Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FF230001
Bedienungsanleitung
DE
BL00005235-400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FujiFilm GFX 100II

  • Seite 1 FF230001 Bedienungsanleitung BL00005235-400...
  • Seite 2 Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Neueste Informationen Die neuesten Version der Anleitungen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Diese Website lässt sich nicht nur von Ihrem Computer aus aufrufen, sondern auch von Smartphones und Tablets. Sie enthält auch Informationen zur Softwarelizenz.
  • Seite 3 Kapitel Menü-Übersicht Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Fotos aufnehmen Die Aufnahmemenüs Wiedergabe und Wiedergabemenü Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Die Setupmenüs Schnellzugriff Systemperipherie und optionales Zubehör Technische Hinweise...
  • Seite 4 Menü-Übersicht Nachstehend sind die Kamera-Menüpunkte aufgeführt. Aufnahmemenüs Einstellungen für das Aufnehmen von Fotos oder Videos vornehmen. Einzelheiten ab Seite 125. Bildmenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung.
  • Seite 5 Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG A AUFNAHME-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH FOKUSSIERBEREICH SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER AF MODUS AF MODUS SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN BENUTZERDEFINIERTE BENUTZERDEFINIERTE SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ZONENEINSTELLUNG ZONENEINSTELLUNG INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFN. MIT TIMER AF-MODUS ALLE EINST AF-MODUS ALLE EINST 1⁄3 1⁄3 1⁄3 1⁄3 INTERVALLAUFNAHME MIT INTERVALLAUFNAHME MIT AF-C BENUTZERDEF.EINST.
  • Seite 6 Videomenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü. B FILM-EINSTELLUNG H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG F FILMSIMULATION ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN...
  • Seite 7 Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG P AUDIOEINSTELLUNG F FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG INTERNES MIKRO EINSTELLUNG INTERNES MIKRO FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO F AF MODUS AF MODUS MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG F AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-C BENUTZERDEF.EINST. MIKRO-BEGRENZER MIKRO-BEGRENZER F FOKUSPUNKT-SCROLLEN FOKUSPUNKT-SCROLLEN 1⁄2 1⁄2 1⁄2 1⁄2 WINDFILTER WINDFILTER...
  • Seite 8 Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Einzelheiten ab Seite 220. C WIEDERGABE-MENÜ C WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL STECKPL. WECHSEL BILD DREHEN BILD DREHEN RAW-KONVERTIERUNG RAW-KONVERTIERUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF BEWERTUNG BEWERTUNG LÖSCHEN LÖSCHEN KOPIEREN KOPIEREN...
  • Seite 9 Menü-Übersicht Setupmenüs Grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen. Einzelheiten ab Seite 331. D BENUTZER-EINSTELLUNG D TON-EINSTELLUNG FORMATIEREN FORMATIEREN AF SIGNALTONLAUTST AF SIGNALTONLAUTST b BEREICHSEINSTELLUNG SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST BEREICHSEINSTELLUNG LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE DATUM/ZEIT DATUM/ZEIT F AUFNAHME START/STOPP ZEITDIFF. ZEITDIFF. AUFNAHME START/STOPP 1⁄2 1⁄2 LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE 1⁄2 1⁄2 t LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL...
  • Seite 10 D DISPLAY-EINSTELLUNG D DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG STANDORTINFO STANDORTINFO EVF HELLIGKEIT EVF HELLIGKEIT UNTERBILDSCHIRM EINST. UNTERBILDSCHIRM EINST. EVF-FARBE EVF-FARBE 4⁄ 4 4⁄ 4 UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE EVF-FARBEINSTELLUNG EVF-FARBEINSTELLUNG x Q-MENÜ-HINTERGRUND Q-MENÜ-HINTERGRUND 1⁄ 4 1⁄ 4 LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT F Q-MENÜ-HINTERGRUND Q-MENÜ-HINTERGRUND LCD-FARBE...
  • Seite 11 Menü-Übersicht D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG D ENERGIEVERWALTUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG AUTOM. AUS AUTOM. AUS x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. LEISTUNG LEISTUNG F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. AUFN. IM STAND-BY-MODUS AUFN. IM STAND-BY-MODUS SCHNELLMENÜ BEARB./SP. ENERGIESPARFUNKTION ENERGIESPARFUNKTION FUNKTIONEN (Fn) FUNKTIONEN (Fn) 1⁄3 1⁄3 AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) BEDIENRAD-EINST.
  • Seite 12 Menü-Übersicht Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera. I NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT 313 VERBINDEINST WÄHLEN VERBINDEINST WÄHLEN FLUGMODUS FLUGMODUS Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL 1⁄2 1⁄2 EINST. instax DRUCKERV. EINST. instax DRUCKERV. Frame.io Camera to Cloud Frame.io Camera to Cloud OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................ii Neueste Informationen ....................ii Menü-Übersicht ....................iv Aufnahmemenüs ......................iv Wiedergabemenü .......................viii Setupmenüs ........................ix Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen ............. xii Mitgeliefertes Zubehör ................xxvii Über dieses Handbuch ................xxviii Symbole und Regeln ...................xxviii Begriff e ..........................xxviii Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Teile der Kamera ....................2 Das Seriennummernschild ..................
  • Seite 14 Die Dual-Anzeige ......................24 Die Standard-Anzeige individuell anpassen ..........25 Virtueller Horizont ....................... 27 Der Sekundäre LCD-Monitor ................28 Verwenden der Menüs ..................32 Die Menüs ........................32 Ein Menüregister auswählen................33 Touchscreen-Modus ..................34 Berührungssteuerung zum Aufnehmen ............34 Wiedergabe-Berührungsbedienelemente ..........38 Erste Schritte Erste Schritte Befestigen des Trageriemens ..............40...
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Fotos aufnehmen Fotos aufnehmen Belichtungsmodi P, S, A und M ..............76 Modus P: Programmautomatik................76 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl .......... 78 Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl .......... 80 Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung ..........82 Benutzerdefi nierte Modi ..................86 Autofokus ......................92 Fokus-Modus .........................
  • Seite 16 FARBE CHROME-EFFEKT ..................133 FARBE CHROM FX BLAU ..................133 HAUT-EFFEKT WEICH ....................133 DYNAMIKBEREICH .....................134 D-BEREICHSPRIORITÄT ....................135 WEISSABGLEICH ......................136 TONKURVE ........................140 FARBE ..........................140 SCHÄRFE .........................140 HOHE ISO-NR .......................140 KLARHEIT ........................141 NR LANGZ. BELICHT....................141 OBJEKTIVMOD.-OPT....................141 FARBRAUM ........................141 xF PIXEL-MAPPING ....................142 xBEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER ............142 AUTO-UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis SPERRE SPOT-AE & FOKUSS.................159 xF EINST. SOFORT-AF ..................159 xF TIEFENSCHÄRFESKALA................160 PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS ..................160 xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG ..............161 TOUCHSCREEN-MODUS ..................162 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ......164 SELBSTAUSLÖSER.......................164 SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN ................165 SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ................165 INTERVALLAUFN. MIT TIMER ................166 INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR ....168 INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS .................168 AE BKT-EINSTELLUNG....................169 FILMSIMULATION-SERIE ..................169 FOKUS-BKT-EINSTELLUNG ...................169...
  • Seite 18 HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME ............179 F SELBSTAUSLÖSER ....................180 MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ...............181 HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG ................184 FILM CROP FIX ......................185 F-Log/HLG AUFZEICHNUNG ................186 DATENEBENEN-EINSTELLUNG ................187 F AE-MESSUNG ......................187 F EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW........187 F STABI-MODUS.......................188 F STABI-MODUS-BOOST ..................188 F ISO ..........................189 ZEBRA-EINSTELLUNG ....................189 ZEBRA-STUFE .......................189 WAVEFORM/VECTORSCOPE ................190 FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ............191 F AUFNAHME INDIKATOR .................191 KONTROLLLEUCHTE ....................192...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........198 F FOKUSSIERBEREICH ...................198 F AF MODUS ......................198 F AF-C BENUTZERDEF.EINST................199 xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN ...............199 xF HILFSLICHT ......................200 Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST..............200 F OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ............200 F AF+MF ........................201 F MF-ASSISTENT ......................201 F MF-ASSISTENT & FOKUSRING VERRIEGELN ........201 F FOKUSKONTROLLE ....................202 xF EINST.
  • Seite 20 Wiedergabe und Wiedergabemenü Wiedergabe und Wiedergabemenü Die Wiedergabeanzeige................214 Die Taste DISP/BACK ....................216 Bilder wiedergeben ..................218 Wiedergabe-Zoom ....................219 Multibild-Wiedergabe ....................219 Das Wiedergabemenü ................220 STECKPL. WECHSEL ....................220 RAW-KONVERTIERUNG ...................221 KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF ................223 LÖSCHEN ........................224 SIMULTANLÖSCHEN ....................226 AUSSCHNEIDEN......................226 GRÖSSE ÄNDERN .......................227 SCHÜTZEN ........................228...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) ......... 247 Installation von Smartphone-Apps ...............247 Verbindung mit einem Smartphone ............247 Verwendung der Smartphone-App ..............249 Verbindung mit Smartphones (USB) ............. 252 Kopieren von Bildern auf ein Smartphone..........252 Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen ....255 Verwendung der Kamera als Webcam ..........
  • Seite 22 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs ............313 VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT ..............313 VERBINDEINST WÄHLEN ..................318 FLUGMODUS ........................319 Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL ..............320 EINST. instax DRUCKERV..................323 Frame.io Camera to Cloud ...................323 OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG .................326 USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST ............328 INFORMATION ......................329 NETZWERK/USB-EINST ZURÜCKS ..............329 Die Setupmenüs Die Setupmenüs BENUTZER-EINSTELLUNG ................332 FORMATIEREN ......................332 b EINSTELLUNG ZEITZONE ................333 DATUM/ZEIT .........................333 ZEITDIFF.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis DISPLAY-EINSTELLUNG ................342 VIEW MODE-EINSTELLUNG ..................342 EVF HELLIGKEIT ......................342 EVF-FARBE ........................342 EVF-FARBEINSTELLUNG..................343 LCD HELLIGKEIT ......................344 LCD-FARBE ........................344 LCD-FARBEINSTELLUNG ..................344 BILDVORSCHAU ......................345 AUTOROTATE ANZEIGEN ..................345 BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN.............346 NATÜRLICHE LIVEANSICHT ..................346 F-Log ANZEIGEHILFE ....................347 EINSTELLUNG-WASSERWAAGE .................347 RAHMENHILFE ......................347 WG. AUTO-DREH......................348 WIEDERGABE-ZOOM FAKTOR ................348 FOKUS MASSEINHEIT....................348 DUALE DISPLAY-EINST.
  • Seite 24 o S.S.-BETÄTIGUNG ....................359 EINSTELLRAD-RICHTUNG ..................359 AUSLÖSER AF .......................359 AUSLÖSER AE .......................360 AUFN. OHNE OBJ.......................360 AUFNEHMEN OHNE KARTE .................360 FOKUSRING ........................361 FOKUSRINGBETRIEB ....................361 AE/AF LOCK MODUS ....................361 AWB-SPERRMODUS ....................362 AUFN. KOMP. AUSLÖSEREINST................362 a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ................363 TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG ................364 FUNKTIONSSPERRE ....................365 ENERGIEVERWALTUNG ................
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Schnellzugriff Schnellzugriff Möglichkeiten für schnellen Zugriff ............376 MEIN MENÜ ....................377 MEINE MENÜ-EINSTELLUNG ................377 Das Schnellmenü ..................379 Die Schnellmenü-Anzeige ...................379 Anzeigen und Ändern von Einstellungen ..........381 Bearbeiten des Schnellmenüs ................382 Funktionssteuerungen ................385 Die Funktionstasten (Fn) ..................385 Touch-Funktionsgesten..................390 Systemperipherie und optionales Zubehör Systemperipherie und optionales Zubehör...
  • Seite 26 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........423 Capture One Express for Fujifi lm ..............424 Capture One for Fujifi lm ..................424 FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) ...424 FUJIFILM X Acquire....................424 FUJIFILM X RAW STUDIO..................425 FUJIFILM Pixel Shift Combiner ................425 Frame.io Camera to Cloud ...................425...
  • Seite 27 Mitgeliefertes Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Liefer umfang der Kamera enthalten: • Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf (P 50).
  • Seite 28 Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Verwen- dung Ihrer FUJIFILM GFX100 II Digitalkamera. Vor dem Ge- brauch der Kamera sollten Sie den Inhalt des Handbuchs gelesen und verstanden haben. Symbole und Regeln Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt: Informationen, die Sie lesen sollten, um eine Beschädi-...
  • Seite 29 Vor der Inbetriebnahme...
  • Seite 30 Teile der Kamera Taste Sekundäre Monitor- Fn6-Taste ..............385 Hintergrundbeleuchtung .......31 Fn5-Taste ..............385 Fn4-Taste ..............385 Vorderes Einstellrad ........9, 358 ON/OFF-Schalter ...........54 Sekundärer LCD-Monitor ........28 Auslösetaste ............62 Mikrofon ..............68 Fn1-Taste ..............385 Blitzgeräteschuh ..........401 Entriegelung des Einstellrads ....60, 68 Fn2-Taste ..............385 Moduswahlrad ............
  • Seite 31 Teile der Kamera a-Taste (Wiedergabe) ........63 DRIVE-Taste .............. 8 b-Taste (Löschen) ..........66 Lautsprecher ..........73, 341 Fokusmodusschalter ..........93 MENU/OK-Taste .............32 AFON-Taste ..........111, 385 AEL-Taste (Belichtungsspeicherung) ..............111, 385 Hinteres Einstellrad ......9, 218, 358 Fokushebel ..........6, 98, 357 Q-Taste (Schnellmenü) ........379 Stativgewinde Anzeigeleuchte ..........10, 192 Kontrollleuchte ...........192...
  • Seite 32 Akku-Schnappriegel ...........44 Loch zum Einschrauben des Kühlmoduls ...416 Akkufach ..............43 Seriennummernschild .......... 6 Anschlussabdeckung des Kühlmoduls..416 Anschluss für Multifunktions-Batteriegriff ................411 Kühlmodul-Anschluss ........416...
  • Seite 33 Teile der Kamera Die Kabelsicherung Bringen Sie den Schutz wie abgebildet an, um ein versehentliches Abtrennen zu verhindern. Schieben Sie den Schutz über die USB-Anschlussabdeckung, sodass die Abdeckung durch die Öff nung im Schutz geführt wird. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest. Schließen Sie das Kabel an und führen Sie es wie gezeigt durch die Kabel- sicherung.
  • Seite 34 Das Seriennummernschild Entfernen Sie nicht das Seriennummern- schild, welches die CMIIT ID, Seriennum- mer und andere wichtige Informationen enthält. Seriennummernschild Die (abnehmbare) Abdeckung des Speicherkartenfachs Die Abdeckung des Speicherkartenfachs lässt sich entfernen, wenn der Sperrrie- gel im Innern nach unten gedrückt wird. Nehmen Sie die Abdeckung für einen bequemeren Zugang ab, wenn die Ka- mera an einem Schulterstativ montiert...
  • Seite 35 Teile der Kamera Das Moduseinstellrad Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, drehen Sie das Einstellrad, bis das Symbol für den gewünschten Modus mit der Kennziff er übereinstimmt. Modus Modus Beschreibung Beschreibung P (PROGRAMM AE) Die Blende und Belichtungszeit können mit Programm-Shift angepasst werden. S (BLENDENAUTOMATIK AE) Zur vollständigen Steuerung der Kame- A (ZEITAUTOMATIK AE)
  • Seite 36 Der STILL/MOVIE-Modusschalter Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL, um Fotos aufzuneh- men, oder auf MOVIE, um Videos aufzu- nehmen. Die DRIVE-Taste Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Aufnahmeeinstellungen einzustellen. Die angezeigten Optionen sind von der Position des STILL/MOVIE-Modusschalters abhängig. •...
  • Seite 37 Teile der Kamera Die Einstellräder Drehen oder drücken Sie die Einstellräder, um Nachstehendes zu bewirken: Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad • Menüpunkte markieren • Gewünschte Kombination aus Be- lichtungszeit und Blende wählen (Programm-Shift) • 1, 4 Belichtungszeit einstellen • Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, •...
  • Seite 38 Die Anzeigeleuchte Der Kamerastatus wird durch die Anzei- geleuchte angezeigt. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Kamerastatus Kamerastatus Leuchtet grün Schärfe ist eingestellt. Fokuswarnung oder Warnung vor zu langer Belichtungszeit. Blinkt grün Bilder können aufgenommen werden. • Kamera ein: Bilder werden aufgenommen, oder ein Bild wird zur Überprüfung angezeigt, nachdem es mit einer ande- ren Option als AUS für D DISPLAY-EINSTELLUNG ...
  • Seite 39 Teile der Kamera Der LCD-Monitor Der LCD-Monitor kann zur besseren An- sicht geneigt werden. Achten Sie darauf, dass Sie dabei die Kabel nicht berühren und keine Finger oder andere Objekte hinter dem Monitor einklemmen. Das Anfassen der Kabel kann zu Fehlfunktio- nen führen.
  • Seite 40 Der Sucher Blitzgeräteschuh ........397, 403 Dioptrieneinstellrad ..........15 Sucher-Entriegelungen........13 Seriennummernschild VIEW MODE-Taste ..........20 Anschlusskontakte ..........13 Augensensor ............21 Blitzschuhabdeckung Elektronischer Sucher (EVF) ......16, 20 Anschlussabdeckung Augenmuschel (verschließbar) ......14 Der EVF-TL1 Der optionale Gelenkadapter EVF-TL1 ermöglicht das Schwenken des Suchers um ±45°...
  • Seite 41 Der Sucher Anbringen des Sucher Das Verwenden des Suchers erleichtert die präzise Wahl des Bildausschnitts. Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung von der Kamera und schieben Sie den Sucher in den Blitzgeräteschuh, bis er einrastet. Abnehmen des Suchers Halten Sie die Entriegelungen gedrückt ( drücken Sie gegen die Vorderseite des Suchers ) und ziehen Sie ihn wie dargestellt aus dem Schuh heraus.
  • Seite 42 Die Augenmuschel Halten Sie zum Abnehmen der Augen- muschel die Knöpfe auf beiden Seiten gedrückt und schieben Sie die Augen- muschel nach oben.
  • Seite 43 Der Sucher Das Sucherbild scharfstellen Wenn die im Sucher eingeblendeten Anzeigen verschwommen sind, schauen Sie durch den Sucher und drehen Sie die Dioptrie- neinstellung, bis die Anzeige scharfgestellt ist. Scharfstellen des Suchers: Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung heraus. Drehen Sie das Bedienelement, um den Sucher scharfzustellen. Bringen Sie das Bedienelement zurück in seine Ausgangs- stellung und verriegeln Sie es.
  • Seite 44 Kamera-Anzeigen In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die beim Aufnehmen erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. Der elektronische Sucher N O P 2023.12.31 12:10 Videoformat/Crop-Faktor .......185 Filmkompression..........182 Bildstabilisatormodus ........172 Fokuskontrolle .......... 104, 159...
  • Seite 45 Kamera-Anzeigen Schärfentiefevorschau ......81, 103 Kühlventilatoreinstellungen ....173, 193 Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......184 Temperaturwarnung .........46, 456 35mm format-modus ........172 Sicherheitssperre ..........365 Blitzmodus (TTL) ..........403 Leistungsverstärkung ........367 Blitzbelichtungskorrektur ........403 Stromversorgung ..........52 Selbstauslöser .............164 Histogramm ............26 Serienbildmodus ..........117 Akkuladezustand ..........55 Verschlusstyp ............170 ISO-Empfi ndlichkeit ..........106 AF+MF-Anzeige ..........157 Belichtungskorrektur ........109...
  • Seite 46 Der LCD-Monitor & Videoformat/Crop-Faktor .......185 Bluetooth-Host ...........247 Bluetooth EIN/AUS AirGlu BT-Verbindung ........211 Drahtlose Verbindung Standortdaten-Downloadstatus ....373 Ethernet-Verbindung Videomodus ..........68, 178 Filmkompression..........182 Hochgeschwindigkeitsaufnahme- Anzeige ..............179 Fokuskontrolle .......... 104, 159 Status Bildübertragung ......247, 313 Schärfentiefevorschau ......81, 103 FTP-Hochladefortschritt ........278 Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......184 35mm format-modus ........172 Frame.io-Hochladefortschritt ......270...
  • Seite 47 Kamera-Anzeigen Fokusmessfeld ..........97, 110 Virtueller Horizont ..........27 Verfügbare Aufnahmezeit/verstrichene Belichtungskorrektur ........109 Aufnahmezeit ............68 Entfernungsanzeige ........103 Datum und Uhrzeit ......56, 58, 333 Blende ............77, 80, 82 Optionen Speicherkartenfach ....47, 370 Verschiebungswert/Wert der Drehung ..396 SSD-Verbindungsstatus ........49 Timecode ..............209 Anzahl verbleibender Aufnahmen .....460 Belichtungszeit ........
  • Seite 48 Auswählen des Displaymodus Drücken Sie die Taste VIEW MODE, um zwischen den folgenden Displaymodi zu wechseln. Sie können separate Anzeige- modi für die Aufnahme und Wiedergabe auswählen. Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > VIEW MODE- EINSTELLUNG im Hauptmenü, um einen Anzeigemodus für den EVF und den LCD-Monitor auszuwählen.
  • Seite 49 Kamera-Anzeigen WIEDERGABE Option Option Beschreibung Beschreibung Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich E SENSOR SENSOR Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der LCD-Monitor ein. NUR LCD NUR LCD LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.
  • Seite 50 Einstellen der Displayhelligkeit Die Helligkeit und die Sättigung des Sucher- und Monitorbilds las- sen sich mithilfe der Optionen im Menü D DISPLAY-EINSTELLUNG verändern. Wählen Sie EVF HELLIGKEIT oder EVF-FARBE zum Ändern der Helligkeit oder der Sättigung des Sucherbilds, oder LCD HELLIGKEIT bzw. LCD-FARBE, um das Gleiche für den LCD-Monitor zu tun.
  • Seite 51 Kamera-Anzeigen Sucher Vollbild Vollbild (ohne Anzeigen) Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Die duale Anzeige ist nur während der Aufnahme mit manueller Fokussie- rung verfügbar.
  • Seite 52 LCD-Monitor Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Info-Anzeige Die duale Anzeige ist nur bei manueller Fokussierung verfügbar. Die Dual-Anzeige Die Dual-Anzeige beinhaltet ein großes Fenster mit dem Ge- samtbild und ein kleines Fenster mit der vergrößerten Ansicht des Fokussierbereichs.
  • Seite 53 Kamera-Anzeigen Die Standard-Anzeige individuell anpassen So wählen Sie die Elemente, die beim Anzeigetyp „Standard- anzeigen“ erscheinen sollen: Wählen Sie „Standardanzeigen“. Verwenden Sie die DISP/BACK-Taste, um die Standard-Anzei- gen anzuzeigen. Wählen Sie DISPLAY EINSTELL. Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL. im Setupmenü. Wählen Sie die Elemente aus.
  • Seite 54 Rahmenumriss Aktivieren Sie RAHMENUMRISS, um die Bildfeldgrenzen vor dunklem Hinter- grund besser erkennen zu können. Histogramme Histogramme zeigen die Tonwertverteilung in einem Bild an. Die Hellig keit wird auf der horizontalen Achse und die Anzahl der Pixel auf der vertikalen Achse dargestellt.
  • Seite 55 Kamera-Anzeigen Virtueller Horizont Überprüfen Sie, ob die Kamera waagerecht steht. Der Anzei- getyp kann mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > EINSTELLUNG- WASSERWAAGE ausgewählt werden. Verwenden Sie den virtu- ellen Horizont, um die Kamera waagerecht auszurichten, wenn Sie sie auf einem Stativ o. Ä. anbringen. Neigung Drehung •...
