WARTUNGSANLEITUNG 1 VERÄNDERUNGSMANAGEMENT ÄNDERUNGEN VERSION DATUM SEITEN VISA Neue Ausführung März 2025 G. BEGAUD NM-292 Version 1 Seite 4/36 März 2025...
WARTUNGSANLEITUNG 2 SICHERHEIT WICHTIGE INFORMATIONEN Lesen Sie immer das Wartungshandbuch, bevor Sie am Ventil arbeiten Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. GEFAHR! Situation, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. ACHTUNG! Elektrische Gefahren, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.. GEFAHR! Elektrische Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
WARTUNGSANLEITUNG 3 EINLEITUNG ACHTUNG: vor jedem Eingriff muss die verantwortliche Person bestätigen, dass die Anlage ausgeschaltet und entwässert ist. (Leere und drucklose Rohrleitungen, abgeschaltete Pumpen, isolierte Tanks oder Vakuum) ACHTUNG! 4 DEMONTAGE DES VENTILS Falls das Ventil mit einem Steuerkopf ausgestattet ist, kann es zur weiteren Demontage nötig sein, diese vom Stellantrieb zu lösen.
WARTUNGSANLEITUNG 4.1.1 Abtrennung des manuellen DPX-Systems • Bei DPX EBC, DPX EBC Erkennung M12, entfernen Sie die obere Schraube [3] und nehmen Sie das manuelle DPX-System ab. DPX EBC DPX EBC M12-Erkennung • Bei MVQ-DPX EBC entfernen Sie die 4 Schrauben [15], um den MVQ-Detektor zu entfernen.
WARTUNGSANLEITUNG 4.1.2 Abtrennung des automatischen DPAX-Systems • Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben [44] der Bügel der Halbkörper des Ventils. • Kuppeln Sie den Antrieb vom Ventil ab und entfernen Sie den Index für die Positionsanzeige [39]. • Markieren Sie die Position der Klappe (Ventil normalerweise geschlossen oder normalerweise offen).
WARTUNGSANLEITUNG 5 DEMONTAGE DER EBC-SCHEIBENVENTILS • Lösen Sie die Muttern [55] der Befestigungsschrauben [45] des Ventils, ziehen Sie die Befestigungsflansche [46] und die Anschweißenden [54] auseinander. • Entfernen Sie die O-Ringe [47] vom Ventil. • Die 4 Schrauben [48] des halbkörpers [53] abschrauben, trennen Sie die Gehäusehälften und entfernen Sie die Klappe [52] mit der Dichtung [49] sowie den Stopfen [50] (nur DN3/4‘‘...
WARTUNGSANLEITUNG 6 DEMONTAGE DES MANÖVERSYSTEMS DEMONTAGE DES MANUELLEN ANTRIEBS 6.1.1 DPX • Ziehen Sie den Griff [2] aus der Nabe [4]. 6.1.2 DPX mit M12-Erkennung • Schrauben Sie die Detektoren [12 oder 12 bis] aus der M12-Halterung [11] • Lösen Sie die FHC-Schraube [9], um die Triggererkennungsscheibe [8] zu entfernen, sammeln Sie die Vierkantmutter [10] ein.
Dichtungen) ACHTUNG: Dieser Vorgang muss mit geeignetem Werkzeug und nötigen Vorsichtsmaßnahmen vorgenommen werden (GESPANNTE FEDER) GEFAHR! Anmerkung: Nach der Ausführung von Wartungsarbeiten an DEFINOX-Geräten muss immer überprüft werden, dass die Ausrüstungen richtig funktionieren. Dies betrifft/ Wasserdichtheit, Druck usw. HINW EIS! 6.2.1 Demontage von Zubehör...
WARTUNGSANLEITUNG 6.2.2 Demontage der Innenteile des Stellantriebs ACHTUNG: GESPANNTE FEDER ACHTUNG: Dieser Vorgang ist gefährlich, wenn das Werkzeug ungeeignet ist. Wir empfehlen die Verwendung einer hydraulischen Presse oder eines Werkzeugs gemäß GEFAHR! dem untenstehenden Schema. Anmerkung: Berücksichtigen Sie bei der Konstruktion des Werkzeugs einen Federweg von mindestens L = 100 mm.
Seite 13
WARTUNGSANLEITUNG Da der Stellantrieb vertikal aufgestellt wird: • Drücken Sie den Boden ein, sodass der Sprengring freigelegt wird [20]. • Lösen Sie den Sprengring [20] mit einem kleinen Schraubendreher aus seiner Nut. • Lassen Sie den Druck ab, um den Boden [21] mit seinen Dichtungen und dem Segment herauszuziehen, •...
WARTUNGSANLEITUNG 7 DICHTUNGEN AUSTAUSCHEN UND NEU ZUSAMMENSETZEN EINLEITUNG Die Bestandteile unserer Ventile sind in dieser Anleitung aufgelistet und gekennzeichnet. Dort finden Sie alle Informationen, die Sie benötigen, um Ihre Ersatzteile zu bestellen. DAS AUTOMATISCHE MANÖVERSYSTEM WIEDER ZUSAMMENSETZEN Dieser Vorgang erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Demontage. Für das automatische System sind jedoch die folgenden Hinweise zu beachten: •...
Seite 15
WARTUNGSANLEITUNG o O-Ring [34] einfetten und in die Schaftnut einbauen [17]. o Setzen Sie die Führung [35] in das Loch des Zylinders [17] ein. Anmerkung: Die Lagerflansche [27] haben 1 Rohseite Seite mit Radius und 1 Seite mit Radius. Rohseite HINWEIS! o Beim 1.
