELLIERBLITZ • • F SELBSTAUSLÖSER D-BEREICHSPRIORITÄT • • WEISSABGLEICH WAVEFORM/VECTORSCOPE • • F STABI-MODUS KLARHEIT • • F BS-MODUS-VERSTÄRKUNG BEN.EINST. AUSW. • • BENDEF EINST 1 ABRUFEN ZEBRA-EINSTELLUNG •...
Touch-Funktionsgesten Weisen Sie die Funktionen den Touch-Funktionsgesten (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 oder T-Fn4) zu, um schnell auf die ausgewählten Funk- tionen zuzugreifen. Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um Be- rührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG > c TOUCH- FUNKTION.
Seite 375
Funktionssteuerungen Zuweisung der Funktionen zu den Touch-Funktionsgesten Die den Touch-Funktionsgesten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BILDGRÖSSE AE-MESSUNG • • BILDQUALITÄT AUSLÖSERTYP • • FLIMMERREDUZIERUNG • • FILMSIMULATION EINSTELL. FLIMMERFREIE •...
Seite 376
Funktionssteuerungen • • F-Log ANZEIGEHILFE AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG • • VORD BEDIENRADSCHALTER Bluetooth EIN/AUS • • BEDIENRAD-SPERRE SCHNELLMENÜ • • STEUERRING-EINST. WIEDERGABE • • SPERRSTELLUNG KEINE • LEISTUNG Um die Touch-Funktionsgesten zu deaktivieren, wählen Sie KEINE aus.
Externe Blitzgeräte Verwenden Sie für Blitzaufnahmen optionale externe Blitzgeräte. Einige Geräte können als Mastergeräte zur Steuerung der Remotegeräte über die optische drahtlose Blitzsteuerung dienen. Unter Umständen lassen sich keine Testblitze zünden, zum Beispiel wenn ein Setupmenü auf der Kamera angezeigt wird. Rote-Augen-Korrektur Die Rote-Augen-Korrektur ist verfügbar, wenn BLITZ unter F BLITZ- EINSTELLUNG >...
Externe Blitzgeräte Blitzeinstellungen Verbinden Sie das Blitzgerät mit der Kamera. Wählen Sie im Aufnahmemodus BLITZ-EINSTELLUNG auf der Registerkarte F (BLITZ- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. EINSTELLUNG) die Option TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG EINSTELLUNG BLITZFUNKTION. Die COMMANDER-EINSTELLUNG angebotenen Optionen hängen vom CH EINSTELLUNG Blitzgerät ab. SCHLIESSEN Menü...
SYNC-ANSCHLUSS Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn kein kompatibles Blitzgerät angeschlossen ist, oder wenn ein Blitzge- rät mit dem Synchronanschluss verbunden ist oder wenn es nur den X-Kontakt des Blitzschuhs benutzt. MODUS SYNC-ANSCHLUSS ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie aus den folgenden Optionen: •...
Externe Blitzgeräte BLITZ SCHUHHALTERUNG Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt und eingeschaltet ist. MODUS BLITZ SCHUHHALTERUNG ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die für das Blitzgerät gewählte Blitzsteuerungsfunktion. In manchen Fällen kann diese von der Kamera aus eingestellt werden;...
Seite 382
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung. • TTL: Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur wählen (mögli- cherweise ist nicht der volle Korrekturwert wirksam, wenn die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden). Im Falle der Blitzgeräte EF-X20, EF-20 und EF-42 wird der gewählte Wert zu dem mit dem Blitzgerät gewählten Wert addiert.
Seite 383
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Zeitpunkt der Blitzzündung steuern. • H (1.VORHANG): Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des Synchronisation Verschlusses (Normalfall). • I (2.VORHANG): Der Blitz zündet direkt vor dem Schließen des Verschlusses. Die Einstellung des Leuchtwinkels (der Blitzausleuchtung) bei Blitzgeräten mit Zoomrefl...