  • Seite 56 Der Sekundäre LCD-Monitor Unter den Einstellungen, die auf dem Sekundären LCD-Monitor eingesehen werden können, sind Belichtungszeit, Blende und ISO-Empfi ndlichkeit. Für Standbilder und Videomodi werden separate Einstellungen angezeigt. Sekundärer LCD-Monitor Standardeinstellungen Standardmäßig zeigt der sekundäre LCD-Monitor die unten aufgeführten Einstellungen an. Die angezeigten Einstellungen können mit D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 57 Kamera-Anzeigen Video-Modus Video-Modus Standardvorgabe Standardvorgabe A VERSCHLUSSZEIT H FILMSIMULATION B BLENDE I WEISSABGLEICH C ISO J BILDFORMAT D VIDEO MODUS K AUFNAHME-MODUS E LADEZUSTAND BATT. L KARTENFACH-OPTIONEN F VERBLEIBENDE ZEIT M Belicht.Komp. & MIKROFONPEGEL G ZEITCODE VIDEO MODUS, LADEZUSTAND BATT. und KARTENFACH-OPTIONEN können in den Einstellungen nicht geändert werden.
  • Seite 58 Durchschalten durch die Anzeigen auf dem Sekundären LCD-Monitor Die auf dem Sekundären LCD-Monitor angezeigten Anzeigen wechseln jedes Mal, wenn die Modustaste des Sekun- dären LCD-Monitors gedrückt wird. INFORMATION WAHLRÄDER HISTOGRAMM * Zeigt Videoinformationen im Videomodus an.
  • Seite 59 Kamera-Anzeigen Die Taste Sekundärer Monitor-Hintergrundbeleuchtung Um die Hintergrundbeleuchtung des Sekundär- en LCD-Monitors einzuschalten, wenn Sie den sekundären LCD-Monitor zu dunkel zum Ablesen fi nden, drücken Sie die Taste Sekundärer Moni- tor-Hintergrundbeleuchtung. Drücken Sie die Taste erneut, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten. Hintergrundfarbe Die Hintergrundfarbe (schwarz oder weiß) für den Sekundären LCD-Monitor kann mit der Option D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 60 Verwenden der Menüs Drücken Sie MENU/OK zum Anzeigen der Menüs. Die Menüs Bei der Aufnahme von Standbildern und Videos, sowie bei der Wiedergabe werden jeweils unterschiedliche Menüs angezeigt. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN STILL/MOVIE-Modusschalter auf STILL gestellt...
  • Seite 61 Verwenden der Menüs Ein Menüregister auswählen Navigieren in den Menüs: Drücken Sie MENU/OK, um die Menüs anzuzeigen. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN Kippen Sie den Fokushebel nach BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE links, um das Register für das aktuel- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME le Menü...
  • Seite 62 Touchscreen-Modus Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen. Berührungssteuerung zum Aufnehmen TOUCHSCREEN-EINSTELLUNGEN Um die Bedienelemente zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/RAD- TOUCH-SCREEN-EINST. EINST. DOPPELKLICKEN EINSTELLUNG >TOUCHSCREEN- TOUCH-FUNKTION TOUCH-SCREEN-EINST. EINSTELLUNG > x TOUCH-SCREEN- EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. EINST.. Der LCD-Monitor kann zum Auswählen des Fokusbereichs verwendet werden, während Bilder im elektronischen Su- cher (EVF) ausgewählt werden.
  • Seite 63 Touchscreen-Modus LCD-Monitor Der durchgeführte Betrieb kann durch Antippen der Touchscreen-Modusanzeige auf dem Display ausgewählt werden. Die Berührungsbedienelemente können für die folgenden Vorgänge verwendet werden: Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.
  • Seite 64 FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Bei der Auswahl von AN unter B FILM- EINSTELLUNG > FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL oder wenn Sie auf die Schaltfl äche für den fi lmoptimierten Steuerungsmodus auf dee Aufnahmean- zeige tippen, werden die Einstellräder und Berührungsbedienelemente für die Video- Schaltfl äche für den aufnahme optimiert.
  • Seite 65 Touchscreen-Modus Touch-Funktionen Funktionen lassen sich den folgenden Wisch-Gesten zuordnen, vergleichbar mit den Funktions tasten (P 385): • Nach oben wischen: T-Fn1 • Nach links wischen: T-Fn2 • Nach rechts wischen: T-Fn3 • Nach unten wischen: T-Fn4 • In manchen Fällen bewirken die Wisch-Ges- EINSTELLUNG INTERNES MIKRO ten der Touch-Funktionen die Anzeige eines Menüs;...
  • Seite 66 Touchscreen-Modus Wiedergabe-Berührungsbedienelemente Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN- EINSTELLUNG > a TOUCH-SCREEN-EINST. ausgewählt ist, kann die Berührungssteuerung für die folgenden Wiedergabe- vorgänge verwendet werden: • Streichen: Streichen Sie einen Finger über das Display, um andere Bilder anzuzeigen. • Zoom: Berühren Sie das Display mit zwei Fingern und ziehen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern.
  • Seite 67 Erste Schritte...
  • Seite 68 Befestigen des Trageriemens Befestigen Sie den Tragriemen. Bringen Sie den Trageriemen wie nachfolgend gezeigt an den zwei Trageriemenösen an. Um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Riemen richtig befestigt wurde.
  • Seite 69 Wenn kein Objektiv montiert ist, bringen Sie den Gehäusedeckel und die Objektivdeckel an, damit sich kein Staub auf den Linsen bzw. in der Kamera ansammelt. Objektive und anderes optionales Zubehör Die Kamera lässt sich mit Objektiven und Zubehör für den FUJIFILM G-Bajonet- tanschluss verwenden.
  • Seite 70 Anbringen eines Objektivs Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Objektive anbringen oder entfernen (austauschen). • Überprüfen Sie, dass die Objektive frei von Staub und anderen Fremd- körpern sind. • Wechseln Sie Objektive nicht in direktem Sonnenlicht oder unter einer anderen hellen Lichtquelle.
  • Seite 71 Einsetzen des Akkus Setzen Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben in die Kamera ein. Öff nen Sie die Akkufachabdeckung. Verschieben Sie den Riegel der Akkufachabdeckung wie abgebildet und öff nen Sie die Akkufachabde- ckung. • Öff nen Sie die Abdeckung des Ak- kufachs nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist.
  • Seite 72 Einsetzen des Akkus Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung. Lässt sich die Abdeckung nicht schlie- ßen, ist zu prüfen, ob der Akku richtig herum eingeschoben wurde. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Herausnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen und den Akku herausnehmen.
  • Seite 73 Einsetzen von Speicherkarten Die Aufnahmen werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich). Die Kamera ist mit zwei Speicherkartensteckplätzen ausgestattet. Verwen- den Sie Steckplatz 1 mit CFexpress-Karten und Steckplatz 2 mit SD, SDHC oder SDXC-Karten. Öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Entriegeln und öff nen Sie die Abdeckung.
  • Seite 74 Einsetzen von Speicherkarten Entnehmen von Speicherkarten Schalten Sie die Kamera aus und öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Werfen Sie die Karte aus, indem Sie sie mit einem Finger hineindrücken und dann langsam loslassen; die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden.
  • Seite 75 Verwenden von zwei Speicherkarten Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Bei Stan- dardeinstellung werden die Fotos nur dann auf der Karte im zweiten Fach gespeichert, wenn die Karte im ersten Fach voll ist. Dies lässt sich mit dem Menüpunkt D DATENSPEICH SETUP >...
  • Seite 76 • Eine Liste der unterstützten Speicherkarten fi nden Sie auf der Fujifi lm-Webseite. Einzelheiten hierzu fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespei- chert oder gelöscht werden.
  • Seite 77 Einsetzen von Speicherkarten Verwendung einer externen SSD anstelle einer Speicherkarte Diese Kamera kann Standbilder und Videos auf einer SSD speichern. Wenn eine SSD am USB-Anschluss angeschlos- sen ist, erscheint ein Symbol auf dem Bildschirm und das Aufnahmeziel wird automatisch auf die SSD umgeschaltet. Um auf eine Speicherkarte aufzuneh- men, schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die SSD.
  • Seite 78 Laden des Akkus Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufl aden. •...
  • Seite 79 Laden des Akkus Ladestatus Die Anzeigeleuchte zeigt den Ladezustand des Akkus wie folgt an: Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Akkustatus Akkustatus Akku lädt Akku voll geladen Blinkt Ladefehler...
  • Seite 80 • Das mitgelieferte Netzteil ist für eine Netzspannung von 100 bis 240 V geeignet (im Ausland wird möglicherweise ein Steckeradapter benötigt). • Verwenden Sie den Netzadapter oder das USB-Kabel nicht mit anderen Geräten, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. • Kleben Sie keine Etiketten oder andere Objekte auf den Akku. Anderen- falls lässt sich der Akku unter Umständen nicht mehr aus der Kamera nehmen.
  • Seite 81 Laden des Akkus Aufl aden per Computer Die Kamera kann über USB aufgeladen werden. Die Aufl adung über USB funk- tioniert mit Computern, auf denen ein vom Hersteller unterstütztes Betriebs- system läuft und die über einen USB-Anschluss verfügen. Lassen Sie den Computer während der Aufl adung eingeschaltet. •...
  • Seite 82 Ein- und Ausschalten der Kamera Benutzen Sie den ON/OFF-Schalter, um die Kamera ein- und auszuschalten. Schieben Sie den Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten, oder auf OFF, um die Kamera auszuschalten. Fingerabdrücke oder andere Flecken auf Objektiv oder Sucher können die Aufnahmen bzw.
  • Seite 83 Prüfen des Akkuladezustands Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera den Akkuladezustand im Display. Der Ladezustand wird folgendermaßen angezeigt: Anzeige Anzeige Beschreibung Beschreibung Der Akku ist nur wenig entladen. Der Akku ist zu etwa 80% geladen. Der Akku ist zu etwa 60% geladen. Der Akku ist zu etwa 40% geladen.
  • Seite 84 Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache wählen und die Kamera-Uhr einstellen. Folgen Sie beim erstmaligen Einschalten der Kamera den nachstehenden Schritten. Schalten Sie die Kamera ein. Es erscheint die Sprachauswahl. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 85 Grundeinstellungen Stellen Sie die Uhr ein. DATUM/ZEIT GMT +1:00 BERLIN/PARIS 2023 31 12 ABBRUCH Anzeigen von Informationen auf der Smartphone-App. • Die Kamera zeigt einen QR-Code ANWENDUNG an, den Sie mit Ihrem Smartphone EINFACHE BILDERÜBERTRAGUNG AUF DAS SMARTPHONE. scannen können, um eine Website zu öff nen, von der Sie die Smart- ZUM DOWNLOAD DER APP QR-CODE SCANNEN phone-App herunterladen können.
  • Seite 86 Grundeinstellungen Wählen einer anderen Sprache So wird die Spracheinstellung geändert: Zeigen Sie die Sprachoptionen an. Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > Qa. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Ändern von Uhrzeit und Datum So stellen Sie die Kamera-Uhr: Zeigen Sie den Menüpunkt DATUM/ZEIT an.
  • Seite 87 Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos...
  • Seite 88 Fotos aufnehmen (Modus P) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder mit der Programm- automatik (Modus P) aufgenommen werden. Informatio- nen zu den Modi S, A und M folgen auf den Seiten 76–85. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S.
  • Seite 89 Fotos aufnehmen (Modus P) Die Kamera bereit machen. • Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen an den Körper. Eine unruhige Kamerahaltung kann verwacklungsunscharfe Bilder verursachen. • Um unscharfe oder zu dunkle (unterbelichtete) Bilder zu vermei- den, dürfen das Objektiv und das AF-Hilfslicht nicht von den Fingern oder anderen Objekten verdeckt...
  • Seite 90 Fotos aufnehmen (Modus P) Scharfstellen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Fokusanzeige Fokusmessfeld • Wenn die Kamera scharfstellen kann, leuchten das Fokusmess- feld und die Fokusanzeige grün. • Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmess- feld rot, es erscheint das Symbol s und die Fokusanzeige blinkt weiß.
  • Seite 91 Fotos wiedergeben Die Bilder können im elektronischen Sucher oder auf dem LCD- Monitor angesehen werden. Zum Anzeigen der Bilder in Einzelbildansicht drücken Sie a. 100-0001 Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts oder drehen Sie das vordere Einstellrad, um weitere Bilder anzuzeigen. Durch Kippen des Fokushebels oder Drehen des Einstellrads nach rechts werden die Bilder in der Aufnahmereihenfolge angezeigt, durch Kippen bzw.
  • Seite 92 HDMI-Ausgabe Die Aufnahme- und Wiedergabe-Anzeigen der Kamera lassen sich auf HDMI-Geräten ausgeben. Anschluss an HDMI-Geräte Verbinden Sie die Kamera mittels eines von Zubehör anbietern erhältlichen HDMI-Kabels mit Fernsehgeräten oder anderen HDMI-Geräten. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das Kabel wie nachfolgend gezeigt an. In die HDMI-Buchse stecken In den HDMI-Anschluss...
  • Seite 93 Fotos wiedergeben Aufnehmen Anzeige der Liveansicht oder von Videosequenzen auf einem Fernseher oder zur Speicherung auf einem externen Rekorder, der den HDMI-Eingang unterstützt. Wiedergeben Drücken Sie für die Wiedergabe die a-Taste der Kamera. Der Kameramonitor schaltet sich ab, und die Fotos und Filme wer- den auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben.
  • Seite 94 Bilder löschen Für das Löschen von Bildern drücken Sie die b-Taste. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren. Drücken Sie während der Einzelbild-Wiedergabe einer Aufnahme die b-Taste und wählen Sie BILD.
  • Seite 95 Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos...
  • Seite 96 Videofi lme aufnehmen Dieser Abschnitt beschreibt das Aufnehmen von Videos im Automatikmodus. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf MOVIE. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf P. In der Anzeige wird AUTO eingeblen- det. Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.
  • Seite 97 Videofi lme aufnehmen Drücken Sie den Auslöser vollstän- dig nach unten. Die Aufzeichnung beginnt. • Eine Aufnahmeanzeige (V) wird eingeblendet, während die Auf- nahme läuft. • Die Ränder der Anzeige werden Aufnahmezeit bei Videoaufnahmen rot und bei Verbleibende Zeit Hochgeschwindigkeitsaufnahmen grün.
  • Seite 98 • Zur Maximierung der Aufnahmezeit: halten Sie die Kamera so weit wie möglich von direktem Sonnenlicht fern, und schalten Sie die Kamera immer aus, wenn sie nicht verwendet wird. • Die Anzeigeleuchte signalisiert die laufende Videoaufzeichnung. Mit der Option B FILM-EINSTELLUNG > KONTROLLLEUCHTE lässt sich die Lampe wählen (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Aufnahme leuchtet;...
  • Seite 99 Videofi lme aufnehmen Temperaturwarnungen Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um sich selbst zu schützen, wenn ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur steigt. Wenn eine Temperaturwar- nung angezeigt wird, kann sich das Bildrauschen verstärken. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten. Einsatz eines externen Mikrofons Der Ton kann mit einem externen Mikrofon aufgezeichnet werden, das an Mikrofonbuchsen...
  • Seite 100 Videofi lme aufnehmen Video-Einstellungen verändern • Durch Drücken von MENU/OK, wenn MOVIE mit dem STILL/ MOVIE-Modusschalter ausgewählt ist, wird das Videomenü aufgerufen. • Einstellungen wie die Bildrate und die Bildgröße können mit VIDEO MODUS eingestellt werden. • Verwenden Sie MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG für Vor- gänge wie die Auswahl des Dateityps, der Bitrate und des Zielkartensteckplatzes.
  • Seite 101 Videofi lme wiedergeben Videoaufnahmen auf der Kamera abspielen. Jedes Video, das ausgewählt wurde, nachdem die a-Taste gedrückt wurde, um die Wiedergabe zu starten, wird durch ein W-Symbol gekennzeichnet. WIEDERGABE AUDIO-EINSTELLUNG Drücken Sie den Fokushebel herunter, um mit der Videowiedergabe zu begin- +1.0 12800 nen.
  • Seite 102 Videofi lme wiedergeben Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe nicht ab. • Um die Wiedergabe anzuhalten und die Lautstärke regelung aufzurufen, drücken Sie MENU/OK. Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen; drücken Sie erneut MENU/OK, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
  • Seite 103 Fotos aufnehmen...
  • Seite 104 Belichtungsmodi P, S, A und M Die Modi P, S, A und M ermöglichen Ihnen die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende im unterschied lichen Maße. Modus P: Programmautomatik Lassen Sie die Kamera die Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung einstellen. Weitere Zeit-Blenden-Kombina- tionen, die die gleiche Belichtung bewirken, können mit dem Programm-Shift gewählt werden.
  • Seite 105 Belichtungsmodi P, S, A und M Programm-Shift Wenn gewünscht, können Sie das vordere Ein- stellrad drehen, um andere Kombinationen von Belichtungszeit und Blende auszuwählen, ohne die Belichtung zu ändern (Programm-Shift). Blende Belichtungszeit Der Programm-Shift steht in keiner der folgenden Situationen zur Verfü- gung: •...
  • Seite 106 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl Sie wählen eine Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu die passende Blende für eine optimale Belichtung ein. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf S. In der Anzeige wird S eingeblendet. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungszeit auszuwäh- len.
  • Seite 107 Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Belichtungszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird der Blendenwert rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Blendenanzeige. •...
  • Seite 108 Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl Sie wählen eine Blende und die Kamera stellt dazu die passende Belichtungszeit für eine optimale Belichtung ein. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf A. In der Anzeige wird A eingeblendet. Drehen Sie den Blendenring, um eine Blendenöff nung zu wählen.
  • Seite 109 Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Blende keine korrekte Belichtung erzielt wer- den kann, wird die Belichtungszeit rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Anzeige für die Belichtungszeit. •...
  • Seite 110 Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung Im manuellen Modus steuert der Benutzer sowohl die Belich- tungszeit als auch die Blende. Aufnahmen können absichtlich überbelichtet (heller) oder unterbelichtet (dunkler) werden, was eine Vielzahl an individuellen kreativen Ausdrucksformen ermög- licht. Wie stark das Bild bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre, wird durch die Belichtungsanzeige angezeigt;...
  • Seite 111 Belichtungsmodi P, S, A und M Drehen Sie das hintere Bedienrad, um eine Belichtungszeit auszuwäh- len, und den Blendenring des Objek- tivs, um die Blende auszuwählen. • Die Anzeige zur manuellen Belichtung beinhaltet eine Belichtungs- anzeige, die die Anzahl der EV-Stufen anzeigt, die mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wären.
  • Seite 112 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. • Bei heruntergedrücktem Auslöser bleibt der Verschluss für bis zu 60 Minuten geöff net. • Die Anzeige zeigt die seit dem Belichtungsstart verstrichene Zeit an. • Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird der Verschluss geschlos- sen und die Belichtung beendet.
  • Seite 113 Belichtungsmodi P, S, A und M Verwenden eines Fernauslösers Ein Fernauslöser kann für Langzeitbelichtun- gen benutzt werden. Wenn Sie eine optionale RR-100-Fernauslösung oder eine elektronische Fernauslösung von Drittanbietern verwenden, verbinden Sie sie mit dem Mikrofon-/Fernauslö- ⌀ ser-Anschluss über einen Adapter 2,5 mm auf 3,5 mm eines Drittanbieters.
  • Seite 114 Benutzerdefi nierte Modi Drehen Sie den Modus-Drehschalter auf einen der Modi C1 (BEN.EINST. 1) bis C6 (BEN.EINST. 6), um Bilder mit den zu- vor gespeicherten Aufnahmemenü-Ein- stellungen aufzunehmen. Aktuelle Einstellungen speichern Speichern Sie die aktuellen Einstellungen als benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST.
  • Seite 115 Belichtungsmodi P, S, A und M Markieren Sie OK und drücken Sie AKT. EINST SPEICH BEN.EINST. 1 MENU/OK. ÄNDERUNGEN SPEICHERN OK? Die aktuellen Einstellungen werden in der ausgewählten benutzerdefi - nierten Einstellung gespeichert. ABBRUCH Benutzerdefi nierte Einstellungen bearbeiten Bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG >...
  • Seite 116 Die Kamera zeigt eine Liste der Auf- BEN.EINST. 1 AUFNAHME-MODUS nahmemenüpunkte an; markieren BELICHTUNGSZEIT BLENDE Sie den Punkt, den Sie bearbeiten BELICHTUNGSKORREKTUR DRIVE-MODUS möchten, und drücken Sie MENU/OK. Nehmen Sie die gewünschten Ein- stellungen vor. SCHLIESSEN Drücken Sie MENU/OK, um die Änderungen zu speichern, und kehren Sie zur Aufnahmemenüliste zurück.
  • Seite 117 Belichtungsmodi P, S, A und M BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Markieren Sie die Quelleinstellung und drücken Sie MENU/OK. BEN.EINST. 1 BEN.EINST. 2 BEN.EINST. 3 BEN.EINST. 4 BEN.EINST. 5 BEN.EINST. 6 SCHLIESSEN Markieren Sie KOPIEREN und drü- BEN.EINST. 1 AKT. EINST SPEICH cken Sie MENU/OK. BEARB./PRÜFEN ÄNDERUNGEN SPEICHERN ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN...
  • Seite 118 Benutzerdefi nierte Einstellungen zurücksetzen Setzen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen zu- rück. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbildfoto- grafi e zurücksetzen möchten. Um Filmeinstellungen zurückzusetzen, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG und wählen Sie F BEN.
  • Seite 119 Belichtungsmodi P, S, A und M Benutzerdefi nierte Einstellungen umbenennen Benennen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbild- fotografi e umbenennen möchten.
  • Seite 120 Autofokus Bilder mit automatischer Scharfeinstellung aufnehmen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S oder C (P 93). Wählen Sie mit G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS einen AF-Modus (P 95). Wählen Sie G AF/MF- EINSTELLUNG > FOKUSSIERBEREICH aus und wählen Sie die Position und Größe des Fokusrahmens aus (P 97).
  • Seite 121 Autofokus Fokus-Modus Verwenden Sie den Fokusmodus- schalter, um die Art und Weise der Scharf einstellung zu wählen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Einzel-AF: Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Aus- löser halb eingedrückt gehalten wird. Wählen Sie diese Option für Objek- (AF-S) te, die sich nicht oder kaum bewegen.
  • Seite 122 Die Fokusanzeige Der Fokusstatus wird durch die Fokusanzeige gezeigt. Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusstatus Fokusstatus Kamera fokussiert. Das Motiv befi ndet sich im Fokus; Fokus gespeichert (Fokusmodus S). (leuchtet grün) Das Motiv befi ndet sich im Fokus (Fokusmodus C). Der Fokus wird au- tomatisch für Änderungen im Abstand zum Motiv angepasst.
  • Seite 123 Autofokus Autofokus-Optionen (AF-Modus) Der Fokus kann an eine Vielzahl von Motiven angepasst werden, indem Sie die Kombination der für den Fokus und AF-Modus ausgewählten Einstellungen ändern. Drücken Sie MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahmemenü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS. Wählen Sie einen AF-Modus.
  • Seite 124 Fokusmodus C (AF-C) Fokusmodus C (AF-C) Option Option Beschreibung Beschreibung Beispielfoto Beispielfoto Die Scharfeinstellung folgt dem Ob- jekt im gewählten Fokussierpunkt. Für Objekte, die sich auf die Kamera EINZELPUNKT zu oder von ihr weg bewegen. Die Kamera verfolgt den Fokus in der gewählten Fokuszone.