Seite 16
WARTUNGSANLEITUNG o Setzen Sie die Kunststoff-Haltescheibe [26] (achten Sie auf die Richtung, Schulterseite nach oben zur Zentrierung der Feder) in den Schaft [17] ein und entfernen Sie dann die Führung [35]. o Schmieren Sie die Bronzerollen [24] von innen und setzen Sie sie auf die Stifte im Schaft [17]. o Schmieren Sie die Oberseite des Schafts bis zur Höhe der Rollen.
Seite 17
WARTUNGSANLEITUNG o Schmierung und Einsetzen der Dichtung [33], Schmierung der Teilung des Antriebsnockens [22]. Nockenhub o Setzen Sie den Zylinderboden [21] auf die Antriebsnocke [22]. o Schmieren Sie die vier Seiten des Stifts [25], bevor Sie ihn einsetzen. Einsetzen in den Vierkant des Antriebsnockens [22].
Seite 18
WARTUNGSANLEITUNG o Einsetzen der Antriebsnocke [22]. in den Schaft [17], Achtung: Richten Sie die Markierungen auf dem Schaft und der Antriebsnocke aus, um eine korrekte Positionierung der Bronzerollen und der Nocke zu gewährleisten. Die Baugruppe auf der Presse montieren. o Drücken Sie den Boden ca. 1 cm unter die Nut des Sprengrings, setzen Sie den Sprengring ein [20] und prüfen Sie, ob er richtig in seiner Nut sitzt, bevor Sie die Presse wieder...
WARTUNGSANLEITUNG ÄNDERUNG DER KONFIGURATION DES GEN 2-STELLANTRIEBS Umbau eines einfachwirkenden GEN 2-Stellantriebs in einen doppeltwirkenden: Nachdem Sie den Luftanschluss [18], den durchbohrten Stopfen [19], die TH-Schrauben [43] und die Bügel [42]. Stellen Sie den Stellantrieb senkrecht auf die Presse: • Drücken Sie den Zylinderboden ein, sodass der Sprengring freigelegt wird [20]. •...
WARTUNGSANLEITUNG DAS MANUELLE MANÖVERSYSTEM WIEDER ZUSAMMENSETZEN Dieser Vorgang erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Demontage. Hinweis: Beim Zusammenbau die Schrauben mit Schraubensicherung versehen. HINWEIS! 7.4.1 Rechte oder linke Öffnung ➢ Für die Öffnung nach rechts oder links an der Nabe der Handgriffe ist ein Arbeitsgang erforderlich.
WARTUNGSANLEITUNG 7.4.2 Griffhülsen Es ist möglich, verschiedenfarbige Hülsen zu montieren, um die Ventile zu unterscheiden. Definox-Hülsen DN3/4‘‘ US - 150 7002752 7002855 7002856 7002857 7030861 7030862 NM-292 Version 1 Seite 21/36 März 2025...
WARTUNGSANLEITUNG 7.4.3 Verriegelung des Griffs Es ist möglich, den Griff in der gewünschten Einstellung mit einem Vorhängeschloss zu verriegeln. Die Konsignationsbohrung des Griffs nach ISO2394 mit einem Ø für die Durchführung von Konsignationsschlössern von 7 mm. Bohren der Konsignation NM-292 Version 1 Seite 22/36 März 2025...
WARTUNGSANLEITUNG WIEDEREINBAU DES SCHEIBENVENTILS Dieser Vorgang erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die Demontage, dennoch sollten Sie die folgenden Tipps beachten: • Schmieren Sie die Führungen der Klappe, der ½ Gehäuse und der Dichtung mit einem geeigneten Fett (Typ Paraliq 703, siehe §...
WARTUNGSANLEITUNG AUTOMATISCHER DOPPELTWIRKENDER STELLANTRIEB DN3/4‘‘ US - 80 und 100 - 104 Dichtungssatz: 22 bis NM-292 Version 1 Seite 28/36 März 2025...
WARTUNGSANLEITUNG REFERENZLISTE DER DICHTUNGSSÄTZE FÜR STELLANTRIEBE BEZEICHNUNG ANTRIEBSDICHTUNGSSATZ DN3/4‘‘ - 104 DN125/150 - DPAX DN3/4 US - 104 7072477 Beziehen Sie sich auf NM-222 DETAILS DER DICHTUNGSSÄTZE 8.9.1 NBR-Dichtungssätze für Stellantriebe: DN3/4‘‘ - 104 Durchmesser Nr. des Dichtungssatzes 7072477 Pkt. Bezeichnung Artikelnummern der Dichtungen Dichtring...
WARTUNGSANLEITUNG 8.11 WERKZEUGREFERENZEN FÜR DPAX-VENTILE DN25-38 SMS DN51 SMS DN63-76 SMS DN104 SMS Durchmesser DN25-40 DIN DN50 DIN DN65 DIN DN80 DIN DN100 DIN DN3/4’’ US DN1’’-1’’1-2 US DN2’’ US DN2‘‘1/2-3’’ US DN4’’ US Bezeichnung Werkzeugreferenz MONTAGEANLEITUNG LAGER 7900063 MONTAGEANLEITUNG 7900064 7900068 MONTAGEANLEITUNG FÜR BODEN UND...
Seite 36
New Berlin – WISCONSIN 53151 – USA Tel.: (1) 262 797 5730 - Fax.: (1) 262 797 5735 CHINA DEFINOX Beijing Stainless Steel Equipment Ltd No 18 Anningzhuang East Road – HAIDIAN District BEIJING 100085 – CHINA Tel.: (86) 10.6293.4909 - Fax.: (86) 10.6293-4835 Die in diesem Dokument aufgeführten technischen Produktdaten dienen nur als Anhaltspunkt und können sich im Zuge der...