COMMANDER(OPTISCH) Die Optionen werden angezeigt, wenn das Blitzgerät gegenwär- tig als Master für die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm arbeitet. MODUS COMMANDER(OPTISCH) ANPASSEN ENDE Die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm bietet die Auswahl aus vier Kanälen (Kanäle 1 bis 4) für den Austausch der optischen Signale zwischen dem Master und den Slave-Blitz- geräten.
Seite 385
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Blitzsteuerungsfunktionen für die Gruppen A, B und C. TTL% ist nur für die Gruppen A und B wählbar. Blitzsteuerung • TTL: Die Blitzgeräte der Gruppe zünden im TTL- Modus. Die (Gruppe A) Blitzbelichtungskorrektur kann für jede Gruppe einzeln eingestellt werden.
Seite 386
Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme- modus (P, S, A oder M) ab. • E (AUTOBLITZ): Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.
Seite 387
Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Gruppe der Geräte aus, die bei der draht- losen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm im TTL-, TTL%- oder M-Mode als Master fungiert. Diese Optionen steht nur bei aufsteckbaren Blitzgeräten zur Verfügung, die die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi...
Von Fujifi lm ist folgendes Zubehör erhältlich. Aktuelle In- formationen über das in Ihrem Land verfügbare Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fujifi lm-Fachhändler vor Ort oder unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Lithium-Ionen-Akkus Lithium-Ionen-Akkus NP-W235: Zusätzliche wiederaufl adbare Akkus vom Typ NP-W235 mit hoher Kapazität können bei Bedarf erworben werden.
Seite 391
Zubehör von Fujifi lm Aufsteck-Blitzgeräte Aufsteck-Blitzgeräte EF-W1: Dieser drahtlose Blitzcommander unterstützt den für NAS von Nissin Japan entwickelten Standard für die Drahtloskommunikation und kann mit den optionalen aufsteckbaren Blitzgeräten EF-60 und anderen NAS-kompatiblen Geräten verwendet werden. * NAS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Nissin Japan Ltd. EF-42: Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken hat die Leitzahl 42 (ISO 100, m) und unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung.
Die folgende Software und die folgenden Dienste können mit der Kamera verwendet werden. Die neuesten Informa- tionen über die von Fujifi lm erhältliche Software fi nden Sie unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Smartphone-Apps Stellt eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrer Kamera und einem Smartphone oder Tablet her.
Software und Dienste zur Verwendung mit Ihrer Kamera FUJIFILM RAW Converter Ansicht von RAW-Bildern auf Ihrem Computer und Umwand- lung in andere Formate. FUJIFILM RAW Converter ist kostenlos bei Capture One A/S erhältlich. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden Sie auf der oben genannten Website.
Software und Dienste zur Verwendung mit Ihrer Kamera FUJIFILM X RAW STUDIO Wenn die Kamera über USB mit einem Computer verbunden ist, kann FUJIFILM X RAW STUDIO den einzigartigen Bildverarbei- tungsmotor der Kamera verwenden, um RAW-Dateien schnell umzuwandeln, um hochwertige Bilder in anderen Formaten zu erstellen.
Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshin- weise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
Seite 396
WARNUNG WARNUNG Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Nicht das Gehäuse). das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. auseinander- nehmen Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.
Seite 397
Zur eigenen Sicherheit WARNUNG WARNUNG Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewah- Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden.
Seite 398
Akku und Stromversorgung Hinweis: Überprüfen Sie den Akkutyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte. WARNUNG: Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt sein. Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie richtig mit Akkus umgehen und deren Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Akkus kann deren Lebensdauer verkürzen oder das Auslaufen, Überhitzen, einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Seite 399
Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z. B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie Probeaufnahmen machen und sich die Ergebnisse ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
Seite 400
Warenzeichen Warenzeichen Digital Split Image ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier enthaltenen Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning und Apple ProRes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Seite 401
Zur eigenen Sicherheit HINWEISE Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden. Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und gehen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden. Für Kunden in Kanada Für Kunden in Kanada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
Seite 402
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedie- nungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Seite 403
Zur eigenen Sicherheit Pfl ege der Kamera Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise. Aufbewahrung und Verwendung Aufbewahrung und Verwendung Entnehmen Sie den Akku und die Speicherkarte, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Lagern oder verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, die: •...