  • Seite 125 Autofokus Auswahl von Fokussierpunkten Wählen des Fokussierpunkts für den Autofokus. Fokussierpunkt-Anzeige aufrufen Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahme menü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSSIER BEREICH, damit die Fokussierpunkt-Anzeige erscheint. Benutzen Sie den Fokushebel und das hintere Einstellrad, um einen Fokussierbereich auszuwählen.
  • Seite 126 Wählen Sie einen Fokussierpunkt Benutzen Sie den Fokushebel zum Auswählen des Fokussierpunkts und das hintere Einstellrad, um die Größe des Fo- kusmessfelds festzulegen. Der Vorgang unterscheidet sich etwas je nach dem gewählten AF-Modus. Fokushebel Fokushebel Hinteres Einstellrad Hinteres Einstellrad AF-Modus AF-Modus Kippen Kippen...
  • Seite 127 Autofokus Die Fokussierpunkt-Anzeige Die Fokussierpunkt-Anzeige hängt vom gewählten AF-Modus ab.  • Fokusmessfelder werden durch kleine Quadrate ( ) dargestellt, Fokus- zonen durch die großen Quadrate. • Die Abmessungen von ZONE BENUTZERDEFINIERT 1, ZONE BENUTZERDEFINIERT 2 und ZONE BENUTZERDEFINIERT 3 können mit G AF/MF-EINSTELLUNG > BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG ausgewählt werden.
  • Seite 128 Autofokus Scharfeinstellung überprüfen Um den momentanen Fokussierbereich für präzises Scharfstellen größer anzuzeigen, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den Fokushebel. Drücken Sie erneut auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Fokus- zoom zu beenden.
  • Seite 129 Manuelle Fokussierung Die Schärfe manuell einstellen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf M. Im Display erscheint j. Fokussieren Sie von Hand am Scharfstellring des Objektivs. Drehen Sie den Ring nach links für kürzere Entfernungen und nach rechts für größere Entfernungen. Nehmen Sie die Bilder auf. •...
  • Seite 130 Quick-Fokus • Um mit dem Autofokus das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharf- zustellen, drücken Sie die Taste, der die Schärfe speicherung oder AF-EIN zugeordnet wurde (die Größe des Fokussierbereichs kann mit dem hinteren Einstellrad verändert werden). • Im manuellen Fokusmodus können Sie mithilfe dieser Funktion schnell auf ein bestimmtes Objekt scharfstellen, indem der Einzel-AF oder der kontinu- ierliche AF entsprechend der für G AF/MF-EINSTELLUNG >...
  • Seite 131 Manuelle Fokussierung Scharfeinstellung überprüfen Es gibt eine Reihe von Funktionen für die Kontrolle der manuell eingestellten Schärfe. Anzeige für manuelle Fokussierung Der weiße Strich nennt den Abstand zum Objekt im Fokus- sierbereich (in Metern oder Feet gemäß der gewählten Option unter D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 132 Fokuszoom Ist G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSKONTROLLE auf AN ge- stellt, vergrößert die Kamera beim Drehen des Scharfstellrings automatisch den ausgewählten Fokussierbereich. Zum Beenden des Fokuszooms drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstell- rads. • Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den Fokushebel.
  • Seite 133 Manuelle Fokussierung • FOCUS PEAKING: Hebt kontrast reiche Konturen hervor. Drehen Sie am Scharfstellring, bis das gewünschte Objekt hervorgehoben ist. • FOKUS-MESSGERÄT: Unterhalb des Fokus- punktes wird eine Anzeige eingeblendet, die angibt, ob sich der Fokus vor oder hinter dem Motiv befi ndet. Die Nadel schwingt nach links, wenn sich der Fokus vor dem Motiv befi ndet, und nach rechts, wenn er sich hinter dem Motiv...
  • Seite 134 ISO-Empfi ndlichkeit Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Die Empfi ndlichkeitseinstellungen können durch Drücken der Fn-Taste, der die Empfi ndlichkeit zugewiesen ist, angezeigt werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Empfi ndlichkeit wird automatisch passend zu den Aufnah- mebedingungen gemäß der Kombination aus Standard- und AUTO1 maximaler Empfi...
  • Seite 135 ISO-Empfi ndlichkeit AUTO Wählen Sie die Basisempfi ndlichkeit, maximale Empfi ndlichkeit und minimale Belichtungszeit für AUTO1, AUTO2 und AUTO3. Standardvorgabe Standardvorgabe Einstellung Einstellung Optionen Optionen AUTO1 AUTO1 AUTO2 AUTO2 AUTO3 AUTO3 STANDARDEMPFIND- 80–12800 LICHKEIT MAX.EMPFINDLICHKEIT 200–12800 1600 3200 ¼ –30 SEK, MIN.
  • Seite 136 Belichtungsmessmethode Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belich- tung misst. A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE-MESSUNG bietet die fol- gende Auswahl an Messmethoden: Die ausgewählte Option wird erst wirksam, wenn AUS für g GES./ AUGEN-ERKENN.-EINST. und OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG im G AF/MF-EINSTELLUNG-Menü ausgewählt wird. Modus Modus Beschreibung...
  • Seite 137 Belichtungskorrektur Verändern Sie die Belichtung (Bildhelligkeit). Halten Sie die Fn-Taste gedrückt, der die Belichtungskorrektur zugewiesen ist, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um den gewünschten Wert auszuwählen. Das in dieser Funktion verwendete Einstellrad kann mithilfe von D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > BEDIENRAD-EINST. ausgewählt werden.
  • Seite 138 Schärfe-/Belichtungsspeicher Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Positionieren Sie das Hauptobjekt im Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser halb ein, um Schärfe und Belichtung einzustellen und zu spei- chern. Diese Einstellungen werden beibehalten, solange der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird (Schärfe-/ Belichtungsspeicherung).
  • Seite 139 Schärfe-/Belichtungsspeicher Weitere Bedienelemente Fokus und Belichtung können auch mit den Tasten AEL und AFON gespeichert werden. In der Standardeinstellung können Sie die Taste AEL verwenden, um die Belichtung ohne den Fokus zu speichern. Wenn die AFON-Taste NUR AF AEL-Taste SPERRE zugewiesen ist, kann sie ebenso (Belichtungsspeicher) verwendet werden, um den Fokus ohne die Belichtung zu speichern.
  • Seite 140 Automatikreihen Während einer Serie von Bildern variiert die Kamera auto- matisch bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine der folgenden Optionen zu markieren: Option Option Option Option W ISO BKT s Automatikreihen ISO BKT...
  • Seite 141 Automatikreihen W ISO BKT Wählen Sie in der Antriebsmodus-Anzeige einen Betrag der Belichtungsreihe (±1⁄3, ±2⁄3 oder ±1) aus. Bei jedem Betätigen des Auslösers nimmt die Kamera ein Bild mit der aktuellen ISO-Empfi ndlichkeit auf und verarbeitet es zu zwei zusätzlichen Bildkopien –...
  • Seite 142 s Automatikreihen O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE Verwenden Sie die Optionen A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE BKT- EINSTELLUNG, um den Betrag der Belichtungsreihe, die Reihenfolge der Belichtungsreihe und die Anzahl an Auf- nahmen auszuwählen. Die Kamera nimmt nacheinander die angegebene Anzahl von Aufnahmen auf: ein Foto mit der von der Kamera ermittelten Belichtung und die anderen um die gewählte Schrittweite (bzw.
  • Seite 143 Automatikreihen Z FOKUS-BKT Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, wobei der Fokus mit jeder Aufnahme variiert. Der Punkt A AUFNAHME-EINSTELLUNG > FOKUS-BKT-EINSTELLUNG bietet Ihnen die Auswahl zwischen den Optionen der Belichtungs- reihe MANUELL und AUTO. •...
  • Seite 144 Automatikreihen AUTO AUTO Im Modus AUTO berechnet die Kamera BILDER und SCHRITT automatisch. Wählen Sie im Aufnahmemenü A AUFNAHME-EINSTELLUNG aus, markieren Sie FOKUS- BKT-EINSTELLUNG und drücken Sie auf MENU/OK. Wählen Sie AUTO und ein INTERVALL aus. Die Sicht durch das Objektiv wird angezeigt. Stellen Sie auf das nächstgelegene FOKUS-BKT-EINSTELLUNG PUNKT A EINSTELLEN...
  • Seite 145 Serienaufnahmen (Burstmodus) Einen Bewegungsablauf mit einer Bildserie fest halten. Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Wenn J CH SEQUENZ HOHE GESCH oder O CL SEQUENZ GERINGE GESCH. ausgewählt ist, nimmt die Kamera dauer- haft Bilder auf, während der Auslöser gedrückt wird. Die Serienaufnahme endet, wenn der Auslöser losgelassen wird oder die Speicherkarte voll ist.
  • Seite 146 Serienaufnahmen (Burstmodus) Fokussierung und Belichtung • Wählen Sie den Fokusmodus C, um den Fokus mit der Aufnahme zu variie- ren. • Damit die Belichtung für jedes Serienbild einzeln eingestellt wird, stellen Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > AUSLÖSER AE auf AUS. In Abhängigkeit solcher Einstellungen wie Blende, ISO-Empfi ndlich- keit und Belichtungskorrektur wird die Belichtung möglicherweise nicht automatisch eingestellt.
  • Seite 147 Mehrfachbelichtungen Erstellen Sie ein Bild, das sich aus mehreren Belichtungen zusammensetzt. Drücken Sie die Taste DRIVE, um die Steuerungsmodus-Optio- nen anzuzeigen und wählen Sie MEHRFACHBELICHT.. Wählen Sie einen Mischungsmodus aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera fügt die Belichtungen zusammen. In Abhängigkeit von ADDITIV der Anzahl der Aufnahmen müssen Sie möglicherweise die Belich- tungskorrektur absenken.
  • Seite 148 Mehrfachbelichtungen Drücken Sie MENU/OK. Die erste Auf- nahme wird mit dem Livebild über- lagert, und Sie werden zur zweit. Aufnahme aufgefordert. WEITER WIEDERHOLEN BEENDEN • Drücken Sie den Fokushebel nach links, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren und die erste Aufnahme zu wiederholen. •...
  • Seite 149 Sie Capture One Express Fujifi lm, Capture One Express for Fujifi lm oder Capture One for Fujifi lm, die Sie von Capture One A/S erhalten. FUJIFILM X RAW STUDIO und RAW FILE CONVERTER EX powered by...
  • Seite 150 • Die Pixelversatz-Mehrfachaufnahme kann als kabelgebundene Aufnahme durchgeführt werden. Verwenden Sie dazu den FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Der Blitz wird mit dem Verschluss bei einer Verschlusszeit von 1⁄5 s oder langsamer (14 Bit RAW) oder ½ ,5 s oder langsamer (16 Bit RAW) synchro- nisiert.
  • Seite 151 Pixelversatz-Mehrfachaufn. Wiedergabe Bilder, die mit der Option Pixelversatz-Mehr- fachaufnahme gemacht wurden, werden in der Einzelbildwiedergabe mit dem Symbol für Pixelversatz-Mehrfachaufnahmen gekennzeich- net (P 214).
  • Seite 152 NOTIZEN...
  • Seite 153 Die Aufnahmemenüs...
  • Seite 154 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für die Stand- bildfotografi e an. Drücken Sie zur Anzeige der Bildquali- BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE tätseinstellungen während der Fotoauf- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION Sie die Registerkarte H (BILDQUALITÄTS- MONOCHROME FARBE EINSTELLUNG) aus.
  • Seite 155 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) BILDQUALITÄT Wahl des Dateiformats und der Komprimierungs stärke. Option Option Beschreibung Beschreibung Sehr niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für eine maximale SUPER FINE Bildqualität verwendet. Niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für Bilder mit höherer FINE Qualität verwendet. Höhere Komprimierungsverhältnisse werden verwendet, um die NORMAL Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, zu erhöhen.
  • Seite 156 , Capture One , RAW FILE VERLUSTFR. CONVERTER EX powered by SILKYPIX , mit FUJIFILM X RAW STUDIO KOMPRESSION oder mit anderer Software, die „verlustfreie“ RAW-Komprimierung unterstützt, angezeigt werden. Die Qualität ist dieselbe wie bei UNKOMPR, die entstehenden Dateien sind jedoch um etwa 30 bis 90 Prozent (14-Bit-RAW) oder 45 bis 100 Prozent (16-Bit-RAW) ihrer unkomprimierten Größe kleiner.
  • Seite 157 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) JPEG/HEIF AUSWÄHLEN Wählen Sie aus, ob Bilder in JPEG oder HEIF aufgenommen werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden im weit verbreiteten JPEG-Format aufge- JPEG nommen. Die Bilder werden als HEIF aufgenommen, einem Format mit exzellenter Kompression, aber begrenzten Möglichkeiten bei HEIF Anzeige und Weitergabe.
  • Seite 158 FILMSIMULATION Dient zum Nachahmen der Wirkung unterschiedlicher Film- typen einschließlich Schwarz-Weiß-Filmen (mit oder ohne Farb- fi lterung). Wählen Sie eine Option, die am besten zum Motiv und zur kreativen Absicht passt. Option Option Beschreibung Beschreibung PROVIA/STANDARD Ideal für zahlreiche Motive. Lebendige Darstell., ideal für Landschaf ten und Natur.
  • Seite 159 SW+GRÜN-FILTER: Erzeugt natürliche Hauttöne bei Por- traits. Aufnahmen mit Sepiaton. SEPIA • Die Filmsimulationsoptionen können mit Farbton- und Schärfe- Einstellungen kombiniert werden. • Filmsimulations-Einstellungen lassen sich auch per Schnellzugriff auf- rufen (P 376). • Weitere Informationen fi nden Sie im Internet: https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories...
  • Seite 160 MONOCHROME FARBE Fügen Sie den Filmsimulationen MONOCHROME FARBE a ACROS und b SCHWARZWEISS ei- nen rötlichen oder bläulichen Stich (war- men oder kühlen Farbstich) hinzu. Die Farbe kann auf den Achsen WARM–COOL und G (Grün)–M (Magenta) eingestellt EINSTELLEN werden. KÖRNUNGSEFFEKT Versieht die Bilder mit einem Filmkorn-Eff ekt.
  • Seite 161 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FARBE CHROME-EFFEKT Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufal- len, z. B. Rot-, Gelb- und Grüntöne. Option Option Beschreibung Beschreibung STARK Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus. SCHWACH Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff...
  • Seite 162 DYNAMIKBEREICH Stellen Sie den Dynamikbereich ein. Hohe Dynamikbereiche verringern den Detailverlust in den Spitzlichtern für natürlichere Ergebnisse bei kontrastreichen oder im Gegenlicht aufgenom- menen Motiven. Option Option Beschreibung Beschreibung V 100% Wählen Sie diese Option für einen höheren Kontrast. AUTO W 200% Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den X 400%...
  • Seite 163 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) D-BEREICHSPRIORITÄT Verringert beim Fotografi eren kontrastreicher Motive den Detailverlust in Lichtern und Schatten und sorgt so für einen natürlichen Bildeindruck. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kontrast wird entsprechend der herrschenden Lichtverhältnisse au- AUTO tomatisch eingestellt. STARK Der Dynamikbereich wird für sehr kontrastreiche Motive stark angepasst. SCHWACH Der Dynamikbereich wird für mäßig kontrastreiche Motive gering angepasst.
  • Seite 164 WEISSABGLEICH Wählen Sie für natürliche Farbwiedergabe eine zur vorhande- nen Lichtquelle passende Option. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie WA PRIORITÄT- diese Option für ein weißeres Weiß bei Motiven im Glühlam- WEISS penlicht. AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
  • Seite 165 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) • Unter Bedingungen, unter denen AUTO die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt—beispielsweise unter bestimmten Beleuchtungsarten oder bei Nahaufnahmen von Portraitmotiven—verwenden Sie einen benut- zerdefi nierten Weißabgleich oder wählen Sie eine Weißabgleichoption, die für die Lichtquelle geeignet ist. • Bei Blitzbeleuchtung arbeitet der Weißabgleich nur in den Modi AUTO, WA PRIORITÄT-WEISS, AA PRIORITÄT-UMGEBUNG und g.
  • Seite 166 Benutzerdefi nierter Weißabgleich Wählen Sie k, l oder m, um den BEN.EINST. 1 Weißabgleich für ungewöhnliche Licht- verhältnisse mit einem weißen Gegen- stand als Referenz anzupassen (farbige Gegenstände können ebenfalls verwen- AUSLÖSER : WA NEU det werden, um Fotos einen Farbstich zu VERSCH.
  • Seite 167 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Wählen Sie k im Weißabgleichsme- WEISSABGLEICH nü aus. Die für die Farbtemperatur aktuell FARBTEMPERATUR ausgewählte Option wird angezeigt. R:0 B:0 EINSTELLEN VERSCH. Bearbeiten Sie mit dem Fokushebel FARBTEMPERATUR die Farbtemperatur und drücken Sie auf MENU/OK. Ein Dialog für die Feinabstimmung wird angezeigt.
  • Seite 168 TONKURVE Passen Sie das Erscheinungsbild von TONKURVE SPITZLICHTER SCHATTEN Spitzlichtern und Schatten mithilfe einer Tonkurve an, so dass sie schärfer oder weicher aussehen. Wählen Sie höhere Werte aus, um die Schatten und Spitz- lichter schärfer erscheinen zu lassen, STELL ABBRUCH wählen Sie niedrigere Werte aus, um sie weicher erscheinen zu lassen.
  • Seite 169 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) KLARHEIT Erhöhen Sie die Bildschärfe, während Sie die Farbtöne in den Spitzlichtern und Schatten so wenig wie möglich ändern. Wäh- len Sie höhere Werte für eine höhere Bildschärfe und niedrigere Werte für einen weicheren Eff ekt aus. Optionen Optionen −5...
  • Seite 170 xF PIXEL-MAPPING Verwenden Sie diese Option, wenn Sie helle Flecken auf Ihren Bildern oder Videos bemerken. Drücken Sie während der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG. Markieren Sie xF PIXEL-MAPPING und drücken Sie auf MENU/OK, um das Pixel-Mapping durchzuführen. •...
  • Seite 171 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF ADAPTEREINST. Einstellungen für Objektive, die mit einem Bajonettadapter an der Kamera montiert sind. Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus (P 197). Wahl des Verschlusses Beim Verwenden eines Objektivs mit eingebautem Verschluss können Sie wählen, ob der Verschluss in der Kamera (GEHÄUSE) oder im Objektiv (LINSE) zum Einsatz kommen soll.
  • Seite 172 Korrektur von Farbtonabweichungen Korrektur von Farbtonabweichungen Farbtonabweichungen zwischen der Bildmitte und den Randbereichen lassen sich für jede Bildecke separat korrigie- ren. Für die Korrektur von Farbtonabweichun- STELL. WEITER gen die folgenden Schritte ausführen. Drehen Sie das hintere Einstellrad zum Aussuchen einer Ecke.
  • Seite 173 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Vignettierungskorrektur Vignettierungskorrektur Wählen Sie Werte zwischen –5 und +5. Mit positiven Werten werden die Bildrän- der aufgehellt, wohingegen mit nega- tiven Werten die Randbereiche dunkler werden. Mit Pluswerten wird die Vignet- tierung (Randlichtabfall) von Objektiven STELL. ABBRUCH ausgeglichen.
  • Seite 174 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Standbildaufnah- men an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/MF-Ein- AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH stellungen während der Fotoaufnahme- AF MODUS BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die AF-MODUS ALLE EINST Registerkarte G (AF/MF-EINSTELLUNG) AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-MODUS D.
  • Seite 175 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-C BENUTZERDEF.EINST. Optionen für die Schärfenachführung AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 1 bei Fokusmodus C. Wählen Sie passend MEHRZWECK zum Hauptobjekt zwischen den Einstel- lungen 1–5, oder wählen Sie Einstellung VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. 6 für die benutzerdefi nierte Schärfe- GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO nachführung.
  • Seite 176 Optionen für Schärfenachführung Nachfolgend werden die einzelnen Parameter beschrieben, die Bestandteil der Nachführeinstellungen sind. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Dieser Parameter bestimmt, wie lange VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. die Kamera mit dem Neufokussieren SCHNELL SPERRE EIN wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im STELLT VERFOLGUNGS- Fokussierbereich erscheint.
  • Seite 177 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Dieser Parameter bestimmt, welcher ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Fokussierbereich im AF-Modus „Zone“ Vorrang hat. AUTO MITTE VORNE STELLT UMSCHALTEMPFINDLICHKEIT VON FOKUSRAHMEN IN ZONENBEREICH EIN ANPASSEN SCHALTEN Option Option Beschreibung Beschreibung Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte mit dem kürzesten Abstand VORNE zur Kamera.
  • Seite 178 Benutzerdefi nierte Schärfenachführung So wählen Sie die Werte für Einstellung 6. Wählen Sie AF-C BENUTZERDEF. AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 6 EINST. > EINSTELLEN 6 BENUTZERDEFINIERT BENUTZERDEFINIERT. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO ANPASSEN EINSTELLEN DETAIL ZURÜCKSETZEN Markieren Sie Elemente mit dem Fokushebel und drehen Sie das vordere Einstellrad zum Ändern.
  • Seite 179 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-PUNKTKANZEIGE yz Wählen Sie, ob einzelne Fokusmessfelder angezeigt werden, wenn ZONE oder WEIT/VERFOLGUNG für G AF/MF- EINSTELLUNG > AF MODUS gewählt ist. Optionen Optionen xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN Legen Sie fest, ob die Auswahl des Fokusbereichs durch die Ränder der Anzeige begrenzt wird oder ob sie von einem Rand der Anzeige zum anderen „umläuft“.
  • Seite 180 PRE-AF Wenn AN eingestellt ist, stellt die Kamera die Schärfe kontinu- ierlich ein, auch wenn der Auslöser nicht halb eingedrückt wird. Die Kamera passt den Fokus kontinuierlich an, so dass schnel- ler fokussiert werden kann, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
  • Seite 181 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Wenn die Kamera menschliche Gesich- ter erkennt, weist sie ihnen gegenüber dem Hintergrund Priorität zu und nimmt die entsprechenden Einstellungen für Porträts vor, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Sie können auch auswählen, ob die Kamera auf das linke oder rechte Auge scharfstellt, wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet ist.
  • Seite 182 • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Gesicht wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Gesichter erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
  • Seite 183 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Kamera Objekte eines ausgewählten Typs priorisiert, wie z. B. Tiere oder Fahrzeuge, wenn der Fokus einge- stellt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie eine der unten aufgeführten Objektarten aus, um die Objekterkennung zu aktivieren.
  • Seite 184 • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Objekt des gewählten Typs wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Objekte erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
  • Seite 185 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF+MF Wenn AN ausgewählt ist und der Fokus gespeichert wurde (ent- weder durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt oder auf andere Art und Weise), kann die Fokussperre beendet und der Fokus manuell durch Drehen des Fokusrings angepasst werden.
  • Seite 186 MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 104). Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigt ein schwarz-weißes (SW) oder ein farbiges (FARBE) Schnittbild in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren DIGITALES SCHNITTBILD Sie das Hauptobjekt im Schnittbild und drehen Sie den Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in Übereinstimmung befi...
  • Seite 187 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FOKUSKONTROLLE Ist AN gewählt, vergrößert die Kamera auf dem Display automa- tisch den gewählten Fokussierbereich, wenn der Scharfstellring im manuellen Fokusmodus gedreht wird. Optionen Optionen • Drücken Sie den Fokushebel, um den Fokuszoom zu beenden. • Die Zoomposition ist im aktuellen Fokusbereich zentriert und ändert sich, wenn der Fokusbereich geändert wird.
  • Seite 188 xF TIEFENSCHÄRFESKALA Wählen Sie die Basis für die Tiefenschärfenskala aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Stellt eine Präzisionsreferenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe von PIXEL-BASIS Bildern zur Verfügung, die in hoher Aufl ösung auf einem Computer oder einem anderen elektronischen Display angezeigt werden sollen. Stellt eine praktische Referenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe FILMFORMAT- von Bildern zur Verfügung, die in niedrigerer Aufl...
  • Seite 189 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG Begrenzen Sie den Bereich der verfügbaren Fokusabstände, um eine höhere Fokussierungsgeschwindigkeit zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Fokusbegrenzung ist deaktiviert. Begrenzen Sie Fokus auf einen Bereich, der durch einen Mindest- und Maximalabstand defi niert ist. •...
  • Seite 190 TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Ab- stand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen. •...
  • Seite 191 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Touchscreen-modus Touchscreen-modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
  • Seite 192 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Aufnahmeoptionen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Aufnah- AUFNAHME-EINSTELLUNG SELBSTAUSLÖSER meeinstellungen während der Fotoauf- SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Sie die Registerkarte  (AUFNAHME- INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS EINSTELLUNG) aus.
  • Seite 193 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN Wenn AN ausgewählt ist, bleibt die für SELBSTAUSLÖSER aus- gewählte Einstellung wirksam, nachdem die Kamera ausge- schaltet wurde. Optionen Optionen SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Kontroll- leuchte bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser. Wählen Sie AUS wenn Sie Motive bei Nacht aufnehmen oder in anderen Situati- onen, in denen Sie es vorziehen, dass die Lampe nicht leuchtet.
  • Seite 194 INTERVALLAUFN. MIT TIMER Konfi gurieren der Kamera für die automatische Aufnahme von Fotos in einem voreingestellten Intervall. Markieren Sie INTERVALLAUFN. INTERVALLAUFN. MIT TIMER MIT TIMER auf der Registerkarte A (AUFNAHME-EINSTELLUNG) und MIT TIMER IN DER KAMERA MIT EXTERNEM TIMER drücken Sie auf MENU/OK. Markieren Sie MIT TIMER IN DER INTERVALL/ANZAHL INTERVALL...
  • Seite 195 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Verwenden Sie den Fokus hebel, um die Startzeit auszuwählen und drü- cken Sie dann MENU/OK. Die Intervall- aufnahme beginnt automatisch. ABBRUCH Die Intervallaufnahme kann bei einer Belichtungszeit von „Bulb“ oder bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen nicht verwendet werden. Im Serien- bildmodus wird bei jeder Betätigung des Auslösers nur ein Bild aufge- nommen.
  • Seite 196 INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Wählen Sie AN, um die Belichtung während der Intervallaufnah- men automatisch einzustellen, um zu verhindern, dass sie sich zwischen Aufnahmen stark verändert. Optionen Optionen • Große Veränderungen in der Helligkeit des Motivs können dazu führen, dass die Belichtung sprunghaft erscheint. Bei Motiven, die sich während der Aufnahme stark aufhellen oder abdunkeln, empfehlen wir, dass Sie kleinere Werte für INTERVALLAUFN.
  • Seite 197 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AE BKT-EINSTELLUNG Einstellungen für Belichtungsreihen. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe und den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnah- me variiert wird. • ANZAHL/ABSTUFUNG BILDER: Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belich- tungsreihe aus.
  • Seite 198 AUSLÖSERTYP Wählen Sie die Art des Verschlusses. Mit dem elektronischen Verschluss können Sie das Verschlussgeräusch vermeiden. Option Option Beschreibung Beschreibung t MECHANISCHER Die Bilder werden mit dem mechanischen Verschluss auf- AUSLÖSER genommen. s ELEKTRONISCHER Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss auf- AUSLÖSER genommen.
  • Seite 199 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FLIMMERREDUZIERUNG Verringert das Flimmern in den Bildern und der Anzeige bei Vor- handensein von Leuchtstoff röhren oder ähnlichen Lichtquellen. Option Option Beschreibung Beschreibung Flimmerreduzierung wird bei jedem Bild neu ermittelt serienbild ALLE BILDER geschwindigkeit wird veringert. Flimmerreduzierung wird beim 1. Bild ermittelt und auf alle folge- ERSTES BILD bilder angewendet.
  • Seite 200 IS MODUS Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung DAUERHAFT Die Bildstabilisierung ist aktiv. Die Bildstabilisierung ist nur aktiv, wenn der Auslöser halb einge- NUR AUFNAHME drückt wird (Fokusmodus C) oder wenn die Kamera ausgelöst wird. Die Bildstabilisierung ist abgeschaltet;...
  • Seite 201 Lüftergeräusch kann in Filmen zu hören sein. Der Lüfter wird ausgeschaltet. xF DRAHTLOS-KOMM. Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neueste Version der App FUJIFILM Camera Remote läuft. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden: • Die Kamera zu steuern und fernauszulösen •...
  • Seite 202 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Blitzeinstellungen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Blitzeinstel- BLITZ-EINSTELLUNG lungen während der Fotoaufnahmean- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. zeige auf MENU/OK und wählen Sie die TTL-LOCK Modus Registerkarte F (BLITZ-EINSTELLUNG) LED-LICHT-EINSTELLUNG COMMANDER-EINSTELLUNG aus. CH EINSTELLUNG SCHLIESSEN EINSTELLUNG BLITZFUNKTION Wählen Sie die Blitzsteuerung, den...
  • Seite 203 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) TTL-LOCK Modus Anstatt die Blitzleistung für jede Aufnahme neu anzupassen, speichert die Kamera mit dieser Funktion die TTL-Blitzbelich- tung, um konstante Resultate über eine Serie von Aufnahmen hinweg zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Als Blitzleistung wird der bei der jüngsten Aufnahme ge- MIT LETZT BLITZ SPERR.
  • Seite 204 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) COMMANDER-EINSTELLUNG Wählen Sie die Gruppen aus, wenn der Blitz der Kamera als Master für die optische Fernsteuerung von Fujifi lm verwendet werden soll. Diese Option ist verfügbar, wenn die Kamera mit aufsteckbaren Blitzgeräten verwendet wird, die die optische drahtlose Blitzsteuerung von Fujifi lm unterstützen.
  • Seite 205 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für Videoaufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Optionen FILM-EINSTELLUNG ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN für die Videoaufnahme während der BILDFORMAT VIDEO MODUS Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME SELBSTAUSLÖSER wählen Sie die Registerkarte B (FILM- MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG EINSTELLUNG) aus. HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG FILM CROP FIX SCHLIESSEN ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN Die aktuellen Filmaufnahmeeinstellungen werden angezeigt.
  • Seite 206 VIDEO MODUS Wählen Sie vor der Aufnahme von Fil- VIDEO MODUS men die Bildrate, die Bildgröße und das Seitenverhältnis aus. ENDE ABBRUCH Wählen Sie B FILM-EINSTELLUNG im Aufnahmemenü, mar- kieren Sie VIDEO MODUS und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die gewünschte Bildgröße und Seitenverhältnis ( ) zu markie- ren und drücken Sie den Hebel nach rechts.
  • Seite 207 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME Nehmen Sie Filme hoher Bildrate auf. Videos mit hoher Bildrate können in Zeitlupe wiedergegeben werden, sodass Sie Zeit erhalten, sich schnell bewegende Motive oder Details zu sehen, die für das bloße Auge zu fl üchtig sind. Wählen Sie AN, um die Aufnahme- und Wiedergaberate getrennt auszuwählen.
  • Seite 208 F SELBSTAUSLÖSER Wählen Sie die Verzögerung zwischen dem Drücken der Aus- lösetaste bis zum zweiten Druckpunkt und dem Start der Auf- zeichnung. • Auf dem Display wird die Anzahl der verbleibenden Sekunden bis zum Be- ginn der Aufzeichnung angezeigt. • Um den Timer anzuhalten, bevor die Aufzeichnung beginnt, drücken Sie DISP/BACK.
  • Seite 209 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp, Bitrate und Proxy-Video. MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp und Kompression. Speicherort Speicherort Wählen Sie die Speicheroptionen und die Speicher- und Ausga- beziele für Filme aus.
  • Seite 210 Dateityp und Kompression Dateityp und Kompression Wählen Sie den Dateityp und die Komprimierung für Filme aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildmaterial H.264 ALL-I 420 MOV wird mit einer Tiefe von 8 Bit mit All-I-Interframe-Kom- pression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert. Ein hoch portables Kompressionsformat.
  • Seite 211 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) • Das ProRes-Format ist für Bildmaterial geeignet, das auf einem Compu- ter o. Ä. bearbeitet werden soll. • 4 : 2 : Das 2-Chroma-Sub-Sampling wird für die Ausgabe von Bildmate- rial auf externe Geräte verwendet, die über HDMI angeschlossen sind; H.264-Bildmaterial wird bei einer Bittiefe von 8 Bit ausgegeben und Bildmaterial in anderen Formaten bei einer Tiefe von 10 Bit.
  • Seite 212 PROXY-EINSTELLUNG (NUR BEI REC ProRes) Wählen Sie aus, ob die Kamera bei im ProRes-Format aufgenom- men Filmen gleichzeitig ein „Proxy“-Video als Duplikat aufzeich- net. Option Option Beschreibung Beschreibung EIN (H.264) Proxy-Videos im H.264-Format aufzeichnen. AN(ProResPx) Proxy-Videos im ProRes-Proxyformat aufzeichnen. Proxy-Aufzeichnung deaktiviert. •...
  • Seite 213 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) RAW-AUSGABE-EINSTELLUNG Wählen Sie aus, ob das RAW-Bildmaterial an externe Rekorder ausgegeben wird, die über HDMI angeschlossen sind. Option Option Beschreibung Beschreibung RAW-AUSGABE- RAW-AUSGABE- RAW-Bildmaterial an ATOMOS-Videorekorder ausgeben. EINSTELLUNG ATOMOS EINSTELLUNG ATOMOS RAW-AUSGABE- RAW-Bildmaterial an Blackmagic Design-Videorekorder aus- EINSTELLUNG Blackmagic geben.
  • Seite 214 F-Log/HLG AUFZEICHNUNG Wählen Sie das Speicherziel für F-Log und HLG (Hybrid Log-Gamma)-Videos, die aufgenommen werden, während die Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Aufnahmen werden mit Filmsituation bearbeitet und beide werden c P Y P auf der Speicherkarte gespeichert und zum HDMI-Gerät ausgegeben.
  • Seite 215 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) DATENEBENEN-EINSTELLUNG Wählen Sie einen Signalbereich für die Filmaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Signalbereich für 8-Bit-Filme ist auf 16 – 235 und für 10-Bit-Fil- VIDEO BEREICH me auf 64 – 940 beschränkt. VOLLER BEREICH Der Signalbereich für 8- und 10-Bit-Filme ist 0 – 255 bzw. 0 – 1023. F AE-MESSUNG Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 108).
  • Seite 216 F STABI-MODUS Wählen Sie den Modus der Bildstabilisierung. Option Option Beschreibung Beschreibung Gehäuse- (IBIS) und optische (OIS) Bildstabilisierung aktivieren. IBIS/OIS IBIS wird bei Objektiven angewandt, die OIS nicht unterstützen. Gehäuse- (IBIS), optische (OIS) und digitale (DIS) Bildstabilisierung aktivieren. Der Ausschnitt wird entsprechend der unter VIDEO IBIS/OIS + DIS MODUS ausgewählten Option angepasst.
  • Seite 217 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F ISO Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Option Option Beschreibung Beschreibung Für spezielle Situationen. Beachten Sie, dass der Dynamikbereich H (25600) verringert werden kann und dass die Bilder möglicherweise gefl eckt aussehen können. Empfi ndlichkeit manuell einstellen. Der gewählte Wert wird im Dis- 100–12800 play angezeigt.
  • Seite 218 WAVEFORM/VECTORSCOPE Wählen Sie, ob die Chrominanz- und Luminanzsignale während der Videoaufnahme angezeigt werden sollen. Die Position und die Größe können mit dem Fokus-Hebel und den Einstellrädern geändert werden. Optionen Optionen WAVEFORM PARADE VECTORSCOPE WAVEFORM Eine Wellenform wird angezeigt. WAVEFORM-EINSTELLUNG STELL. ANZEIGE UMSCHALTEN PARADE Ein RGB-Parade wird angezeigt.
  • Seite 219 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) VECTORSCOPE Ein Vektorskop wird angezeigt. VECTORSCOPE-EINSTELLUNG STELL. ANZEIGE UMSCHALTEN Es wird weder ein Wellenformmonitor, eine Parade noch ein Vektorskop angezeigt. FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Wenn Sie AN auswählen, können die Videoeinstellungen nur mit den Einstellrädern und den Bedienelementen auf dem Touchscreen angepasst werden.
  • Seite 220 KONTROLLLEUCHTE Wählen Sie die Lampe (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Videoaufnahme leuchtet. Und legen Sie fest, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet. Anzeigeleuchte AF-Hilfslicht Option Option Beschreibung Beschreibung VORNE AUS HINTEN z Die Anzeigeleuchte leuchtet während der Videoaufnahme. VORNE AUS HINTEN y Die Anzeigeleuchte blinkt während der Videoaufnahme.
  • Seite 221 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) xF KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 173). F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 86). F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF.EINST. Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 142). xF DRAHTLOS-KOMM.
  • Seite 222 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG FILMSIMULATION Bildqualitätseinstellungen während MONOCHROME FARBE DYNAMIKBEREICH der Videoaufnahmeanzeige auf WEISSABGLEICH TONKURVE MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- FARBE te H (BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG) SCHÄRFE HOHE ISO-NR aus. SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Auf- nahmemodus.
  • Seite 223 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F DYNAMIKBEREICH Ermöglicht bei Videoaufnahmen die Wahl des Dynamikbereichs. Option Option Beschreibung Beschreibung V100% W200% Siehe „DYNAMIKBEREICH“ (P 134). X400% • AUTO (automatische Dynamikbereichsteuerung) ist bei Videoaufnah- men nicht verfügbar. • W200% steht bei Empfi ndlichkeiten von ISO 200 bis ISO 12800 zur Verfügung, X400% bei Empfi ndlichkeiten von ISO 400 bis ISO 12800.
  • Seite 224 F SCHÄRFE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 140). F HOHE ISO-NR Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 140). INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG Wählen Sie AUTOMATISCH, um die Zwischenbild-Rauschredu- zierung automatisch je nach Aufnahmebedingung auszuwäh- len.
  • Seite 225 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F-Log2 D-BEREICHSPRIORITÄT Wählen Sie aus, ob der Dynamikbereich bei der Aufnahme von F-Log2-Videos mit dem BILDFORMAT auf GF oder Premista, der Bildgröße auf d oder V und einer Bildrate von 30 Bildern pro Sekunde oder weniger erweitert werden soll. Wenn diese Ein- stellung aktiviert ist, kann ein Rolling-Shutter-Eff ekt (Verzerrung der Videobilder) auftreten.
  • Seite 226 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/ AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH MF-Einstellungen während der Video- AF MODUS AF-C BENUTZERDEF.EINST. aufnahmeanzeige auf MENU/OK und FOKUSPUNKT-SCROLLEN wählen Sie die Registerkarte G (AF/MF- HILFSLICHT GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. EINSTELLUNG) aus. OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG AF+MF SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahme-...
  • Seite 227 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F AF-C BENUTZERDEF.EINST. Wahl der Optionen für die Schärfenachführung, wenn Videos mit dem Fokusmodus C aufgenommen werden. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Wählen Sie, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren war- tet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Haup- tobjekt im Fokussierbereich erscheint.
  • Seite 228 xF HILFSLICHT Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 152). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus. Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Intelligente Gesichtserkennung für Videoaufnahmen ein- oder ausschalten. Option Option Beschreibung Beschreibung GESICHTSERKENNUNG EIN Siehe „g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. “ (P 153). Intellig.
  • Seite 229 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F AF+MF Wählen Sie AN, um den manuellen Fokus in den Fokusmodi S und C zu aktivieren. Der manuelle Fokus kann aufgehoben wer- den, wenn Sie die Taste AFON drücken. Optionen Optionen F MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 104).
  • Seite 230 F FOKUSKONTROLLE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 159). xF EINST. SOFORT-AF Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 159). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.
  • Seite 231 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung Durch Tippen auf das Display fokussiert die Kamera auf den ausgewählten Punkt. Starten und stoppen Sie die Aufnahme mit dem Auslöser. • Im Fokusmodus S (AF-S) können Sie jederzeit durch Tippen auf das Motiv im Display erneut fokussieren.
  • Seite 232 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
  • Seite 233 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Einstellungen für die Audioaufnahme beim Filmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Audioein- AUDIOEINSTELLUNG EINSTELLUNG INTERNES MIKRO stellungen während der Videoaufnahme- EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die MIKRO-BEGRENZER Registerkarte P (AUDIOEINSTELLUNG) WINDFILTER TIEFPASSFILTER aus.
  • Seite 234 MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt an- geschlossen wird. Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den LINE Line-Ausgang angeschlossen werden.
  • Seite 235 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) TIEFPASSFILTER Sie können ein Hochpassfi lter einschalten, um niederfrequente Störgeräusche bei der Videoaufnahme zu verringern. Optionen Optionen KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kopfhörerausgang wird stummgeschaltet. 1—10 Wählen Sie eine Lautstärke von 1 bis 10. MIKROFON/FERNAUS.
  • Seite 236 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanal- ton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.
  • Seite 237 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für den Timecode (Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer) bei Video-aufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Zeitcode- ZEITCODE-EINSTELLUNG ZEITCODE-ANZEIGE einstellungen während der Videoauf- STARTZEIT-EINSTELLUNG AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen BILD AUSLASSEN (DF) Sie die Registerkarte Q (ZEITCODE- HDMI-ZEITCODE-AUSGABE ZEITCODE-SYNC.
  • Seite 238 AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Uhr kontinuierlich weiterläuft oder nur wäh- rend der Videoaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung AUFNAHME LÄUFT Die Uhr läuft nur während der Videoaufnahme. FREILAUF Die Uhr läuft kontinuierlich. BILD AUSLASSEN (DF) Bei den Bildraten 59.94P und 29.97P entsteht ein zunehmender Versatz zwischen dem Timecode (gemessen in Sekunden) und der tatsächlichen Aufnahmezeit (gemessen in Sekundenbruch- teilen).
  • Seite 239 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) HDMI-ZEITCODE-AUSGABE Bestimmen Sie, ob der Timecode an HDMI-Geräte ausgegeben wird. Optionen Optionen ZEITCODE-SYNC. EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Zeitcodes mit einem externen Gerät synchro- nisiert werden sollen. MIT ATOMOS AirGlu BT VERBINDEN Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera eine Verbindung mit gekoppelten externen Geräten her und synchronisiert die Zeitcodes.
  • Seite 240 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Zeitcode-Synchronisationszustand Sie können den Zeitcode-Synchronisationszu- stand anhand der im EVF oder auf dem LCD angezeigten Symbole überprüfen. Symbol Symbol Synchronisationszustand Synchronisationszustand Die Zeitcode-Synchronisationsfunktion wird nicht verwendet. (weiß) Die Zeitcodes werden synchronisiert. (weiß) Die externen Geräte wurden abgetrennt oder die Zeitcodes werden nicht synchronisiert.
  • Seite 241 Wiedergabe und Wiedergabemenü...
  • Seite 242 Die Wiedergabeanzeige In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die bei der Wiedergabe erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. C D E 12/31/2023...
  • Seite 243 Die Wiedergabeanzeige Datum und Uhrzeit ......56, 58, 333 Filmsimulation ...........130 Bildnummernanzeige Dynamikbereich ..........134 Bildübertragungsauftrag Weißabgleich ............136 FTP-Bildübertragung ISO-Empfi ndlichkeit ..........171 Frame.io-Bildübertragung Belichtungskorrektur ........109 Status Bildübertragung Blende ............77, 80, 82 FTP-Hochladefortschritt Timecode ..............209 Frame.io-Hochladefortschritt Belichtungszeit ........77, 78, 82 Bildnummer ............369 Wiedergabemodus ..........63 SSD-Verbindungsstatus ........49 Videofi...
  • Seite 244 Die Taste DISP/BACK Mit der DISP/BACK-Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen während der Wieder- gabe erscheinen. Standard Informationen aus 12/31/2023 1/999 12/31/2023 1/999 WEITER Info-Anzeige...
  • Seite 245 Die Wiedergabeanzeige Bildinformationen anzeigen Die Anzeige der Bildinformationen wechselt jedes Mal, wenn der Fokushebel nach oben gekippt wird. Basisdaten Info-Anzeige 1 12/31/2023 1/999 12/31/2023 1/999 WEITER 12/31/2022 1/1000 12800 +1.0 1/1000 12800 +1.0 ZURÜCK WEITER Info-Anzeige 3 Info-Anzeige 2 Auf Fokussierpunkt zoomen Drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Bildbereich um den Fokussierpunkt zu vergrößern.
  • Seite 246 Bilder wiedergeben In diesem Abschnitt fi nden Sie Informationen über den Wiedergabe-Zoom und die Multibild-Wiedergabe. Benutzen Sie das hintere Einstellrad, um von der Einzelbild-Wie- dergabe zum Wiedergabe-Zoom oder zur Multibild-Wiedergabe zu wechseln. Wenn Sie das hintere Einstellrad nach rechts oder links drehen, ändert sich die Anzeige wie abgebildet.
  • Seite 247 Bilder wiedergeben Wiedergabe-Zoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das aktuelle Bild zu vergrößern, nach links, um es zu verkleinern. Um die Zoomfunktion zu verlassen, drücken Sie DISP/BACK, MENU/OK oder die Mitte des hinteren Einstellrads. Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
  • Seite 248 Das Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe wählen. Das Wiedergabemenü erscheint, wenn WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL Sie im Wiedergabemodus auf MENU/OK RAW-KONVERTIERUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF drücken. LÖSCHEN SIMULTANLÖSCHEN AUSSCHNEIDEN GRÖSSE ÄNDERN SCHÜTZEN SCHLIESSEN STECKPL. WECHSEL Wählen Sie die Speicherkarte oder SSD aus, deren Bilder wieder- gegeben werden.
  • Seite 249 Das Wiedergabemenü RAW-KONVERTIERUNG Auch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kame- ra RAW-Bilder verändern und diese in anderen Formaten speichern. Speichern von RAW-Bildern in einem anderen Format Zeigen Sie ein RAW-Bild an. Markieren Sie RAW-KONVERTIERUNG im Wiedergabemenü. Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 250 Diese Einstellungen können Sie beim Umwandeln von RAW-Auf- nahmen in ein anderes Format anwenden: Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Erstellen Sie eine Kopie mit den Einstellungen, die bei der Aufnah- AUFN.BED. BERÜCKS. me des Fotos wirksam waren. DATEITYP Wahl des Dateiformats. BILDGRÖSSE Wahl der Bildgröße.
  • Seite 251 Das Wiedergabemenü KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF Konvertieren Sie HEIF-Bilder in JPEG oder TIFF. BILDER WÄHLEN Wählen Sie HEIF-Bilder für die Umwandlung aus. DATEIFORMAT Wählen Sie ein Format für die umgewandelten Bilder aus. Optionen Optionen JPEG TIFF 8 Bit TIFF 16 Bit STECKPL F.
  • Seite 252 LÖSCHEN Einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bilder löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren Option Option Beschreibung Beschreibung BILD Ein einzelnes Bild löschen.