Seite 404
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • RE-Richtlinie 2014/53/EU Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF240004 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx100rf/pdf/gfx100rf_doc-ynd.pdf Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/gfx100rf/pdf/gfx100rf_doc-ynd_uk.pdf...
Seite 405
Zur eigenen Sicherheit • Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion Sende-/Empfangsfunktion.
Seite 406
Ladespezifi kationen für dieses Gerät Ladespezifi kationen für dieses Gerät Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 15 Watt reichen. Schnellladefähig über USB-PD Vorsichtshinweise für das AC-Aufl aden Vorsichtshinweise für das AC-Aufl aden A Dieses Produkt enthält kein Netzteil oder keinen Steckeradapter.
Seite 407
Zur eigenen Sicherheit Vor der Verwendung des Objektivs sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheits- hinweise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung der Kamera. •...
Seite 408
VORSICHT VORSICHT Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Seite 409
Zur eigenen Sicherheit Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, bevor Sie den Schutzfi lter verwenden Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie den Schutzfi lter korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicher- heitshinweise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung der Kamera. •...
Pfl ege des Produkts Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. • Reinigen Sie das Kameragehäuse und Zubehör nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, kein Waschbenzin, keine In- sektizide oder andere fl üchtige Chemikalien, die das Produkt verfärben (insbesondere das Leder am Kameragehäuse und am Zubehör), beschädigen oder verformen oder die Farbe...
Laden Sie zunächst die neueste Firmware herunter und spei- chern Sie sie auf einer Speicherkarte. Informationen zum Herun- terladen der Firmware fi nden Sie auf der folgenden Website. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Aktualisieren der Firmware Die Firmware kann auf folgende Weise aktualisiert werden.
Seite 412
Website. https://fujifilm-dsc.com/ Aktualisieren der Firmware mit einer Smartphone-App (automatische Aktualisierung) Wenn FUJIFILM XApp Ver. 2.0.0 oder höher verwendet wird, wird die neueste Firmware automatisch von Ihrem Smartphone auf die Kamera heruntergeladen. Wenn Sie die Kamera verwenden, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt, sobald die Aktualisierung BEREIT FÜR DAS FIRMWARE-UPDATE...
Firmware aktualisiert wurde. • Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, während die Firmware aktua- lisiert wird, schauen Sie auf folgender Website nach: https://fujifilm-x.com/support/download/error-message/ Prüfen der Firmware-Version Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > FIRMWARE UPDATE aus, um die Versionsinformationen zu überprüfen. Um die Firmware-Version für optionales Zubehör wie z. B. Aufsteckblitz- geräte anzuzeigen oder zu aktualisieren, müssen die Zubehörteile an der...
Fehlerbehebung Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn Sie beim Benutzen Ihrer Kamera ein Problem haben. Falls Sie hier keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fuji- fi lm-Händler oder den Fujifi lm-Support. Stromversorgung und Akku Stromversorgung und Akku Problem Problem...
Seite 415
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Überprüfen Sie, ob die Batterie leer ist (P 60). • Wenn die Zeit in D POWER MANAGEMENT > AUTOM. AUS eingestellt ist, schaltet sich die Kamera nach Ablauf dieser Zeit automatisch aus. • Wenn die Temperatur der Kamera zu hoch wird, schaltet sie Die Kamera schaltet sich sich automatisch aus (P 323).
Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Wenn die Temperatur des Akkus niedrig oder hoch ist, kann der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen langsam erfolgen. Warten Sie, bis die Temperatur des Akkus wieder die norma- Der Ladevorgang dauert le Temperatur erreicht hat, bevor Sie ihn wieder aufl aden. lang.