  • Seite 253 Das Wiedergabemenü BILDAUSWAHL Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option BILDAUSWAHL. Markieren Sie Bilder und drücken Sie auf MENU/OK, um sie auszuwählen. • Die ausgewählten Bilder werden durch Häkchen (R) markiert. • Um die Auswahl für ein markiertes Bild aufzuheben, drü- cken Sie erneut auf MENU/OK.
  • Seite 254 SIMULTANLÖSCHEN Bei der Aufnahme von Fotos mit der Auswahl von SEPARAT un- ter D DATENSPEICH SETUP > x KARTENFACH EINST. werden zwei Exemplare erstellt. Wählen Sie aus, ob durch Löschen des RAW-Bilds auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie gelöscht werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung...
  • Seite 255 Das Wiedergabemenü GRÖSSE ÄNDERN Dient zum Erstellen einer Kopie des aktuellen Bildes mit verrin- gerter Aufl ösung (Pixelzahl). Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie GRÖSSE ÄNDERN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine Größe und drücken Sie auf MENU/OK, worauf ein Bestätigungsdialog erscheint. Drücken Sie MENU/OK erneut, um die skalierte Bild kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
  • Seite 256 SCHÜTZEN Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Schützt ausgewählte Bilder. Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die gewünschten Bilder anzuzeigen, und drücken Sie BILD MENU/OK, um den Schutz auszuwählen oder aufzuheben.
  • Seite 257 Das Wiedergabemenü BILD DREHEN Dient zum Drehen von Bildern. Wählen Sie AN unter D DISPLAY-EINSTELLUNG > WG. AUTO-DREH.. Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie BILD DREHEN im Wiedergabemenü. Kippen Sie den Fokushebel nach unten, um das Bild um 90° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder kippen Sie ihn nach oben, um das Bild um 90°...
  • Seite 258 SPRACHMEMO EINSTELLUNG Sie können einem vorhandenen Foto eine Sprachnotiz hinzu- fügen. Wählen Sie AN für SPRACHMEMO EINSTELLUNG im Wieder- gabemenü. Zeigen Sie ein Foto an, welches Sie mit einer Sprachnotiz ver sehen möchten. Halten Sie die Mitte des vorderen Einstellrads gedrückt, um die Aufzeichnung vorzunehmen.
  • Seite 259 Das Wiedergabemenü BEWERTUNG Bewerten Sie die Bilder mit Sternen. Wählen Sie im Wiedergabemenü BEWERTUNG aus. Drehen Sie das vordere Einstellrad, um ein Bild auszuwäh- len, und das hintere Einstellrad, um eine Bewertung von 0 bis 5 Sternen („I“) abzugeben. • Anstelle des vorderen Einstellrads kann der Fokushebel verwendet werden, um ein Bild auszuwählen.
  • Seite 260 KOPIEREN Kopieren Sie die Bilder zwischen einer Speicherkarte im ersten Steckplatz, einer Speicherkarte im zweiten Steckplatz und einer mit dem USB-Anschluss verbundenen SSD. Wählen Sie KOPIEREN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine der folgenden Optionen. Option Option Beschreibung Beschreibung Kopieren Sie die Bilder von der SSD auf die Speicherkar- SSD y STECKPLATZ1 te im ersten Steckplatz.
  • Seite 261 Das Wiedergabemenü BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR Wählen Sie Fotos zum Hochladen auf ein per Bluetooth gekop- peltes Smartphone oder Tablet aus. Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN aus. Wählen Sie AUFTRAG ZURÜCKSETZEN, um die Markierung „auf Smartphone hochladen“ von allen Bildern zu entfernen, bevor Sie fortfahren.
  • Seite 262 Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN •...
  • Seite 263 Bilder hochzuladen • Standortdaten zur Kamera hochladen • Downloads und weitere Informationen fi nden Sie auf: https://app.fujifilm-dsc.com/ • Wenn r DRAHTLOS-KOMMUNIKATION unter D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG > a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ausgewählt ist, können Sie mit der Fn1-Taste eine Verbindung zum Smartphone herstellen. DESQUEEZE-ANZEIGE WIEDERGABE Wenn AN ausgewählt ist, werden die Videos, die aufgenommen...
  • Seite 264 FOTOBUCH ASSIST. Bücher aus Ihren Lieblingsfotos erstellen. Erstellen eines Fotobuches Wählen Sie NEUES BUCH für C WIEDERGABE-MENÜ > FOTOBUCH ASSIST. Blättern Sie durch die Bilder und kippen Sie den Fokushebel nach oben, um ein Bild auszuwählen bzw. die Auswahl auf- zuheben. Drücken Sie MENU/OK, wenn das Buch komplett ist. •...
  • Seite 265 Das Wiedergabemenü Fotobücher ansehen Markieren Sie ein Buch im Menü des Fotobuch- Assistenten und drücken Sie MENU/OK, um das Buch anzuzeigen. Kippen Sie dann den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern. Fotobücher bearbeiten oder löschen Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 266 FOTO ORDERN (DPOF) Erstellen eines digitalen „Druckauftrags“ für DPOF-kompatible Drucker und Printgeräte. Wählen Sie C WIEDERGABE-MENÜ > FOTO ORDERN (DPOF). Wählen Sie MIT DATUM s, damit das Aufnahme datum auf die Bilder gedruckt wird, oder OHNE DATUM, um die Bilder ohne Aufnahmedatum zu drucken.
  • Seite 267 Wählen Sie C WIEDERGABE- MENÜ > DRUCKER DRUCKT instax DRUCKER DRUCKT. Die Kame- instax-12345678 ra verbindet sich mit dem Drucker. VERBUNDEN FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
  • Seite 268 Das Wiedergabemenü SEITENVERHÄLTNIS Wählen Sie das Seitenverhältnis für die Anzeige von Standbil- dern auf hochaufl ösenden Geräten (HD) aus (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist). Optionen Optionen 16 : 9 4 : 3 Wählen Sie 16 : 9, um Fotos mit dem Seitenverhältnis 4 : 3 als Vollbild anzuzeigen.
  • Seite 269 Netzwerk-/ USB-Einstellungsmenüs...
  • Seite 270 Übersicht In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die un- ter anderem dazu verwendet werden können, Bilder auf ein Smartphone oder einen Computer hochzuladen oder die Kamera aus der Ferne zu steuern und Bilder fernge- steuert aufzunehmen. Unterstützte Funktionen Diese Kamera unterstützt die folgenden Funktionen: Funktionen, die über VERBINDEINST WÄHLEN zugänglich sind Funktion Funktion...
  • Seite 271 Übersicht Funktionen, auf die zugegriff en werden kann, wenn sie mit VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT eingestellt wurden Funktion Funktion Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie Bilder von einem Computer aus auf, mit Tethering-Fotografi e Tethering-Fotografi e dem die Kamera über WLAN oder kabelgebundenes LAN verbunden („angebunden“) ist. Upload zu FTP-Servern Upload zu FTP-Servern Laden Sie Dateien auf FTP-Server hoch.
  • Seite 272 Anzeige der Kamerakontrollleuchte Die Kamerakontrollleuchte zeigt den Status der Verbindung mit Computern, Frame.io, FTP-Servern usw. an. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Verbindungsstatus Verbindungsstatus Blinkt rot Keine Netzwerkverbindung. Keine Netzwerkverbindung; die Bilder warten auf das Leuchtet rot Hochladen. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer mit Blinkt orange einer Software für die Tethering-Fotografi...
  • Seite 273 Übersicht Die EVF/LCD-Anzeigen Der Status der Verbindung zu Computern, Frame. io, FTP-Servern usw. wird auch durch ein Symbol im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Mo- nitor angezeigt. Symbol Symbol Verbindungsstatus Verbindungsstatus Keine Netzwerkverbindung. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer mit einer Software für die Tethering-Fotografi...
  • Seite 274 Übersicht Verbindungseinstellungsprofi le Die Verbindungseinstellungsprofi le enthalten sowohl Informati- onen zu den Netzwerkeinstellungen als auch zur Art der ver- wendeten Verbindung. Sie können die Verbindung mit Compu- tern und Smartphones herstellen, indem Sie das entsprechende Profi l auswählen. Auswahl eines Verbindungseinstellungsprofi ls Um ein Verbindungseinstellungs- VERBINDEINST WÄHLEN ALLGEMEINE EINSTELLUNG...
  • Seite 275 Smartphone-App installieren. Besuchen Sie die folgende Website und installieren Sie die gewünschten Apps auf Ihrem Smartphone. https://app.fujifilm-dsc.com/ Die verfügbaren Apps sind vom Betriebssystem des Smartphones abhängig. Verbindung mit einem Smartphone Koppeln Sie die Kamera mit dem Smartphone und stellen Sie die Verbindung über Bluetooth®...
  • Seite 276 Bluetooth EIN/AUS Starten Sie die App auf dem Smartphone und koppeln Sie das Smartphone mit der Kamera. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://app.fujifilm-dsc.com/ Wenn die Kopplung abgeschlos- sen ist, werden die Kamera und das Smartphone automatisch über Bluetooth verbunden.
  • Seite 277 Auswahl und Herunterladen von Bildern mit der Smartphone-App Sie können die ausgewählten Bilder mit der Smartphone-App auf ein Smartphone herunterladen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://app.fujifilm-dsc.com/ Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden Bilder, die mit AN für Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü...
  • Seite 278 Auswahl der Bilder für das Hochladen im Wiedergabemenü Verwenden Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN, um die Bilder für das Hochladen auf ein ge- koppeltes Smartphone oder einen Tablet-PC über Bluetooth® auszuwählen. Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW &...
  • Seite 279 Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus.
  • Seite 280 Verbindung mit Smartphones (USB) Stellen Sie eine Verbindung mit Smartphones und Com- putern über USB her, um Bilder von der Kamera hochzula- den. Kopieren von Bildern auf ein Smartphone Bevor Sie die Verbindung zum Smartphone herstellen, um Bil- der über USB hochzuladen, wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/ KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
  • Seite 281 Verbindung mit Smartphones (USB) Micro-B Micro-B Verwenden Sie ein USB on-the-go-Kabel (OTG). USB-Kabel von einem Drittanbieter USB-OTG-Kabel Typ C-Stecker Micro-B-Stecker Typ A-Stecker Typ A-Buchse • Das Smartphone muss USB OTG unterstützen. • Die gewünschten Ergebnisse lassen sich mit einem USB-Adapterkabel Typ C auf Micro B nicht erzielen.
  • Seite 282 Für Kunden, die iOS verwenden Verwenden Sie einen Kameraadapter. Da die Kamera über einen USB-Anschluss vom Typ C verfügt, müssen Sie ein Kabel mit einem USB-Anschluss vom Typ A verwenden, um den Kameraadapter anzuschließen. USB-Kabel von einem Apple Lightning auf USB Drittanbieter Kamera-Adapter Typ C-Stecker...
  • Seite 283 Verbindung mit Smartphones (USB) Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie 2: USB-KARTENLESER für VERBINDEINST WÄHLEN aus. Schalten Sie die Kamera aus. Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an.
  • Seite 284 Verbindung mit Smartphones (USB) • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das USB-Kabel abtrennen. • Vergewissern Sie sich beim Anschluss von USB-Kabeln, dass die Stecker ganz in der richtigen Ausrichtung eingesteckt sind. Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an; verwenden Sie hierfür keinen USB- Hub oder keinen USB-Anschluss an der Tastatur.
  • Seite 285 Verwendung der Kamera als Webcam Die Kamera kann zur Verwendung als Webcam an einen Computer angeschlossen werden. Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie 6: USB-WEBCAM für VERBINDEINST WÄHLEN aus. Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255).
  • Seite 286 instax SHARE Drucker Sie können Bilder von Ihrer Digitalkamera direkt auf instax SHARE-Druckern ausdrucken. Verbindung herstellen Wählen Sie EINST. instax DRUCKERV. im Netzwerk/USB-Einstel- lungsmenü aus und geben Sie den instax SHARE-Druckernamen (SSID) und das Passwort ein. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden.
  • Seite 287 Wählen Sie C WIEDERGABE- DRUCKER DRUCKT MENÜ > instax DRUCKER DRUCKT. instax-12345678 Die Kamera verbindet sich mit dem VERBUNDEN Drucker. FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
  • Seite 288 Tethering-Fotografi e Die Kamera kann von einem Computer aus ferngesteuert und Fotos können von einem Computer aus aufgenom- men werden, der über USB oder ein drahtloses oder kabelgebundenes LAN angeschlossen ist. • Tethering-Fotografi e über USB (P 260) • Tethering-Fotografi e über WLAN (P 262) •...
  • Seite 289 Tethering-Fotografi e Nehmen Sie Bilder über die Tethering-Fotografi e auf. Verwenden Sie Software wie zum Beispiel „Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in“ oder „FUJIFILM X Acquire“. • Weitere Informationen über die Tethering-Fotografi e fi nden Sie auf der folgenden Website.
  • Seite 290 Tethering-Fotografi e über WLAN Stellen Sie eine Verbindung zu einem WLAN her, um einen Com- puter im Netzwerk für die Tethering-Fotografi e zu verwenden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT > MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN aus und wählen Sie TETHERING-AUFNAHME (P 313) aus. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus.
  • Seite 291 Tethering-Fotografi e Passen Sie die WLAN-Einstellungen DRAHTLOSES LAN ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG • ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG: IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG WEITER Siehe unter „Einfache Zugangs- punktverbindungen“ (P 264). • IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG: Siehe unter „Verbindung mithilfe einer IP-Adresse“ (P 265). Wählen Sie nach den WLAN-Einstel- DRAHTLOSES LAN lungen WEITER aus. ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG WEITER...
  • Seite 292 Verwenden Sie eine Software, die die Tethering-Fotografi e unterstützt. • Weitere Informationen über die Tethering-Fotografi e fi nden Sie auf der folgenden Website. https://app.fujifilm-dsc.com/de/tether/ • Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/ Einfache Zugangspunktverbindungen Verbinden Sie die Kamera über die einfache Einrichtungsfunk-...
  • Seite 293 Tethering-Fotografi e Befolgen Sie die Anweisungen auf EINFACHES SETUP dem Bildschirm, um den WLAN-Rou- TASTE WPS AM Wi-Fi ter einzurichten. ROUTER DRÜCKEN, BIS Wi-Fi-LEUCHTE BLINKT Sie können die Verbindung optional auch mithilfe einer PIN herstellen. Rufen ÜBER PIN-CODE VERBINDEN ABBRUCH Sie die Kamera-PIN auf, indem Sie den Fokushebel nach oben drücken, und geben Sie sie am WLAN-Router ein.
  • Seite 294 • Wählen Sie IP-ADRESSE aus und IP-ADRESSE geben Sie eine IP-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie SUBNET-MASKE aus SUBNET-MASKE und geben Sie eine Subnet-Maske ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie GATEWAY-ADRESSE GATEWAY-ADRESSE aus und geben Sie eine Gate- way-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH •...
  • Seite 295 Tethering-Fotografi e Tethering-Fotografi e über LAN-Kabel (Ethernet) Stellen Sie eine Verbindung zu kabelgebundenen Netzwerken (Ethernet-Netzwerken) für die Tethering-Fotografi e mit Compu- tern im Netzwerk her. Stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her, indem Sie ein Ethernet-Kabel in den LAN-Anschluss der Kamera ste- cken.
  • Seite 296 Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus, KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG um ein neues Verbindungseinstel- WIFI_1 WIFI_2 lungsprofi l auszuwählen. WIFI_3 WIFI_4 Sie können auch vorhandene Profi le WIFI_5 NEUE ERSTELLEN auswählen oder bearbeiten. NEUE ERSTELLEN Passen Sie IP-ADRESSEN- IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG EINSTELLUNG an. IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG AUTOMATISCH • Wählen Sie AUTOMATISCH aus, um WEITER eine vom Netzwerk zugewiesene...
  • Seite 297 Nehmen Sie Bilder ferngesteuert vom Computer aus auf. Verwenden Sie eine Software, die die Tethering-Fotografi e unterstützt. • Weitere Informationen über die Tethering-Fotografi e fi nden Sie auf der folgenden Website. https://app.fujifilm-dsc.com/de/tether/ • Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Seite 298 Dateien auf Frame.io hochladen Laden Sie die Dateien auf Frame.io hoch (P 425). • Verbindung über WLAN (P 270) • Verbindung über LAN-Kabel (Ethernet) (P 272) Vergewissern Sie sich, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist, bevor Sie fortfahren. Verbindung über WLAN Verbindung zu Frame.io über WLAN.
  • Seite 299 Dateien auf Frame.io hochladen Wählen Sie EINFACHES SETUP aus. ZUGANGSPUNKTEINST. Um einen WLAN-Router auszuwählen EINFACHES SETUP MANUELLES SETUP oder die SSID des Routers manuell einzugeben, wählen Sie MANUELLES VERBINDUNG ZU ZIEL- SETUP aus. PC EINRICHTEN (TASTENBEDIENUNG) Befolgen Sie die Anweisungen auf EINFACHES SETUP dem Bildschirm, um den WLAN-Rou- TASTE...
  • Seite 300 Verbindung über LAN-Kabel (Ethernet) Verbindung zu Frame.io über LAN Kabel (Ethernet). Stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her, indem Sie ein Ethernet-Kabel in den LAN-Anschluss der Kamera ste- cken. Wählen Sie Frame.io Camera to Frame.io Camera to Cloud VERBINDEN Cloud > VERBINDEN aus. TRENNEN DATEITYP AUSWÄHLEN ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG...
  • Seite 301 Dateien auf Frame.io hochladen Melden Sie sich über einen Computer oder ein anderes Gerät bei Frame.io an und geben Sie den auf der Kamera angezeigten Pairing-Code ein. Laden Sie die Dateien auf Frame.io hoch (P 275). Verbindung mithilfe einer IP-Adresse Stellen Sie die Verbindung der Kamera über ein manuell erstell- tes Netzwerk/USB-Einstellungsprofi l, das die IP-Adresse und andere Netzwerkeinstellungen enthält, mit Frame.io her.
  • Seite 302 • Wählen Sie GATEWAY-ADRESSE GATEWAY-ADRESSE aus und geben Sie eine Gate- way-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie DNS-SERVER-ADRESSE DNS-SERVER-ADRESSE aus und geben Sie eine DNS-Ser- ver-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH Verbindungsstatus Der Status der Verbindung zu Computern, FTP-Servern usw. wird auch durch ein Symbol im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 303 Dateien auf Frame.io hochladen Dateien auf Frame.io hochladen Ausgewählte Objekte mit „Frame.io Camera to Cloud“ hochladen Wählen Sie Frame.io Camera to Cloud im Menü Netzwerk/ USB-Einstellungen aus. Wählen Sie ÜBERTRAGUNGS- ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG BILD AUSW & ÜBERTRAGEN EINSTELLUNG > BILD AUSW & AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGEN aus.
  • Seite 304 Drücken Sie DISP/BACK und wählen BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Sie ÜBERTRAGUNG STARTEN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN FILTERN Die ausgewählten Dateien werden SPEICHERKSTECKPL WECHSELN zu Frame.io hochgeladen. BILDAUSWAHL BEENDEN UND ÜBERTRAGUNG STARTEN ZURÜCK Dateien fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Dateien anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Auswahldialog.
  • Seite 305 Dateien auf Frame.io hochladen Hochladen von Fotos und Filmen, wenn sie aufgenommen werden Die mit AN für Frame.io Camera to Cloud > ÜBERTRAGUNGS- EINSTELLUNG > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Menü Netzwerk/USB-Einstellung ausgewählter Einstellung aufgenommenen Fotos und Filme werden automatisch für das Hochladen markiert. Auswahl der Fotos und Filme für das Hochladen während der Wiedergabe Wenn H Frame.io ÜBERTRAGUNGSAUFTRAG für D TASTEN/...
  • Seite 306 Dateien über FTP hochladen Sie können die Kamera an einen vorhandenen FTP-Server anschließen und die Bilder über FTP hochladen. Verbindung zu FTP-Servern • Verbindung über WLAN (P 278) • Verbindung über LAN-Kabel (Ethernet) (P 281) Verbindung über WLAN Verbindung zu einem FTP-Server über WLAN. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
  • Seite 307 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie DRAHTLOSES LAN aus. KOMMUNNIKATIONSEINST WÄHLEN DRAHTLOSES LAN LAN KABEL USB SMARTPHONE-TETHERING BILDER PER WLAN AUF FTP-SERVER ÜBERTRAGEN Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus, KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG um ein neues Verbindungseinstel- WIFI_1 WIFI_2 lungsprofi l auszuwählen. WIFI_3 WIFI_4 Sie können auch vorhandene Profi le WIFI_5 NEUE ERSTELLEN...
  • Seite 308 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie MENU/OK und nehmen FTP-SERVER-EINSTELLUNG Sie die Einstellungen für die Verbin- dung zum FTP-Server vor (P 285). NEUE ERSTELLEN AUSWÄHLEN, FALLS KEINE FTP-SERVEREINSTELLUNG ERSTELLT WURDE WEITER ZURÜCK Speichern Sie das Verbindungsein- stellungsprofi l, wenn Sie alle Einstel- NAME D VERBINDUNGSEINST BEARBEITEN lungen vorgenommen haben.
  • Seite 309 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie OK aus, um die Verbindung zu testen. VERBINDUNG PRÜFEN? Wenn eine Hinweis angezeigt wird, dass der Test erfolgreich war, drücken Sie MENU/OK. NEIN Wenn der Test fehlschlägt, überprüfen Sie das Kommunikationsein- stellungsprofi l und die Netzwerkeinstellungen. Wählen Sie WÄHLEN aus, um die Er- EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN stellung des Verbindungseinstellungs-...
  • Seite 310 Drücken Sie auf MENU/OK, wenn Sie dazu aufgefordert werden. KOMMUNNIKATIONSEINST WÄHLEN KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNG WÄHLEN, UM DIESE FUNKTION WEITER ZURÜCK Wählen Sie LAN KABEL aus. KOMMUNNIKATIONSEINST WÄHLEN WLAN LAN KABEL USB SMARTPHONE-TETHERING BILDER PER LAN AUF FTP-SERVER ÜBERTRAGEN Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus, um KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG ein neues Verbindungseinstellungs- WIFI_1...
  • Seite 311 Dateien über FTP hochladen Benennen Sie das Kommunikations- KOMMUNIKATIONSEINSTELLUNGSNAME einstellungsprofi l. EINGABE ABBRUCH Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie MENU/OK und nehmen FTP-SERVER-EINSTELLUNG Sie die Einstellungen für die Verbin- dung zum FTP-Server vor (P 285). NEUE ERSTELLEN AUSWÄHLEN, FALLS KEINE FTP-SERVEREINSTELLUNG ERSTELLT WURDE WEITER ZURÜCK...
  • Seite 312 Wählen Sie OK aus, um die Verbin- dung zu testen. VERBINDUNG PRÜFEN? Wenn eine Hinweis angezeigt wird, dass der Test erfolgreich war, drü- cken Sie MENU/OK. NEIN Wenn der Test fehlschlägt, überprüfen Sie das Kommunikationseinstellungs- profi l und die Netzwerkeinstellungen. Wählen Sie WÄHLEN aus, um die EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN Erstellung des Verbindungseinstel-...
  • Seite 313 Dateien über FTP hochladen Anpassung der Einstellungen für die Verbindung zu FTP- Servern Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit dem FTP-Zielserver an. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN auf der FTP-SERVER-EINSTELLUNG Anzeige der FTP-Server-Einstellun- gen aus. NEUE ERSTELLEN Sie können auch vorhandene Einstellun- NEUE ERSTELLEN NEUE ERSTELLEN gen auswählen oder bearbeiten.
  • Seite 314 Wählen Sie aus, ob Sie einen Proxy- PROXY-SERVER server verwenden. In diesem Fall wählen wir AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN aus. Wählen Sie AKTIVIEREN aus und geben Sie die Adresse und Portnummer eines Proxyservers ein. Wählen Sie aus, ob der PASSIV-Mo- PASSIVMODUS dus aktiviert werden soll.
  • Seite 315 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie das Verfahren aus, das SELBEN DATEINAM ÜBERSCHR verwendet wird, wenn das Ziel Da- teien mit denselben Namen wie die NEIN zum Hochladen ausgewählten Bilder enthält. • Wählen Sie JA aus, um die vorhan- denen Dateien zu überschreiben. •...
  • Seite 316 Hochladen der Bilder auf die FTP-Server Wählen Sie die Bilder zum Hochladen auf einen FTP-Server aus. • Auswahl der Bilder zum Hochladen mit OPTIONALE FTP- EINSTELLUNG (P 288) • Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden (P 290) • Auswahl der Bilder für das Hochladen während der Wiedergabe (P 290) Auswahl der Bilder zum Hochladen mit OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
  • Seite 317 Dateien über FTP hochladen Drücken Sie DISP/BACK und wählen Sie BILD AUSW & ÜBERTRAGEN ÜBERTRAGUNG STARTEN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN FILTERN Die ausgewählten Bilder werden auf SPEICHERKSTECKPL WECHSELN den FTP-Server hochgeladen. BILDAUSWAHL BEENDEN UND ÜBERTRAGUNG STARTEN ZURÜCK Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog.
  • Seite 318 Dateien über FTP hochladen Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden Bilder, die mit AN für OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü aufgenommen wurden, werden automatisch zum Hochladen markiert. Auswahl der Bilder für das Hochladen während der Wiedergabe Wenn b FTP ÜBERTR. AUFTRAG oder c FTP- PRIORITÜBERTRAGAUFTRAG für D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG >...
  • Seite 319 Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255). Starten Sie X RAW STUDIO. Die RAW-Verarbeitung kann mit X RAW STUDIO durchge- führt werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Seite 320 Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 255). Starten Sie FUJIFILM X Acquire. Die Kameraeinstellungen können mithilfe von FUJIFILM X Acquire gespeichert oder geladen werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten.
  • Seite 321 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Die Kamera unterstützt die Fernaufnahme von Videos. Sie können über einen Webbrowser auf einem Computer oder Tablet-PC eine Verbindung zu bis zu vier Kameras herstellen und Videos aufnehmen oder Kameraeinstellun- gen anpassen. Anschluss an die Kamera von einem Webbrowser Sie können über einen Webbrowser auf einem Computer oder Tablet-PC eine Verbindung zur Kamera herstellen und sie aus der Ferne steuern.
  • Seite 322 Bevor Sie Videos ferngesteuert aufnehmen können, müssen Sie ein Verbindungseinstellungsprofi l erstellen, das verwendet wird, wenn Sie die Kamera über ein WLAN oder LAN-Kabel mit einem Computer oder Tablet-PC verbinden. • Verbindung über WLAN (P 294) • Verbindung über LAN-Kabel (Ethernet) (P 299) Verbindung über WLAN Erstellen Sie ein Verbindungseinstellungsprofi l, wenn Sie die Ka- mera über WLAN mit einem Computer oder Tablet-PC verbinden.
  • Seite 323 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus, KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG um ein neues Verbindungseinstel- WIFI_1 WIFI_2 lungsprofi l auszuwählen. WIFI_3 WIFI_4 Sie können auch vorhandene Profi le WIFI_5 NEUE ERSTELLEN auswählen oder bearbeiten. NEUE ERSTELLEN Passen Sie die WLAN-Einstellungen an. DRAHTLOSES LAN •...
  • Seite 324 Erstellen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort für die Verbindung EINSTELLUNG BENUTZERNAME & PASSWORT mit der Kamera über einen Compu- ter oder Tablet-PC. BENUTZERNAME & PASSWORT SIND ZUM ZUGRIFF AUF BROWSER Drücken Sie auf MENU/OK. WEITER ZURÜCK Geben Sie einen Benutzernamen ein. BENUTZERNAME EINGABE ABBRUCH...
  • Seite 325 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Speichern Sie das Verbindungsein- stellungsprofi l. NAME D VERBINDUNGSEINST BEARBEITEN Drücken Sie auf MENU/OK. EINSTELLUNG ALS VERBINDUNGSEINST SPEICHERN WEITER ZURÜCK Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus. VERBINDEINST WÄHLEN ALLGEMEINE EINSTELLUNG USB-KARTENLESER USB-TETHERING AUFN AUTOMAT USB-TETHERING AUFN FIXIERT USB RAW-KONVERT/SICHER WDHST USB-WEBCAM NEUE ERSTELLEN...
  • Seite 326 Verbindung über HTTPS Wenn Sie HTTPS für SERVERTYP auswählen, müssen Sie ein Root-Zertifi kat in den Browser auf Ihrem Computer oder Tablet-PC importieren. Anweisungen zum Herunterladen und Installieren eines Root-Zertifi kats fi nden Sie auf der folgenden Website: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/rootcer/...
  • Seite 327 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Verbindung über LAN-Kabel (Ethernet) Erstellen Sie ein Verbindungseinstellungsprofi l, wenn Sie die Kamera über LAN-Kabel (Ethernet) mit einem Computer oder Tablet-PC verbinden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT > MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN aus und wählen Sie FERNAUFNAHMEFUNKTION aus. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus.
  • Seite 328 Passen Sie IP-ADRESSEN- IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG EINSTELLUNG an. IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG AUTOMATISCH • Wählen Sie AUTOMATISCH aus, um WEITER eine vom Netzwerk zugewiesene IP-Adresse zu verwenden. • Wählen Sie MANUELL aus, um die IP-Adresse manuell auszuwählen, wie unter „Verbindung mithilfe einer IP-Adresse“ beschrieben (P 265). Wählen Sie WEITER aus, um nach der IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG Anpassung der IP-Adresseinstellun-...
  • Seite 329 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Geben Sie ein Passwort ein. PASSWORT EINGABE ABBRUCH Wählen Sie einen Servertyp aus. SERVERTYP Wenn Sie HTTPS auswählen, müssen Sie ein Root-Zertifi kat in den Browser auf HTTP HTTPS Ihrem Computer oder Tablet-PC impor- tieren (P 298).
  • Seite 330 Benennen Sie das Verbindungsein- NAME DER VERBINDEINST. stellungsprofi l. Wählen Sie WÄHLEN aus. EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN BITTE ERSTELLTE EINSTELLUNG UNTR "VERBEINST WÄHL" WÄHL Das Verbindungseinstellungsprofi l kann später auch mit VERBINDEINST WÄHLEN ausgewählt werden. WÄHLEN ÜBERSPRINGEN Verbindung mit der Kamera über einen Computer oder Tablet-PC (P 303).
  • Seite 331 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Verbindung mit der Kamera über einen Computer oder Tablet-PC Stellen Sie die Verbindung mit der Kamera über einen Web- browser auf einem Computer oder Tablet-PC her. Wir empfehlen die Verwendung eines Hochgeschwindigkeits-Zugangs- punktes (Verbindung über diesen) (beispielsweise im 5-GHz-Band). Anschließen der ersten Kamera Stellen Sie eine Verbindung her, indem Sie über einen Web- browser die IP-Adresse eingeben oder mit einer Kamera-App...
  • Seite 332 Verbindung durch Scannen eines QR-Codes herstellen Verbindung durch Scannen eines QR-Codes herstellen Wählen Sie INFORMATION > HARDWARE-INFO im Netz- werk/USB-Einstellungsmenü aus. Ein QR-Code wird angezeigt. Starten Sie die Kamera-App auf dem Tablet-PC und scannen Sie den QR-Code. Der Webbrowser wird gestartet und die Fernaufnahmean- zeige erscheint.
  • Seite 333 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Verbindung durch Scannen eines QR-Codes herstellen Um eine zweite oder weitere Kamera durch Scannen eines QR-Codes zu verbinden, legen Sie den SERVERTYP der ersten Kamera und der zweiten und weiteren Kameras im Voraus auf HTTPS fest. Wählen Sie INFORMATION >...
  • Seite 334 Die Anzeige der ferngesteuerten Aufnahme Die auf der Anzeige der ferngesteuerten Aufnahme verfügbaren Steuerelemente werden im Folgenden beschrieben. Das Layout der Anzeige ist unter anderem von der Größe des Computer- oder Tablet-PC-Bildschirms abhängig. Übersicht...
  • Seite 335 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Element Element Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie die Einstellungen für die aktuelle Kameraeinstellungen Kamera vor. Wählen Sie die Kamera oder Kameras aus, für die Für REC/STOP auswählen die ausgewählte Aktion (Starten oder Stoppen der Aufnahme) gelten soll. STOPP-Taste Beenden Sie die Videoaufnahme.
  • Seite 336 Kamera auswählen Die Ansichten durch die Objektive der angeschlossenen Kame- ras werden in einer Miniaturansichtenliste angezeigt. Klicken oder tippen Sie auf eine Miniaturansicht, um eine zu steuernde Kamera auszuwählen. Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die verfügbare Aufnahmezeit. Wenn die ver- bleibende Aufnahmezeit knapp wird, blinkt die Verfügbare Aufnahmezeit Miniaturansicht und die Aufnahmezeit wird in Rot angezeigt.
  • Seite 337 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Menü der ferngesteuerten Aufnahme Passen Sie die Einstellungen der ferngesteuerten Aufnahme an. Histogramm anzeigen Histogramm anzeigen Blenden Sie das Histogramm aus oder zeigen Sie es an. Mikrofonpegel anzeigen Mikrofonpegel anzeigen Blenden Sie den Aufnahmepegel des Mikrofons aus oder zeigen Sie ihn an.
  • Seite 338 Ferngesteuerte Aufnahme von Videos Starten Sie die Aufnahme auf einer oder mehreren entfernten Kameras oder beenden Sie die Aufnahme auf ausgewählten Kameras, ohne die Aufnahme auf anderen Kameras zu beenden. Die Kameras, für die die ausgewählte Aktion (Starten oder Stoppen der Aufnahme) gelten soll, können im Bereich „Für REC/STOP auswählen“...
  • Seite 339 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Speichern und Laden der Kameraeinstellungen Speichern Sie die Einstellungen für die angeschlossenen Kame- ras auf dem Computer oder Tablet-PC oder laden Sie die zuvor gespeicherten Einstellungen. Speichern der Kameraeinstellungen Speichern Sie die Kameraeinstellungen in einer Einstellungsda- tei auf dem Computer oder Tablet-PC.
  • Seite 340 Fernaufnahme von Videos über einen Webbrowser Kopieren von Einstellungen auf andere Kameras Die Einstellungen können auf mehrere Kameras gleichzeitig kopiert werden. Wählen Sie die Quellkamera im Bereich „Kamera auswählen“ aus. Wählen Sie „Kopieren“ im Menü „Ka- meraeinstellungen (erweitert)“ aus. Kopieren Wählen Sie die Zielkameras aus und klicken oder tippen Sie auf „Kopieren“.
  • Seite 341 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera. Um auf die Netzwerk/USB-Einstellun- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT gen zuzugreifen, drücken Sie auf der VERBINDEINST WÄHLEN FLUGMODUS Aufnahme- oder Wiedergabeanzeige Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL EINST. DRUCKERV. MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte Frame.io Camera to Cloud I (Netzwerk/USB-Einstellung) aus.
  • Seite 342 Wählen Sie die gewünschten Netz- MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN SMARTPHONE-APP werk/USB-Einstellungen aus. USB-KARTENLESER WEBCAM DRUCKER-DRUCK TETHERING-AUFNAHME MIT SMARTPHONE-APP VERBIND Um eines der folgenden bereits vorhandenen Verbindungseinstel- lungsprofi le zu verwenden, wählen Sie VERBINDEINST WÄHLEN aus. • 1: ALLGEMEINE EINSTELLUNG • 2: USB-KARTENLESER •...
  • Seite 343 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs BEARBEITEN/PRÜFEN Überprüfen oder bearbeiten Sie vorhandene Verbindungseinstel- lungsprofi le. Die folgenden Anweisungen befassen sich hauptsächlich mit der Auswahl der Kommunikationseinstellungen für Verbindungseinstellungsprofi le, die bei der Tethering-Fotografi e verwendet werden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Ein- VERBINDEINST ERSTELL/BEARBEIT stellungsmenü VERBINDEINST. MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN BEARBEITEN/PRÜFEN ERSTELL/BEARBEIT >...
  • Seite 344 Wählen Sie 7: STUDIO_TETHER WiFi_STUDIO KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG aus. BEENDEN VERBINDEINST. NAME BEARB KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG FTP-SERVER-EINSTELLUNG FERNAUFNAHMEFUNKTIONS-EINST • Um das Verbindungseinstellungsprofi l umzubenennen, wählen Sie VERBINDEINST. NAME BEARB aus. • Wenn das ausgewählte Verbindungseinstellungsprofi l für das FTP-Hochladen ist, wählen Sie FTP-SERVER-EINSTELLUNG aus, um die Einstellungen für die Verbindung mit dem FTP-Server anzuzeigen oder zu bearbeiten (P 285).
  • Seite 345 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Überprüfen Sie die angezeigten WIFI_ODAIBA_MC3 NETZWERKTYP DRAHTLOSES LAN Einstellungen und wählen Sie ENDE SICHERHEITSTYP WPA3 SSID 123456789 aus, um ohne Änderungen fortzu- IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG MANUELL IP-ADRESSE 255.255.255.255 fahren. Drücken Sie den Fokushebel SUBNET-MASKE 255.255.255.255 nach rechts, um die Einstellungen zu GATEWAY-ADRESSE 255.255.255.255 DNS-SERVER-ADRESSE...
  • Seite 346 VERBINDEINST WÄHLEN Wählen Sie ein Verbindungseinstellungsprofi l aus. Profi l Profi l Beschreibung Beschreibung 1: ALLGEMEINE 1: ALLGEMEINE Stellen Sie eine Verbindung mit der Smartphone-App her EINSTELLUNG EINSTELLUNG oder drucken Sie Bilder auf instax-Druckern aus. Stellen Sie die Verbindung eines Kartenlesers über USB mit 2: USB-KARTENLESER 2: USB-KARTENLESER einem Computer oder einem Smartphone her und kopie-...
  • Seite 347 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Auswahl eines Verbindungseinstellungsprofi ls Führen Sie die folgenden Schritte aus, um bereits vorhandene oder benutzerdefi nierte Verbindungseinstellungsprofi le zu verwenden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Ein- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT stellungsmenü VERBINDEINST VERBINDEINST WÄHLEN 7:STUDIO FLUGMODUS WÄHLEN aus. Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL EINST. DRUCKERV. Frame.io Camera to Cloud OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST SCHLIESSEN...
  • Seite 348 Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Stellen Sie auf Bluetooth bezogene Einstellungen sowie eine Vielzahl von auf Einstellungen zum Smartphone ein. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC die neueste Version der Smartphone-App installiert ist. KOPPLUNGSREGISTRIERUNG Koppeln Sie die Kamera mit einem Smartphone oder Tablet-PC, auf dem die Smartphone-App installiert ist.
  • Seite 349 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Bluetooth EIN/AUS Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera automatisch die Verbindung mit gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs her, auf denen die Smartphone-App läuft. Optionen Optionen AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch hochzuladen, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen SMARTPHONE-STANDORTDATEN-SYNC.
  • Seite 350 BILDÜBERTRAGUNG BEI AUSGESCH. KAMERA Wenn AN ausgewählt ist, lädt die Kamera auch im ausgeschalte- ten Zustand weiterhin Bilder auf die gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs hoch. Optionen Optionen BILDGRÖSSE F SMARTPHONE ÄND Wählen Sie ON (empfohlen) aus, um die Komprimierung zu akti- vieren und die Dateigröße für das Hochladen zu verringern.
  • Seite 351 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs EINST. instax DRUCKERV. Einstellungen für die Verbindung zu optionalen Fujifi lm instax SHARE-Druckern vornehmen. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden. Das voreingestellte Passwort lautet „1111“. Falls Sie bereits ein anderes Passwort für das Drucken von einem Smartphone gewählt haben, geben Sie stattdessen dieses Passwort ein.
  • Seite 352 DATEITYP AUSWÄHLEN Wählen Sie die Dateitypen aus, die auf Frame.io hochgeladen werden. Sie können jeden Dateityp einzeln auswählen oder dessen Auswahl aufheben. Optionen Optionen MOV - PROXY MOV - ProRes OTHER MOV/MP4 JPEG HEIF TIFF ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für das Hochladen auf Frame.io an. BILD AUSW &...
  • Seite 353 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs BILDTRANSFER BEI STROM AUS BILDTRANSFER BEI STROM AUS Wenn Sie AN auswählen, wird das Hochladen der Dateien zu Frame.io fortgesetzt, während die Kamera ausgeschaltet ist. Optionen Optionen ROOT ZERTIFIKAT ROOT ZERTIFIKAT Kopieren Sie ein Root-Zertifi kat für die Verwendung mit Frame. io zur Kamera.
  • Seite 354 OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für das FTP-Hochladen an. BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Markieren Sie das Bild zum Hochladen (P 288). AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch zum Hochladen zu markieren, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen DATEITYP AUSWÄHLEN...
  • Seite 355 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs BILDTRANSFER BEI STROM AUS Wenn Sie AN auswählen, wird das Hochladen der Bilder auf den FTP-Server fortgesetzt, während die Kamera ausgeschaltet ist. Optionen Optionen FTP-STROMSPAREN Wenn Sie AN auswählen, wird die Netzwerkfunktion ausge- schaltet, um Strom zu sparen, wenn das Hochladen aller derzeit zur Übertragung markierten Bilder abgeschlossen ist.
  • Seite 356 USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST Wählen Sie aus, ob die USB-Verbindungen zu Computern, Smartphones oder anderen Geräten für die Stromversorgung oder die Datenübertragung genutzt werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera schaltet automatisch zwischen der Stromversorgung AUTOMATIK und Datenübertragung um. STROMVERS EIN/ Die Kamera bezieht den Strom vom angeschlossenen Gerät, was die KOMMUN AUS Entladung des Akkus verringert.
  • Seite 357 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs INFORMATION Zeigen Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen an. Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigen Sie die drahtlosen und kabelgebundenen HARDWARE-INFO LAN-Mac-Adressen und IP-Adressen sowie die Bluetoo- th-MAC-Adresse der Kamera an. Rufen Sie den Fortschritt des Hochladens und das Ziel für ÜBERTRAGUNGSAUFTRAGS- die Dateien auf, die auf Frame.io oder per FTP hochgeladen STATUS werden.
  • Seite 358 NOTIZEN...
  • Seite 359 Die Setupmenüs...
  • Seite 360 BENUTZER-EINSTELLUNG Grundlegende Kameraeinstellungen wählen. Um auf die grundlegenden Kamera- BENUTZER-EINSTELLUNG FORMATIEREN einstellungen zuzugreifen, drücken bBEREICHSEINSTELLUNG DATUM/ZEIT Sie auf MENU/OK, wählen die Register- ZEITDIFF. karte D (EINRICHTUNG) und wählen x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG BENUTZER-EINSTELLUNG. F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG SENSORREINIGUNG SCHLIESSEN FORMATIEREN Formatieren einer Speicherkarte oder einer über USB ange- schlossenen SSD: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
  • Seite 361 BENUTZER-EINSTELLUNG b EINSTELLUNG ZEITZONE Einstellungen für Ihre aktuelle Zeitzone vornehmen. EINSTELLUNG ZEITZONE Wählen Sie Ihre Zeitzone auf einer Karte aus. ZEITUMSTELLUNG Schalten Sie die Sommerzeitumstellung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Sommerzeitumstellung ein. Sommerzeitumstellung aus. DATUM/ZEIT So stellen Sie die Kamera-Uhr ein: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
  • Seite 362 ZEITDIFF. Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera schnell von Ihrer heimatlichen Zeitzone auf die Zeitzone am Reiseziel umstellen. So wird die Diff erenz zwischen der Ortszeit und der Zeitzone des Wohnorts eingegeben: Wählen Sie mit b EINSTELLUNG ZEITZONE Ihre Zeitzone aus und anschließend mit g LOKAL eine lokale Zeitzone.
  • Seite 363 BENUTZER-EINSTELLUNG Wählen der Benutzersprache. x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Fotomenü-Optionen (P 377). F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Videomenü-Optionen (P 377).
  • Seite 364 SENSORREINIGUNG Entfernt Staub vom Bildsensor der Kamera. Option Option Beschreibung Beschreibung Reinigt den Sensor sofort. WENN EINGESCHALTET Die Sensorreinigung erfolgt beim Einschalten der Kamera. Die Sensorreinigung erfolgt beim Ausschalten der Kamera WENN AUSGESCHALTET (dies ist allerdings nicht der Fall, wenn die Kamera im Wie- dergabemodus ausgeschaltet wird).
  • Seite 365 BENUTZER-EINSTELLUNG RESET Setzen Sie die Optionen des Aufnahme- oder Setupmenüs auf die Standardwerte zurück. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Setzen Sie alle Bildmenüeinstellungen, mit Ausnahme des AUFNAHME.MENÜ benutzerdefi nierten Weißabgleichs und der Individual- konfi...
  • Seite 366 TON-EINSTELLUNG Einstellungen für Signaltöne und Lautstärke wählen. Um auf die Toneinstellungen zuzugrei- TON-EINSTELLUNG AF SIGNALTONLAUTST fen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen die SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST LAUTSTÄRKE Registerkarte D (EINRICHTUNG) und FAUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL wählen TON-EINSTELLUNG. TON ELEKTR VERSCHLUSS LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL TON ELEKTR VERSCHLUSS SCHLIESSEN AF SIGNALTONLAUTST...
  • Seite 367 TON-EINSTELLUNG LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke der Signaltöne, die beim Benutzen der Bedienelemente ertönen. Wählen Sie eAUS, um diese Ton- signale auszuschalten. Optionen Optionen b (laut) c (mittel) d (leise) eAUS (stumm) F AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke am Anfang und Ende der Videoauf- nahme aus.
  • Seite 368 tt TON ELEKTR VERSCHLUSS Wählen Sie das Geräusch, das für den mechanischen oder elekt- ronischen ersten Vorhangverschluss ausgegeben wird. Optionen Optionen i TON 1 j TON 2 k TON 3 s LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL Verändern Sie die Lautstärke des Geräuschs, das für den elek- tronischen Verschluss erzeugt wird.
  • Seite 369 TON-EINSTELLUNG WIEDERG.LAUT Einstellen der Lautstärke für die Videofi lmwiedergabe. Optionen Optionen 4ch-AUDIOWIEDERGABE Nehmen Sie die Audioeinstellungen für die Wiedergabe von 4-Ka- nal-Filmen vor. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera gibt Ton wieder, der über externe Mikrofone aufgenommen wurde, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.
  • Seite 370 DISPLAY-EINSTELLUNG Einstellungen für den LCD-Monitor, den elektronischen Sucher und deren Anzeigen wählen. Um auf die Bildschirmeinstellungen zu- DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG zugreifen, drücken Sie auf MENU/OK, wäh- EVF HELLIGKEIT EVF-FARBE len die Registerkarte D (EINRICHTUNG) EVF-FARBEINSTELLUNG LCD HELLIGKEIT und wählen DISPLAY-EINSTELLUNG. LCD-FARBE LCD-FARBEINSTELLUNG BILDVORSCHAU...