Die Aufnahme kann beendet werden, wenn die Schreib- geschwindigkeit des Speichermediums langsam ist. Eine Die Videoaufnahme wur- Liste der unterstützten Speichermedien fi nden Sie auf der de unerwartet beendet. Fujifi lm-Website. Detaillierte Informationen fi nden Sie unter „COMPATIBILITY (Camera‘s)“. https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
Seite 418
Serienaufnahmen (Burst-Modus) Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann je nach den Bedingungen, wie zum Beispiel der Schreibgeschwindigkeit Die Geschwindigkeit des Speichermediums, Verwendung des Blitzes, den Belich- der Serienaufnahme ist tungsbedingungen, Kameraeinstellungen, dem verbleiben- verlangsamt. den Akkuladezustand und der Temperatur der Umgebung, in der die Kamera verwendet wird, langsamer sein.
Seite 419
Fehlerbehebung Objekterkennung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Wählen Sie einen Standpunkt, an dem Sie so viel vom Motiv wie möglich sehen können. • Gehen Sie näher ans Motiv, so dass es einen größeren Es wird kein Motiv Bereich des Bilds einnimmt. •...
Seite 420
Anomalien in den aufgenommenen Fotos Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Stellen Sie den Fokusmodus auf einen anderen Modus als den manuellen Fokus ein. • Verwenden Sie beim Fotografi eren ein Stativ. Außerdem ist es empfehlenswert, den Fernauslöser und die Selbstauslö- serfunktion zu verwenden.
Seite 421
Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Das ist normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > xF PIXEL-MAPPING aus. Die Bilder sehen fl eckig * Röntgenstrahlung, kosmische Strahlung und andere Formen aus. der Strahlung treten mit dem Bildsensor in Wechselwirkung und können helle Punkte in verschiedenen Farben, wie zum Beispiel in Weiß, Rot und Blau, verursachen.
Wiedergabe Vollbildwiedergabe Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Bilder sind undeut- Die Bilder wurden mit der Kamera eines anderen Herstellers lich. oder einem anderen Kameramodell aufgenommen. Die Vergrößerung bei Die Bilder wurden mit der Funktion GRÖSSE ÄNDERN er- der Wiedergabe ist nicht stellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen.
Fehlerbehebung Während der Verbindung Anschluss an ein Fernsehgerät Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, Der Monitor ist leer. wird im Wiedergabemodus nichts auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Sowohl Fernsehmonitor • Schauen Sie mit Ihrem Auge durch den Sucher. als auch Kameramonitor •...
Seite 424
Anschluss an Smartphones Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe STROMVERS EIN/KOMMUN AUS ist für USB- Die Verbindung zu iPho- STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST ausgewählt. Wählen nes oder iPads kann nicht Sie STROMVERS AUS/KOMMUN EIN, wenn die Kamera hergestellt werden. mit einem Lightning-Kabel an ein Gerät angeschlossen wird, das keine Stromversorgung bereitstellt.
Fehlerbehebung Drahtlose Übertragung Weitere Informationen zur Fehlersuche bei kabellosen Verbin- dungen fi nden Sie auf: https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Kann keine Verbindung zum Smartphone herstellen. Die Kamera braucht sehr • Verkleinern Sie den Abstand zwischen den Geräten lange, um zu verbinden (P 249).
Fehlerbehebung Sonstiges Kamerabetrieb Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (P 48). • Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgela- denen Ersatzakku ein (P 55). • Überprüfen Sie den USB- oder LAN-Verbindungsmodus. •...
Warnmeldungen und -anzeigen Die folgenden Warnungen können auf dem Display erscheinen. Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Niedrige Akkuladung. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie i (rot) einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie j (blinkt rot) einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein.
Seite 428
Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Ka- mera formatiert: Formatieren Sie die Karte. • Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden oder die Speicherkarte ist beschädigt: Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung erneut KARTENFEHLER angezeigt wird, formatieren Sie die Karte.
Seite 429
Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Speicherkarten- oder Verbindungsfehler: Legen Sie die Karte er- neut ein oder schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wen- den Sie sich an einen Fujifi lm-Händler. •...
Seite 430
Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufge- nommen: Die Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden: Reini- gen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. LESEFEHLER Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Kar- te.
Seite 431
Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung F NICHT AUSFÜHRBAR Die ausgewählte Funktion wird nicht unterstützt: Prüfen Sie, ob das Bild mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde. m NICHT AUSFÜHRBAR Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Tempera- p (gelb) tur, während STANDARD unter AUTOMATISCH AUS KAMERA ERREICHT DIE (TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst...