  • Seite 371 DISPLAY-EINSTELLUNG EVF-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des elektronischen Suchers. Passen Sie die Farben mit dem Fo- EVF-FARBEINSTELLUNG kushebel an. STELL. ABBRUCH Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 372 LCD HELLIGKEIT Einstellen der Monitorhelligkeit. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBE Passen Sie die Monitorsättigung an. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des LCD-Monitors. Passen Sie die Farben mit dem Fokushebel an. Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 373 DISPLAY-EINSTELLUNG BILDVORSCHAU Legen Sie fest, wie lange ein Bild direkt nach der Aufnahme angezeigt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK-Taste gedrückt wird oder bis der Auslöser halb eingedrückt wird. Um den aktiven Fo- DAUERND kuspunkt zu vergrößern, drücken Sie auf die Mitte des Fokushebels;...
  • Seite 374 BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN. Wählen Sie, ob die Belichtung und/oder die Weißabgleichvor- schau im manuellen Belichtungsmodus aktiviert werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung VORSCHAU BEL./WA Aktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau. Nur Weißabgleichvorschau. Wählen Sie diese Option in Situatio- nen, in denen die Belichtung sich während der Aufnahme wahr- VORSCHAU WA scheinlich verändert, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzge- rät bei Tageslicht verwenden.
  • Seite 375 DISPLAY-EINSTELLUNG F-Log ANZEIGEHILFE Wählen Sie AN, um bei der Aufnahme oder Wiedergabe von F-Log-Videos eine tonkorrigierte Vorschau (entsprechend BT.709) anzuzeigen. Optionen Optionen EINSTELLUNG-WASSERWAAGE Passen Sie die Einstellungen an, wenn Sie Bilder mit der virtuel- len Horizontanzeige aufnehmen (P 27). RAHMENHILFE Verschiedene Hilfslinien im Aufnahmemodus einblenden.
  • Seite 376 WG. AUTO-DREH. Wählen Sie AN, damit Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe automatisch gedreht werden. Optionen Optionen WIEDERGABE-ZOOM FAKTOR Wählen Sie das Zoomverhältnis, das ausgewählt wird, wenn die Mitte des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe ge- drückt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung 2x (AB MITTE) Zeigt den mittleren Bereich des Bildes mit dem gewähl- 4x (AB MITTE)
  • Seite 377 DISPLAY-EINSTELLUNG DUALE DISPLAY-EINST. Wählen Sie den Inhalt der beiden Fenster für die Dual-Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Das kleine Fenster rechts zeigt eine vergrößerte Ansicht des Fo- R:FOKUS kussierbereichs, während das große Fenster links das Gesamtbild L:RAHMEN zeigt. R:RAHMEN Das kleine Fenster rechts zeigt das Gesamtbild, während das große L:FOKUS Fenster links eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbereichs zeigt.
  • Seite 378 MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im elektronischen Sucher anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY- EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) (P 17) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 385).
  • Seite 379 DISPLAY-EINSTELLUNG MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im LCD-Monitor anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. MODUS GROSSE Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für INDIKAT(LCD) (P 19) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 385).
  • Seite 380 ANZEIGEEINST GROSSE INDIK Wählen Sie die angezeigten ANZEIGEEINSTGROSSE INDIK Aufnanzg Anzeigen aus, wenn AN für Skala D DISPLAY-EINSTELLUNG > MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) oder MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ausgewählt ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die am unteren Rand der Anzeige aufgeführten Punkte.
  • Seite 381 DISPLAY-EINSTELLUNG STANDORTINFO Wählen Sie AN, um die von einem Smartphone heruntergelade- nen Standortdaten anzuzeigen. Optionen Optionen UNTERBILDSCHIRM EINST. Wählen Sie die auf dem Sekundären LCD-Monitor angezeigten Anzeigen. Für Standbilder und Filmaufnahmen sind separate Anzeigen verfügbar. Wählen Sie aus Folgendem: Option Option Beschreibung Beschreibung...
  • Seite 382 Markieren Sie die Anzeige, die Sie ändern möchten, und drücken Sie MENU/OK. INFO MONITOR EINSTELLUNG (FOTO) Skala VERSCHLUSSZEIT BLENDE AUFNAHME-MODUS BILDGRÖSSE WEISSABGLEICH FILMSIMULATION Markieren Sie die Anzeige, die Sie EINSTELLUNG ANZEIGE 1 VERSCHLUSSZEIT anzeigen möchten, und drücken Sie BLENDE BELICHT. KORREKTUR MENU/OK.
  • Seite 383 DISPLAY-EINSTELLUNG Video-Modus Video-Modus Wählen Sie aus: • • ZEITCODE FOKUS-MODUS • • VERBLEIBENDE ZEIT/REC. ZEIT WEISSABGLEICH • • VERBLEIBENDE ZEIT FILMSIMULATION • • AUFNAHME DAUER DYNAMIKBEREICH • • VERSCHLUSSZEIT BILDFORMAT • • BLENDE BOOST-MODUS • • BELICHT. KORREKTUR DUAL-BILDSTABI.-MODUS • •...
  • Seite 384 DISPLAY-EINSTELLUNG UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE Die Anpassung der Hintergrundfarbe des Sekundären LCD-Moni- tors an die Lichtverhältnisse erleichtert das Ablesen der Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung SCHWARZ Empfohlen für dunkle Umgebung. WEISS Empfohlen für helle Umgebung. Der Hintergrund wird weiß angezeigt, wenn die LCD-Monitor-Hinter- grundbeleuchtung eingeschaltet ist.
  • Seite 385 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG Bedienelemente der Kamera mit Funktionen oder Optionen belegen. Um auf die Einstellungen für die Bedien- TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG elemente zuzugreifen, drücken Sie SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. auf MENU/OK, wählen die Registerkarte FUNKTIONEN (Fn) D (EINRICHTUNG) und wählen TASTEN/ BEDIENRAD-EINST. o S.S. -BETÄTIGUNG RAD-EINSTELLUNG.
  • Seite 386 FUNKTIONEN (Fn) Wählen Sie, was die Funktionstasten bewirken (P 385). BEDIENRAD-EINST. Legen Sie die Funktionen der Einstellräder fest. Option Option Beschreibung Beschreibung Weisen Sie der Option VORDERES BEFEHLSRAD 1 VORDERES die Einstellung der Belichtungszeit (SCHNELLAUSLÖS. BEFEHLSRAD 1 PROGR.WECHS) oder der Blende (BLENDE) Weisen Sie die Belichtungszeit (SCHNELLAUSLÖS.
  • Seite 387 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG S.S.-BETÄTIGUNG Wählen Sie AUS, um die Feinabstimmung der Verschlussge- schwindigkeit mit den Einstellrädern zu deaktivieren. Optionen Optionen EINSTELLRAD-RICHTUNG Wählen Sie die Richtung, in die die Einstellräder gedreht wer- den, um Werte auszuwählen. Die Einstellungen für das vordere und hintere Einstellrad können separat vorgenommen werden. Option Option Beschreibung...
  • Seite 388 AUSLÖSER AE Ist AN gewählt, wird die Belichtung während des Auslöserdrü- ckens bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Die Einstellung für Fokusmodus C (AF-C) kann separat von der Einstellung für die Modi S (AF-S) und M (manueller Fokus) angepasst werden. Optionen Optionen Wählen Sie AUS, damit die Kamera bei Serienaufnahmen die Belichtung vor jedem Bild neu einstellen kann.
  • Seite 389 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FOKUSRING Wählen Sie die Richtung aus, in die der Fokussierring zu drehen ist, um den Fokusabstand zu erhöhen. Optionen Optionen X IM UHRZ.SINN (im Uhrzeigersinn) Y GEG. UHRZ.SINN (entgegen dem Uhrzeigersinn) FOKUSRINGBETRIEB Legen Sie fest, wie die Kamera als Reaktion auf das Drehen des Scharfstellrings fokussiert.
  • Seite 390 AWB-SPERRMODUS Wählen Sie das Verhalten der Funktionstasten aus, denen die auto- matische Weißabgleichsperre (AWB) zugewiesen ist. Die automa- tische Weißabgleichsperre wird zum Speichern des Weißabgleichs auf dem von der Kamera gemessenen Wert verwendet, wenn WA PRIORITÄT-WEISS, AUTO oder AA PRIORITÄT-UMGEBUNG für den Weißabgleich ausgewählt ist.
  • Seite 391 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG a Fn1-TASTENEINSTELLUNG Wählen Sie die Funktion der Fn1-Taste während der Wiedergabe aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Das Drücken der Taste markiert das aktuelle Bild für die Über- a SMARTPHON- tragung. Wenn die Kamera gerade nicht mit einem Smart- ÜBERWEISAUFTRAG phone gekoppelt ist, werden stattdessen die Optionen für die Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL angezeigt.
  • Seite 392 TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG Ein- und Ausschalten der Touchscreen-Bedienung. x TOUCH-SCREEN-EINST. Option Option Beschreibung Beschreibung Der LCD-Monitor funktioniert während der Aufnahme als Touch- screen. Berührungsbedienelemente deaktiviert. x EINST. DOPPELKLICKEN Option Option Beschreibung Beschreibung Tippen Sie zweimal auf den LCD-Monitor, um während der Aufnah- me auf ihr Motiv hineinein- oder herauszuzoomen.
  • Seite 393 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. Wählen Sie den Bereich des LCD-Monitors, der für die Touch-Be- dienung zum Einsatz kommt, während der elektronische Sucher aktiv ist. Dieser Bereich kann aus folgenden Optionen gewählt werden: Option Option Beschreibung Beschreibung Komplett Rechte Hälfte Oberes rechtes Viertel Unteres rechtes Viertel Linke Hälfte Oberes linkes Viertel...
  • Seite 394 ENERGIEVERWALTUNG Einstellungen bezüglich des Stromverbrauchs. Um auf die Energie-Einstellungen zuzu- ENERGIEVERWALTUNG greifen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen AUTOM. AUS LEISTUNG die Registerkarte D (EINRICHTUNG) und AUFN. IM STAND-BY-MODUS ENERGIESPARFUNKTION wählen POWER MANAGEMENT. AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) SCHLIESSEN AUTOM. AUS Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge vorge- nommen werden.
  • Seite 395 ENERGIEVERWALTUNG LEISTUNG Die Wahl von VERSTÄRK steigert die Leistung der automati- schen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Steigert die Leistung der automatischen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige der Kamera. Der Akku entlädt sich schneller, wenn NORMAL ausgewählt ist. Sie können auswählen, wo Sie Priorität zuweisen möchten: •...
  • Seite 396 ENERGIEVERWALTUNG AUFN. IM STAND-BY-MODUS Wählen Sie die Verzögerung, bevor die Kamera zum Aufnah- me-Standby-Modus wechselt. Option Option Beschreibung Beschreibung 5 MIN 2 MIN Die Kamera unterbricht alle Funktionen und wechselt in den Energiespar- 1 MIN modus (Standby), wenn für den ausgewählten Zeitraum keine Bedienvor- gänge durchgeführt werden.
  • Seite 397 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG Einstellungen rund um die Speicherung. Um auf die Datenspeicher-Einstel- DATENSPEICHER-EINSTELLUNG BILDNUMMER lungen zuzugreifen, drücken Sie auf DATEINAME BEARB. xKARTENFACH EINST. MENU/OK, wählen die Registerkar- STECKPL.WÄHL. ( SEQUENZ) te D (EINRICHTUNG) und wählen ORDNER WÄHLEN COPYRIGHT-INFO DATENSPEICH SETUP. STANDARDBESCHRIFTUNG IPTC SCHLIESSEN BILDNUMMER Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, Bildnummer...
  • Seite 398 DATEINAME BEARB. Beginn des Dateinamens (Präfi x) ändern. sRGB-Bilder verwen- den ein Präfi x aus vier Buchstaben (standardmäßig „DSCF“), Adobe- RGB-Bilder ein Präfi x aus drei Buchstaben („DSF“) mit einem vorangestellten Unterstrich. Option Option Standard-Präfi x Standard-Präfi x Beispiel-Dateiname Beispiel-Dateiname sRGB DSCF ABCD0001...
  • Seite 399 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG ORDNER WÄHLEN Dient zum Anlegen von Ordnern und zur Wahl des Ordners, in dem die anschließend aufgenommenen Bilder gespeichert werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Drücken Sie zur Auswahl des Ordners, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen, den Fokushebel nach oben ORDNER WÄHLEN oder unten, um einen vorhandenen Ordner zu markieren, und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 400 STANDARDBESCHRIFTUNG Wählen Sie die Beschriftung für neue Fotos und Videos aus. ANZEIGE Die aktuelle Beschriftung anzeigen. BEARBEITEN Geben Sie eine Beschriftung ein. LÖSCHEN Die aktuelle Beschriftung löschen. IPTC Wählen Sie die IPTC-Metadaten aus, die auf neue Fotos ange- wendet werden. IPTC EINBETTEN Wenn AN ausgewählt ist, werden die IPTC-Metadaten in die neuen Fotos eingebettet.
  • Seite 401 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG GEOTAGGING Wenn AN ausgewählt ist, werden die vom Smartphone her- untergeladenen Standortdaten während der Aufnahme in die Bilder eingebettet. Optionen Optionen...
  • Seite 402 NOTIZEN...
  • Seite 403 Schnellzugriff...
  • Seite 404 Möglichkeiten für schnellen Zugriff Sie können die Bedienelemente der Kamera an Ihre Vorlieben oder die jeweilige Situation anpassen. Häufi g benutzte Funktionen und Einstellungen lassen sich für den direkten Zugriff dem Q-Menü oder dem benutzerdefi nier- ten „Mein Menü“ hinzufügen oder einer Funktionstaste oder Touch-Funktionsgeste zuordnen: Verknüpfungsoption Verknüpfungsoption...
  • Seite 405 MEIN MENÜ Greifen Sie auf ein personalisiertes benutzerdefi niertes Menü mit häufi g verwendeten Optionen zu. Zum Anzeigen von „Mein Menü“ drücken MEIN MENÜ SELBSTAUSLÖSER Sie in der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK INTERVALLAUFN. MIT TIMER FILMSIMULATION und wählen die Registerkarte E (MEIN KÖRNUNGSEFFEKT MENÜ).
  • Seite 406 MEIN MENÜ Wählen Sie ein zu registrierendes Menü aus und drücken Sie die Taste MENU/OK. Drücken Sie die Taste MENU/OK erneut, um zum Menüaus- wahlbildschirm zurückzukehren. Wählen Sie das nächste zu regist- ELEMENTSTANDORT WÄHLEN 1 BILDGRÖSSE rierende Menü aus und drücken Sie 2 BILDQUALITÄT die Taste MENU/OK.
  • Seite 407 Das Schnellmenü Verwenden Sie das Schnellmenü für den schnellen Zugriff auf bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die Q-Taste, um das Schnellmenü aufzurufen. Die Schnellmenü-Anzeige Das Schnellmenü bietet verschiedene Optionen in den Foto- und Videomodi. Standardmäßig enthält es die folgenden Ele- mente: Standbildfotografi...
  • Seite 408 Videoaufnahme AUFNAHME-MODUS PROGRAMM AE EINSTELL. LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF Standardvorgabe Standardvorgabe A A AUFNAHME-MODUS I I FILMSIMULATION B B AUSLÖSEGESCHWINDIGKEIT J DYNAMIKBEREICH C C BILDFORMAT K FILMMODUS-BILDRATE D WEISSABGLEICH L F STABILISIERUNGS-MODUS BLENDE (FILM-OPTIMIERTE M g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. STEUERUNG oL) F MOVIE ISO N OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG FILMMODUS-AUFLÖSUNG/ O BITRATE...
  • Seite 409 Das Schnellmenü Anzeigen und Ändern von Einstellungen Drücken Sie auf Q, um das Schnell- menü beim Aufnehmen aufzurufen. Benutzen Sie den Fokus hebel, um AUFNAHME-MODUS PROGRAMM AE eine Einstellung zu markieren, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Veränderungen vorzuneh- men.
  • Seite 410 Bearbeiten des Schnellmenüs So legen Sie fest, welche Elemente im Schnellmenü angezeigt werden: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Q-Taste und halten Sie diese gedrückt. Die Kamera zeigt das Fotoschnellmenü während des Fotografi erens und das Filmschnellmenü im Filmmodus an. Das aktuelle Schnellmenü wird angezeigt; wählen Sie mit dem Fokushebel das Element aus, das Sie ändern möchten, und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 411 Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Standbildfotografi e) Wählen Sie aus: • • BILDGRÖSSE AF MODUS • • BILDQUALITÄT AF-C BENUTZERDEF.EINST. • • FILMSIMULATION g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. • • KÖRNUNGSEFFEKT OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG • • FARBE CHROME-EFFEKT MF-ASSISTENT • • FARBE CHROM FX BLAU TOUCHSCREEN-MODUS •...
  • Seite 412 Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Videos) • • FILMSIMULATION FILMMODUS-BILDRATE • • DYNAMIKBEREICH BITRATE • • WEISSABGLEICH HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME • • WB FARBTEMPERATUR F SELBSTAUSLÖSER • (WENN k AUSGEW) VIDEO AF MODUS • • TON-LICHTER FILM-CROP • • TON-SCHATTEN F STABILISIERUNGS-MODUS • • FARBE F STABIMODUS VERSTÄRKUNG •...
  • Seite 413 Funktionssteuerungen Weisen Sie jeder Funktionstaste oder Touch-Funktionsges- te die Funktion für einen schnellen Zugriff auf die ausge- wählte Funktion zu. Die Funktionstasten (Fn) Belegen Sie die Funktionstasten jeweils für den schnellen Zu- griff auf eine bestimmte Funktion. Standardmäßige Funktionstastenbelegung Die standardmäßigen Zuweisungen: Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten...
  • Seite 414 Funktionstasten auf der Vorderseite der Kamera Funktionstasten auf der Vorderseite der Kamera Funktionstasten Funktionstasten Standardvorgabe Standardvorgabe A Fn1-Taste Fn1-Taste GESICHTSERK. EIN/AUS B Fn2-Taste Fn2-Taste OBJEKTERKENNUNG EIN/AUS C Fn3-Taste Fn3-Taste BELICHTUNGSKORR. D Fn4-Taste Fn4-Taste SCHULTERDISPLAY-MODUS E Fn5-Taste Fn5-Taste LEISTUNG F Fn6-Taste Fn6-Taste SCHALTER WASSERWAAGE...
  • Seite 415 Funktionssteuerungen Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können Die den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen können mit- hilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BELICHTUNGSKORR. EINSTELL. FLIMMERFREIE • BILDGRÖSSE AUSLÖSEGESCHW. • • BILDQUALITÄT • • IS MODUS •...
  • Seite 416 • • AF-EIN Bluetooth EIN/AUS • • NUR AWB-SPERRE SCHNELLMENÜ • • SPERRSTELLUNG WIEDERGABE • • LEISTUNG KEINE • AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE.
  • Seite 417 Funktionssteuerungen AF-EIN Steuerungen, denen AF-EIN zugewiesen ist, können für die automatische Fokussierung verwendet werden. MODELLIERBLITZ Ist MODELLIERBLITZ gewählt, wenn ein kompatibles Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt ist, können Sie das Bedien element drücken, um den Blitz testweise auszulösen. Dieses „Einstelllicht“ erlaubt das Beurteilen der Blitzwirkung, des Schattenwurfs etc.
  • Seite 418 Touch-Funktionsgesten Weisen Sie die Funktionen den Touch-Funktionsgesten (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 oder T-Fn4) zu, um schnell auf die ausgewählten Funk- tionen zuzugreifen. Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um Be- rührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG > c TOUCH- FUNKTION.
  • Seite 419 Funktionssteuerungen Zuweisung der Funktionen zu den Touch-Funktionsgesten Die den Touch-Funktionsgesten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BILDGRÖSSE EINSTELL. FLIMMERFREIE • BILDQUALITÄT AUSLÖSEGESCHW. • • • • FILMSIMULATION IS MODUS • •...
  • Seite 420 Funktionssteuerungen • • LEISTUNG SCHNELLMENÜ • • AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG WIEDERGABE • • Bluetooth EIN/AUS KEINE Um die Touch-Funktionsgesten zu deaktivieren, wählen Sie KEINE aus.
  • Seite 421 Systemperipherie und optionales Zubehör...
  • Seite 422 Objektive Die Kamera kann mit Objektiven für das FUJIFILM G-Bajo- nett benutzt werden. Teile des Objektivs Gegenlichtblende Blendenring Markierungen für das Anbringen Signalkontakte des Objektivs Scharfstellring Vorderer Objektivdeckel Blendenring-Entriegelung Hinterer Objektivdeckel Markierung für das Anbringen (Brennweitenwert) Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv GF63mmF2.8 R WR verwen-...
  • Seite 423 Objektive Objektiv reinigen • Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg, wischen Sie dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hartnäcki- ge Flecken können durch sanftes Abwischen mit Fujifi lm- Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssigkeit aufgebracht wurde. •...
  • Seite 424 Objektive Objektive mit Blendenring In den Modi A (Zeitautomatik AE) und M (manuell) können Sie die Blende (Blendenwert) durch Drehen des Blendenrings am Objektiv auswählen. Blendenringentriegelung Blendenring Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Mit dem Blendenring in der Position C oder A können Sie die C ( C ( Blende (Blendenwert) durch Drehen des Kamera-Bedienrads auswählen.
  • Seite 425 Gelenkadapter für EVF Der optionale Gelenkadapter EVF-TL1 ermöglicht das Schwenken des Suchers um ±45° nach links oder rechts sowie zwischen 0° und 90° nach oben. Blitzgeräteschuh Anschlusskontakte Arretierknopf für vertikales Schwenken Anschlussabdeckung Adapter-Entriegelungstasten Blitzschuhabdeckung Arretierhebel für horizontales Schwenken...
  • Seite 426 Anbringen des EVF-TL1 Schieben Sie den EVF-TL1 auf den Blitz- geräteschuh der Kamera und bringen Sie dann den elektronischen Sucher EVF-GFX3 an. Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckungen von der Kamera und vom EVF- TL1, bevor Sie Adapter und Sucher anbringen. Abnehmen des EVF-TL1 Nehmen Sie zunächst den Sucher ab.
  • Seite 427 Gelenkadapter für EVF Verwenden des EVF-TL1 Schwenken Sie den Sucher in die gewünschte Position. Sucher nach oben schwenken Lösen Sie den Arretierknopf und schwenken Sie den Sucher zwischen 0° und 90° nach oben oder zurück. Befi ndet sich der Sucher in der ge- wünschten Winkelposition ( ), ziehen Sie den Arretierknopf wieder fest (...
  • Seite 428 Externe Blitzgeräte Verwenden Sie für Blitzaufnahmen optionale externe Blitzgeräte. Einige Blitzgeräte unterstützen die Kurz- zeit-Synchronisation (FP) und können daher mit kürzeren Verschlusszeiten als die Blitzsynchronisationszeit benutzt werden. Wieder andere können als Master mittels Lichtsig- nalen andere Blitzgeräte drahtlos fernsteuern. Unter Umständen lassen sich keine Testblitze zünden, zum Beispiel wenn ein Setupmenü...
  • Seite 429 Externe Blitzgeräte Blitzeinstellungen Verbinden Sie das Blitzgerät mit der Kamera. Wählen Sie im Aufnahmemodus BLITZ-EINSTELLUNG auf der Registerkarte F (BLITZ- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. EINSTELLUNG) die Option TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG EINSTELLUNG BLITZFUNKTION. Die COMMANDER-EINSTELLUNG angebotenen Optionen hängen vom CH EINSTELLUNG Blitzgerät ab. SCHLIESSEN Menü...
  • Seite 430 SYNC-ANSCHLUSS Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn kein kompatibles Blitzgerät angeschlossen ist, oder wenn ein Blitzge- rät mit dem Synchronanschluss verbunden ist oder wenn es nur den X-Kontakt des Blitzschuhs benutzt. MODUS SYNC-ANSCHLUSS ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie aus den folgenden Optionen: •...
  • Seite 431 Externe Blitzgeräte BLITZ SCHUHHALTERUNG Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt und eingeschaltet ist. MODUS BLITZ SCHUHHALTERUNG ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die für das Blitzgerät gewählte Blitzsteuerungsfunktion. In man- chen Fällen kann diese von der Kamera aus eingestellt werden; die verfügbaren Optionen hängen vom Blitzgerät ab.
  • Seite 432 Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung. • TTL: Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur wählen (mögli- cherweise ist nicht der volle Korrekturwert wirksam, wenn die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden). Im Falle der Blitzgeräte EF-X20, EF-20 und EF-42 wird der gewählte Wert zu dem mit dem Blitzgerät gewählten Wert addiert.
  • Seite 433 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Zeitpunkt der Blitzzündung steuern. • H (1.VORHANG): Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des Ver- schlusses (Normalfall). • I (2.VORHANG): Der Blitz zündet direkt vor dem Schließen des Verschlusses. • R (AUTO-FP(HSS)): Kurzzeit-Synchronisation (nur kompatible Synchronisation Blitzgeräte).
  • Seite 434 COMMANDER(OPTISCH) Die Optionen werden angezeigt, wenn das Blitzgerät gegenwär- tig als Master für die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm arbeitet. MODUS COMMANDER(OPTISCH) ANPASSEN ENDE Die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm bietet die Auswahl aus vier Kanälen (Kanäle 1 bis 4) für den Austausch der optischen Signale zwischen dem Master und den Slave-Blitz- geräten.
  • Seite 435 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Blitzsteuerungsfunktionen für die Gruppen A, B und C. TTL% ist nur für die Gruppen A und B wählbar. Blitzsteuerung • TTL: Die Blitzgeräte der Gruppe zünden im TTL- Modus. Die (Gruppe A) Blitzbelichtungskorrektur kann für jede Gruppe einzeln ein- gestellt werden.
  • Seite 436 Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme- modus (P, S, A oder M) ab. • E (AUTOBLITZ): Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitz- leistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.
  • Seite 437 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Gruppe der Geräte aus, die bei der drahtlosen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm im TTL-, TTL%- oder M-Mode als Master fungiert. Diese Optionen steht nur bei aufsteckbaren Blitzgeräten zur Verfügung, die die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi...
  • Seite 438 Multifunktions-Batteriegriff e Der Multifunktions-Batteriegriff VG-GFX100II dient zur Unterstützung der Stromversorgung der Kamera und als bequemer Handgriff für Hochformataufnahmen. Fn1-Taste Seriennummernschild Fn2-Taste Aufhängehaken Fn3-Taste Fach für die mit der Kamera gelieferte Auslösetaste Anschlussabdeckung Sicherheitssperre AFON-Taste Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Fn5-Taste Fokushebel Fn6-Taste Q-Taste (Schnellmenü) Rändelrad Befestigungsschraube...
  • Seite 439 Multifunktions-Batteriegriff e Anbringen des Multifunktions-Batteriegriff s Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Multifunk- tions-Batteriegriff anbringen oder abnehmen. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung. Entfernen Sie die Abdeckung des Anschlusses für den Batteriehandgriff von der Kamera (A) und die Anschlussab- deckung des Multifunktions-Batteriegriff es (B).
  • Seite 440 Drehen Sie den Knopf der Sicherungsschraube, um den Multi- funktions-Batteriegriff zu sichern. • Ziehen Sie die Befestigungsschraube nach Ansetzen des Batteriehand- griff s fest an. • Berühren Sie nicht die Kontakte. • Setzen Sie nach dem Abnehmen des Griff s die Abdeckung des An- schlusses für den Batteriehandgriff (A) und die Anschlussabdeckung (B) wieder auf.
  • Seite 441 Multifunktions-Batteriegriff e Einsetzen und Herausnehmen der Akkus Legen Sie Akkus wie abgebildet ein. Die Akkus werden wie gezeigt herausgenommen. • Achten Sie darauf, dass die Kamera beim Akkuwechsel ausgeschaltet ist. • Verwenden Sie nur Akkus vom Typ NP-W235.
  • Seite 442 Akkuladezustand Wenn der Multifunktions-Batteriegriff ange- schlossen ist, gibt die Kamera-Akkustandanzeige sowohl die Ladung des Kamera-Akkus als auch der Akkus im VG-GFX100II an. • Das Display zeigt nur den Ladestand von eingesetzten Akkus. • Wenn ein vollständiger Satz Akkus in die Kamera eingesetzt und den VG-GFX100II eingesetzt ist, werden die Akkus in der folgenden Reihenfolge benutzt: Der linke Batteriegriff (L)
  • Seite 443 Multifunktions-Batteriegriff e Laden der Akkus Die Akkus im senkrechten Batteriegriff werden aufgeladen, wenn der Griff an einer Kamera montiert ist, die über ein USB-Kabel mit einem Netzteil AC-5VJ verbunden ist. Die Anzeigeleuchten leuchten während des Ladevorgangs grün; die linke Leuch- te zeigt den Status des linken Akkus und die rechte Leuchte den Status des rech- ten Akkus.
  • Seite 444 Kühlmodule Kühlmodule tragen zur Kühlung der Kamera bei und er- möglichen längere Filmaufnahmen ohne Unterbrechung. Ein Kühlmodul anbringen Öff nen Sie den Monitor und bringen Sie ein Kühlmodul FAN-001 an. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Modul anbringen oder abnehmen. Öff nen Sie den Monitor.
  • Seite 445 Kühlmodule Setzen Sie das Modul an der Kamera an und achten Sie darauf, dass die Schrauben und Steckverbinder aufeinander ausgerichtet sind. Ziehen Sie die Schrauben fest. Das Kühlmodul kann abfallen, wenn die Schrauben nicht richtig festgezogen sind.
  • Seite 446 Kühlmodule Verwendung des Kühlmoduls Die Lüftergeschwindigkeit kann mit den Optionen A AUFNAHME- EINSTELLUNG > xF KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG und B FILM-EINSTELLUNG > xF KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG im Foto- bzw. Videomenü eingestellt werden. Wählen Sie AUS, um das Kühlmodul auszuschalten. • In einigen Geschwindigkeitsstufen kann das Lüftergeräusch in den mit der Kamera aufgezeichneten Videos zu hören sein.
  • Seite 447 Technische Hinweise...
  • Seite 448 Ausgangsleistung von 30 W oder mehr zur Verfügung stellt, reduziert sich die Ladezeit auf nur noch 150 Minuten. FUJINON-Objektive FUJINON-Objektive GF-Objektive: Wechselobjektive exklusiv für das FUJIFILM G- Bajonett. Multifunktions-Batteriegriff e Multifunktions-Batteriegriff e VG-GFX100II: Siehe „Multifunktions-Batteriegriff e“ (P 410). Gelenkadapter Gelenkadapter EVF-TL1: Dieser Adapter ermöglicht das Schwenken des Suchers um ±45°...
  • Seite 449 Zubehör von Fujifi lm Aufsteck-Blitzgeräte Aufsteck-Blitzgeräte EF-X500: Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung, hat die Leitzahl 50 (ISO 100, m) und beherrscht die Kurzzeit-Synchro- nisation FP, wodurch kürzere Verschlusszeiten jenseits der Blitzsynchronzeit möglich sind. Sie unterstützt das optionale Akkupack EF-BP1 und die optische drahtlose Blitzfernsteue- rung von Fujifi...
  • Seite 450 Zubehör von Fujifi lm Handschlaufen Handschlaufen GB-001: Verbessert den Halt. Gehäusedeckel Gehäusedeckel BCP-002: Bedeckt den Kamera-Objektivanschluss, wenn kein Objektiv angesetzt ist. instax SHARE Drucker instax SHARE Drucker SP-1/SP-2/SP-3: Druckt über eine drahtlose Verbindung (WLAN) Bilder auf instax-So- fortbildfi lm.
  • Seite 451 Die folgende Software und die folgenden Dienste können mit der Kamera verwendet werden. Die neuesten Informa- tionen über die von Fujifi lm erhältliche Software fi nden Sie unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Smartphone-Apps Stellt eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrer Kamera und einem Smartphone oder Tablet her.
  • Seite 452 Sie auf der oben genannten Website. FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) Ein Plug-in für Adobe Lightroom Classic. • FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in https://fujifilm-x.com/products/software/adobe-photoshop-lightroom- tether-plugin/ FUJIFILM X Acquire Diese Computeranwendung ermöglicht den Anschluss der Kamera über USB oder Wi-Fi und lädt Fotos nach der Aufnahme in einem...
  • Seite 453 Software und Dienste zur Verwendung mit Ihrer Kamera FUJIFILM X RAW STUDIO Wenn die Kamera über USB mit einem Computer verbunden ist, kann FUJIFILM X RAW STUDIO den einzigartigen Bildverarbei- tungsmotor der Kamera verwenden, um RAW-Dateien schnell umzuwandeln, um hochwertige Bilder in anderen Formaten zu erstellen.
  • Seite 454 Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshin- weise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
  • Seite 455 Zur eigenen Sicherheit  WARNUNG  WARNUNG Versuchen Sie niemals, Versuchen Sie niemals, an der Kamera Verän an der Kamera Veränderungen vorzunehmen derungen vorzunehmen oder sie auseinande oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Si rzunehmen (öff nen Sie niemals e niemals Nicht das Gehäus das Gehäuse).
  • Seite 456  WARNUNG  WARNUNG Nicht Nicht in der Nähe von lei in der Nähe von leicht entzündbaren Geg cht entzündbaren Gegenständen, explosion enständen, explosionsfähigen Gasen oder sfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Stäuben verwenden. Z Z um Transport sollte um Transport sollte der Akku in die Digi der Akku in die Digitalkamera eingesetzt talkamera eingesetzt oder in der Schutzh oder in der Schutzhülle verstaut werden...
  • Seite 457 Zur eigenen Sicherheit Akku und Stromversorgung Hinweis: Überprüfen Sie den Akkutyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte. WARNUNG: Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt sein. Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie richtig mit Akkus umgehen und deren Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Akkus kann deren Lebensdauer verkürzen oder das Auslaufen, Überhitzen, einen Brand oder eine Explosion verursachen.
  • Seite 458 Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z. B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie Probeaufnahmen machen und sich die Ergebnisse ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
  • Seite 459 Warenzeichen Warenzeichen Digital Split Image ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier enthaltenen Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning und Apple ProRes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
  • Seite 460 HINWEISE Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden. Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und gehen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden. Für Kunden in Kanada Für Kunden in Kanada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ACHTUNG: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.
  • Seite 461 Zur eigenen Sicherheit Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedie- nungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Seite 462 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • RE-Richtlinie 2014/53/EU Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF230001 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx100-ii/pdf/gfx100-ii_doc-drs.pdf Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/gfx100-ii/pdf/gfx100-ii_doc-drs_uk.pdf...
  • Seite 463 Zur eigenen Sicherheit • Dieses Gerä Dieses Gerät arbeitet im gleich t arbeitet im gleichen Frequenzbereich w en Frequenzbereich wie viele im Handel e ie viele im Handel erhältliche bzw. rhältliche bzw. für für Bildung und Medizin Bildung und Medizin benutzte Geräte mit benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunkt Sende-/Empfangsfunktion...
  • Seite 464 Zur eigenen Sicherheit Vor der Verwendung des Objektivs sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise  WARNUNG  WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Soll Sollte das Gehäuse durch te das Gehäuse durch Herunterfallen oder Herunterfallen oder einen einen Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicher- Unfall aufbre...
  • Seite 465 Pfl ege des Produkts Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Kameragehäuse: Reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch andere fl üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verfärben oder verformen könnten.
  • Seite 466 Reinigung des Bildsensors Lässt sich der Staub nicht mithilfe von D BENUTZER- EINSTELLUNG > SENSOR REINIGUNG beseitigen, kann der Sensor wie nachfolgend beschrieben manuell gereinigt werden. Beachten Sie, dass Kosten für Reparatur oder Ersatz des Sensors anfallen, falls dieser bei der Reinigung beschädigt wird. Verwenden Sie einen Blasebalg (keinen Pinsel), um den Sensor von Staub zu befreien.
  • Seite 467 Firmware-Updates Das Aktualisieren der Produkt-Firmware kann zu Ände- rungen führen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Weitere Informationen unter: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Prüfen der Firmware-Version Die Kamera zeigt die Firmware-Version nur an, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist. Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass sich eine Speicherkarte in der Kamera befi ndet.
  • Seite 468 Fehlerbehebung Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn Sie beim Benutzen Ihrer Kamera ein Problem haben. Falls Sie hier keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fujifi lm-Händler oder den Fujifi lm-Support. Stromversorgung und Akku Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe...
  • Seite 469 Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Kamera schaltet sich Der Akku ist leer: Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen plötzlich aus. voll aufgeladenen Ersatzakku ein (P 50). Die Kamera lässt sich Möglicherweise ist die Kamera beschäftigt. Überprüfen Sie die nicht ausschalten.
  • Seite 470 Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Die Akkukontakte sind verschmutzt: Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch (P 43). • Die Anzeigeleuchte Der Akku wurde oft aufgeladen: Wählen Sie ALTER DER blinkt, aber die Batterie BATTERIE, um das Alter des Akkus zu sehen; wenn der Akku lädt sich nicht auf.
  • Seite 471 Fehlerbehebung Aufnahme Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Legen Sie eine neue Speicher karte Die Speicherkarte ist voll ein oder löschen Sie Bilder (P 45, 224) • : Formatieren Sie die Spei- Die Speicherkarte ist nicht formatiert cherkarte in der Kamera (P •...
  • Seite 472 Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Das Gesicht ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haaren : Entfernen Sie die störenden oder anderen Dingen verdeckt Objekte (P 153). • : Gestalten Sie das Das Gesicht nimmt nur wenig Raum im Bild ein Bild so, dass das Gesicht größer abgebildet wird (P 153).
  • Seite 473 Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Verkürzen Das Objekt befi ndet sich außerhalb der Blitzreichweite Sie den Abstand, sodass die Objektentfernung im Blitzbe- Der Blitz leuchtet das reich liegt. Motiv nicht vollständig • : Halten Sie die Kamera korrekt. Das Blitzgerät ist verdeckt aus.
  • Seite 474 Wiedergabe Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Bilder sind Die Bilder wurden mit einem and. Kameramodell aufgenom- undeutlich. men. Die Vergrößerung bei Die Bilder wurden mit der Funktion GRÖSSE ÄNDERN er- der Wiedergabe ist nicht stellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen. verfügbar.
  • Seite 475 Überzeugen Sie sich davon, dass die Kamera richtig mit dem Kamera nicht. Computer verbunden ist (P 255). FUJIFILM X RAW STUDIO Prüfen Sie die Kameraeinstellungen. Wenn die Kamera über oder FUJIFILM X Acquire USB angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass 5: USB kann die Kamera nicht RAW-KONVERT/SICHER WDHST für VERBINDEINST...
  • Seite 476 Drahtlose Übertragung Weitere Informationen zur Fehlersuche bei kabellosen Verbin- dungen fi nden Sie auf: https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Kann keine Verbindung zum Smartphone herstellen. • Das Smartphone ist zu weit entfernt: Verkleinern Sie den Ab- Die Kamera braucht sehr stand zwischen den Geräten (P 247).
  • Seite 477 Fehlerbehebung Ferngesteuerte Videoaufnahme Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Die IP-Adresse ist falsch: Geben Sie die richtige IP-Adresse ein. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse unerwartet ändern kann, wenn die automatische Zuweisung der IP-Adresse ak- tiviert ist (P 293). • Der Zugangspunkt für den Computer oder Tablet-PC ist nicht richtig konfi guriert: Stellen Sie sicher, dass der Zugangspunkt für den Die Anzeige der fern- Computer oder Tablet-PC richtig konfi...
  • Seite 478 Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Der Browser zeigt nicht die gleichen Menüs oder Die Automatische Übersetzung im Browser ist aktiviert: Deaktivie- einen anderen Text als ren Sie die automatische Übersetzung. die Kamera an. • Das Root-Zertifi kat der Kamera wurde nicht auf dem Computer Der Computer oder der oder Tablet-PC installiert: Installieren Sie das Kamera-Root-Zer- Tablet-PC können keine...
  • Seite 479 Fehlerbehebung Sonstiges Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • : Entnehmen Sie Vorübergehende Betriebsstörung der Kamera den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (P • : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie Der Akku ist leer Die Kamera reagiert einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein (P •...
  • Seite 480 Warnmeldungen und -anzeigen Die folgenden Warnungen können auf dem Display erscheinen. Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Niedrige Akkuladung. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie i (rot) einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen j (blinkt rot) voll aufgeladenen Ersatzakku ein.
  • Seite 481 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie das Objektiv ab und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper zwischen dem Objektiv und OBJEKTIVFEHLER dem Kameragehäuse befi nden, setzen Sie das Objektiv wieder auf und schalten Sie die Kamera ein. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Fujifi...
  • Seite 482 Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Speicherkarten- oder Verbindungsfehler: Legen Sie die Karte er- neut ein oder schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wen- den Sie sich an einen Fujifi lm-Händler. • Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder aufzunehmen: Lö- schen Sie Bilder oder setzen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.
  • Seite 483 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufge- nommen: Die Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden: Reini- gen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. LESEFEHLER Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Kar- te.
  • Seite 484 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung F NICHT AUSFÜHRBAR Die ausgewählte Funktion wird nicht unterstützt: Prüfen Sie, ob das Bild mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde. m NICHT AUSFÜHRBAR Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Tempera- p (gelb) tur, während STANDARD unter AUTOMATISCH AUS KAMERA ERREICHT DIE (TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst...
  • Seite 485 Fehler Wenn ein Symbol C oder B auf der Anzeige erscheint, wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü INFORMATION > FEHLERBESCHREIBUNG aus, um den Feh- ler anzuzeigen und dann die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen. Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe NICHT MIT DEM Das LAN-Kabel (Ethernet) ist nicht angeschlossen: Schließen Sie das NETZWERK VERBUNDEN LAN-Kabel (Ethernet) an.
  • Seite 486 Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Doppelte IP-Adresse: Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um sicherzustellen, dass sie sich nicht mit der Adresse eines anderen Geräts im Netzwerk überschneidet. • Ungültige IP-Adresse: Wenn das Netzwerk über einen DH- CP-Server verfügt, wählen Sie die automatische Adresszu- KANN FTP-SERVER NICHT weisung aus.
  • Seite 487 Fehler Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Der Frame.io-Server ist möglicherweise ausgefallen: Überprüfen Sie, ob der Frame.io-Server aktiv ist, oder versuchen Sie es später erneut. • Die Uhr der Kamera ist nicht auf die richtige Uhrzeit und das richti- Frame.io GETRENNT ge Datum eingestellt: Stellen Sie die Kamerauhr.
  • Seite 488 Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfüg- bare Aufnahmedauer bzw. Anzahl der Bilder bei unter- schiedlicher Bildgröße und Bildqualität. Alle Werte sind Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenom- menen Motiv ab, sodass die Anzahl der speicherbaren Bilder stark schwanken kann. Die Anzahl der Aufnah- men oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt daher manchmal nicht gleichmäßig ab.
  • Seite 489 FUJIFILM GFX100 II Produktnummer FF230001 Pixelzahl, eff ektiv Ca. 102 Millionen Bildsensor 43,8 mm × 32,9 mm, Bayer-Matrix mit Primärfarbenfi lter Speichermedien Von FUJIFILM empfohlene SD/SDHC/SDXC und CFexpress-Typ-B-Speicherkarten • Speicherkartenfächer SD-Speicherkartenfach (UHS-II-kompatibel) × 1 • CFexpress-Speicherkartenfach (Typ B) × 1 •...
  • Seite 490 Q 16∶9 (4000 × 2248) Q 7∶6 (3504 × 3000) Q 1∶1 (2992 × 2992) RAW (11808 × 8754) TIFF (11648 × 8736) Objektivanschluss FUJIFILM G-Bajonett • Lichtempfi ndlichkeit Fotos: Standard-Ausgabe-Empfi ndlichkeit entsprechend ISO  80–12800 in Schritten von ⁄  LW; AUTO1 – 3; erweiterte Ausgabe-Empfi...
  • Seite 491 Technische Daten System • Verschlusszeit MECHANISCHER AUSLÖSER, E-FRONTVORH.VERSCH. ⁃ Modi P und A: 30 s bis ¼  s ⁃ Modi S und M: 60 min. bis ¼  s ⁃ Bulb: max. 60 min. • ELEKTRONISCHER AUSLÖSER, MECHANISCH+ELEKTRONISCH, ELEK 1. VERSCH + ELEKT ⁃ Modi P und A: 30 s bis ⁄ s ⁃...
  • Seite 492 System Blitzgeräteschuh Mitgeliefert (unterstützt TTL-Blitzsteuerung); erlaubt Synchron- zeiten bis ⁄ s Synchronkontakt X-Kontakt; erlaubt Synchronzeiten bis ⁄ s Synchronanschluss Vorhanden Elektronischer Sucher Abnehmbarer elektronischer Sucher EVF-GFX3 (mitgeliefert) (EVF) • LCD-Monitor Rückseite: 3,2 Zoll/8,1 cm, Touchscreen-LCD (2360k Punkte) mit 3-Wege-Verstellung • Oberseite: 2,09  Zoll/5,31  cm, Memory-LCD-Zusatzdisplay (219 × 320 Punkte) •...
  • Seite 493 Technische Daten Ein- und Ausgänge ⌀ Mikrofoneingang Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Kopfhörerbuchse Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Fernauslöseranschluss 3-polige Mini-Klinke 3,5 mm Digitaler Ein-/Ausgang USB-Anschluss: USB Typ-C® USB 10 Gbps HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss (Typ A) LAN-Anschluss 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T...
  • Seite 494 Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 (mit Kamera geliefert) • Akkukapazität Akkutyp: NP-W235 • Objektiv GF63mmF2.8 R WR • Externe Blitzgeräte: Ausgeschaltet • Aufnahmemodus: Modus P • ENERGIESPARFUNKTION: AN Anzahl der Aufnahmen Anzahl der Aufnahmen LEISTUNG LEISTUNG VERSTÄRK  1 1 Ca.
  • Seite 495 Technische Daten Stromversorgung/Sonstiges Kamera- Abmessungen 152,4 mm × 117,4 mm × 98,6 mm (46,5 mm ohne hervorstehende Teile, (B × H × T) gemessen an der dünnsten Stelle) Kameragewicht Ca. 949 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte Gewicht, Ca. 1030 g, einschließlich Akku und Speicherkarte betriebsbereit •...
  • Seite 496 Abnehmbarer elektronischer Sucher EVF-GFX3 OLED Größe 0,64" (1,63 cm) Aufl ösung Ca. 9,44 Millionen Punkte Vergrößerung 1,00× mit 50-mm-Objektiv (Kleinbildformat) bei −1 Unendlich und Dioptrien-Einstellung auf −1,0 m Diagonaler Sichtwinkel Ca. 47° (horizontaler Sichtwinkel ca. 38°) −1 Dioptrien- Einstellung −5 bis +2 m Austrittspupillen abstand Ca.
  • Seite 497 Technische Daten Netzadapter AC-5VJ Hersteller Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. Adresse Nr. 6 Yongxing Road, Dorf Shayao, Stadt Shijie, 523292 Stadt Dongguan, Provinz Guangdong, MENSCHENREPUBLIK CHINA Modellname AC-5VJ Nenneingang 100 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Eingangskapazität Max. 50 VA Nennausgang 5,0 V GLEICHSTROM 3,0 A 15,0 W Durchschnittlicher Wirkungsgrad...
  • Seite 498 NOTIZEN...
  • Seite 499 NOTIZEN...
  • Seite 500 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Diese Anleitung auch für:

Ff230001