Fehler Wenn ein Symbol C auf der Anzeige erscheint, wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü INFORMATION > FEHLERBESCHREIBUNG aus, um den Fehler anzuzeigen und dann die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen. Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Keine Verbindung zum Zugangspunkt: Vergewissern Sie sich, dass der Zugangspunkt eingeschaltet ist, überprüfen Sie dessen Einstellungen und die IP-Adresse, und vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse das Signal blockieren.
Seite 433
Fehler Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Der Frame.io-Server ist möglicherweise ausgefallen: Überprüfen Sie, ob der Frame.io-Server aktiv ist, oder versuchen Sie es später erneut. • Die Uhr der Kamera ist nicht auf die richtige Uhrzeit und das richti- Frame.io GETRENNT ge Datum eingestellt: Stellen Sie die Kamerauhr.
Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfüg- bare Aufnahmedauer bzw. Anzahl der Bilder bei unter- schiedlicher Bildgröße und Bildqualität. Alle Werte sind Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenom- menen Motiv ab, sodass die Anzahl der speicherbaren Bilder stark schwanken kann. Die Anzahl der Aufnah- men oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt daher manchmal nicht gleichmäßig ab.
Technische Daten System Modell FUJIFILM GFX100RF Produktnummer FF240004 Pixelzahl, eff ektiv Ca. 102 Millionen Bildsensor 43,8 mm × 32,9 mm, Bayer-Matrix mit Primärfarbenfi lter Speichermedien Von Fujifi lm empfohlene SD/SDHC/SDXC- Speicherkarten Speicherkartenfächer Zwei SD-Kartenfächer (UHS-II-konform) • Dateiformat Standbilder: Kompatibel mit DCF 2.0 •...
Seite 437
Technische Daten System Belichtungs steuerung Programmautomatik (mit Programm-Shift); Blendenautomatik; Zeitautomatik; manuelle Belichtungseinstellung • Belichtungskorrektur Fotos: −5 LW bis +5 LW in Schritten von ⁄ LW • Videos: −2 LW bis +2 LW in Schritten von ⁄ LW • Verschlusszeit MECHANISCHER AUSLÖSER ⁃ Modi P und A: 30 s bis ¼ s ⁃...
Seite 439
Technische Daten Ein- und Ausgänge ⌀ Mikrofoneingang Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Kopfhörerbuchse Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Fernauslöseranschluss 3-polige Mini-Klinke 3,5 mm Digitaler Ein-/Ausgang USB-Anschluss: USB Typ-C® USB 10 Gbps PRODUCT supports USB Power Delivery HDMI-Ausgang Micro-HDMI-Anschluss (Typ D)
Seite 440
Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 (mit Kamera geliefert) • Akkukapazität Akkutyp: NP-W235 • Externe Blitzgeräte: Ausgeschaltet • Aufnahmemodus: Modus P • ENERGIESPARFUNKTION: AN Anzahl der Aufnahmen Anzahl der Aufnahmen LEISTUNG LEISTUNG 1 1 VERSTÄRK Ca. 680 Ca. 530 NORMAL Ca.
Seite 441
Technische Daten Stromversorgung/Sonstiges Kamera- Abmessungen 133,5 mm × 90,4 mm × 76,5 mm (37,2 mm ohne hervorstehende Teile, (B × H × T) gemessen an der dünnsten Stelle) Kameragewicht Ca. 654 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte Gewicht, betriebs- Ca. 735 g, einschließlich Akku und Speicherkarte bereit •...
Seite 442
Technische Daten Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Nennspannung 7,2 V Nennkapazität 2350 mAh Gewichtete Kapazität 2200 mAh Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Abmessungen 38,92 mm × 22,8 mm × 52,26 mm (B × H × T) Gewicht Ca. 79 g Änderungen der technischen Daten und Leistungsmerkmale ohne Ankündigung vorbehalten. Fujifi lm haftet nicht für Fehler, die eventuell in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.