Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
GENERATORE A BENZINA
GASOLINE GENERATOR
GÉNÉRATEUR À ESSENCE
BENZIN-GENERATOR
GRUPO ELECTRÓGENO A GASOLINA
Manuale dell'utente
User's manual
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
AG9500ET
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Active AG9500ET

  • Seite 1 GENERATORE A BENZINA GASOLINE GENERATOR GÉNÉRATEUR À ESSENCE BENZIN-GENERATOR GRUPO ELECTRÓGENO A GASOLINA Manuale dell’utente User’s manual Manuel de l'utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario AG9500ET...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMARIO 1. PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA: ........2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ELETTRICA: ...... 3. ADESIVI DI SICUREZZA E SPIEGAZIONI: ........... 4. CONTROLLI PRE-OPERATIVI: ............5. PROCEDURE OPERATIVE: ..............6. INFORMAZIONI SULLA POTENZA: ........... 7. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE: ..........8. COME ESEGUIRE LA MANUTENZIONE: ......... 9.
  • Seite 31 CONTENTS 1. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS: ............ 2. ELECTRICAL SAFETY PRECAUTIONS: ..........3. SAFETY STICKERS AND EXPLANATIONS: ........4. PRE-OPERATION CHECKS: ............5. OPERATING PROCEDURES: ..............6. WATTAGE INFORMATION: ........... 7. MAINTENANCE SCHEDULE: ..........8. HOW TO CONDUCT MAINTENANCE: ......... 9. TRANSPORT AND STORAGE: ........... 10.
  • Seite 59 CONTENU 1. LES PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ: .... 2. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE: ..3. LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET LES EXPLICATIONS: ............4. LES CONTRÔLES PRÉOPÉRATIONNELS: ......5. LES PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES: ......6. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE: ......7.
  • Seite 87 INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: ....2. INFORMATIONEN ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT: ... 3. SICHERHEITSAUFKLEBER UND ERKLÄRUNGEN: ....4. KONTROLLEN VOR DER OPERATION: ......... 5. BETRIEBSVERFAHREN: ..............6. WATTZAHLINFORMATIONEN: ........... 7. WARTUNGSPLAN: ..............8. WIE MAN DIE WARTUNG DURCHFÜHRT: ......... 9. TRANSPORT UND LAGERUNG: ........... 10.
  • Seite 88: Wichtige Hinweise

    WICHTIG: Wir danken Ihnen für den Kauf eines Active Benzin-Generators (im Folgenden als "Generator" bezeichnet) Dieses Handbuch unterstützt Sie bei der Bedienung und Wartung Ihres Generators. Dieses Handbuch ist die neueste Version. Der Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Handbuch ohne Vorankündigung zu ändern, da das Produkt ständig verbessert und...
  • Seite 89: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Gefahr Warnung Vorsicht 1.1. Ein "NICHTFACHMANN" und oder 1.10. Betreiben Sie das Gerät nicht bei "KINDER" erkennen möglicherweise nicht die Regen, in nassem oder feuchtem Zustand möglichen Gefahren beim Betrieb eines oder mit nassen Händen. Der Bediener kann Generators.
  • Seite 90: Informationen Zur Elektrischen Sicherheit

    2. INFORMATIONEN ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT: 2.1. Die elektrischen Geräte einschließlich Kabel, Leitungen und Steckverbindungen dürfen nicht defekt sein. Bitte vor Gebrauch prüfen. 2.2. Schließen Sie den Generator nicht direkt an eine Wandsteckdose an. 2.3. Der Generator sollte nicht an andere Quellen, wie z. B. das Stromversorgungsnetz, angeschlossen werden.
  • Seite 91: Elektrische Verlängerungsschnüre Zum Einstecken

    2.8. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGSSCHNÜRE ZUM EINSTECKEN: Wenn ein langes elektrisches Verlängerungskabel verwendet wird, um ein Gerät oder Werkzeug an den Generator anzuschließen, tritt ein gewisser Spannungsabfall oder -verlust im Verlängerungskabel auf, der die für das Gerät oder Werkzeug verfügbare e ektive Spannung reduziert. Die nachstehende Tabelle wurde erstellt, um den ungefähren Spannungsverlust zu veranschaulichen, wenn ein Verlängerungskabel von ca.
  • Seite 92: Sicherheitsaufkleber Und Erklärungen

    3. SICHERHEITSAUFKLEBER UND ERKLÄRUNGEN: SICHERHEITSANWEISUNG Bitte verwenden Sie keinen Generator Bitte benutzen Sie den in Innenräumen Generator nicht in feuchter Die Abgase enthalten giftiges Kohlen- Umgebung. monoxid, das zu Verletzungen und zum Tod führen kann. Bitte schließen Sie den Stromkreis nicht an. Halten Sie 1m Abstand zu brennbaren.
  • Seite 93: Kontrollen Vor Der Operation

    4. KONTROLLEN VOR DER OPERATION: KONTROLLE DES MOTORÖLS: Stellen Sie sicher, dass der Generator auf einer achen und ebenen Ober äche steht, bevor Sie Öl nachfüllen. Entfernen Sie den Öldeckel und prüfen Sie den Ölstand. Öl in den Generator einfüllen, wenn der Ölstand unter der Anzeigelinie liegt. Achten Sie immer darauf, dass Ihr Motoröl sauber ist.
  • Seite 94: Kraftstoffkapazität Für Die Verschiedenen Generator-Modelle

    KONTROLLE DES MOTORKRAFTSTOFFS: WARNUNG: Tanken Sie nicht, während Sie rauchen oder in der Nähe einer o enen Flamme oder anderer potenzieller Brandgefahren. KRAFTSTOFFKAPAZITÄT FÜR DIE VERSCHIEDENEN SICHTFENSTER FÜR DEN FILTER GENERATOR-MODELLE: TANKKLAPPE AG9500-ET - 30 L Prüfen Sie den Kraftsto stand mit der Kraftsto anzeige.
  • Seite 95: Einbau Der Batterie (Modell Mit Elektrostarter)

    ÜBERPRÜFEN SIE DIE UMGEBUNG DES GENERATORS: WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie alle Warnhinweise beachten, um Brandgefahren zu vermei- den. Halten Sie die Umgebung frei von brennbaren oder anderen gefährlichen Materia- lien. Halten Sie den Generator mindestens 1 Meter (3 Fuß) von allen Gebäuden oder anderen Strukturen entfernt.
  • Seite 96: Erdung Des Generators

    Sie die Erdungslasche des Generators mit dem Erdungsanschluss des Elektrowerkzeugs oder Geräts. ERDUNGSVERBINDER ERDUNGSTIPP SCHUTZ AC SCHUTZ AC SCHLÜSSELSCHALTER DIGITALE SPANNUNGS- SCHUTZ AC STECKDOSE AC (ELEKTROSTARTER) METER SCHALTER BEDIENFELD STECKDOSE AUSGANGSSPANNUNG SCHUTZ DC ERDUNGSVERBINDER AG9500ET (400V) 12V (+/-)
  • Seite 97: Betriebsverfahren

    5. BETRIEBSVERFAHREN: VORSICHT: Prüfen Sie jedes Mal vor dem Start des Generators den Ölstand. 5.1.1. Drehen Sie den "SCHLÜSSEL" des Motors auf die Position "ON/START". (Für manuell zu startende Generatoren gibt es einen Schalter und keinen Schlüssel). 5.1.2. Schalten Sie den Schutzschalter in die Position "OFF". 5.1.3.
  • Seite 98 5.1.10. Bei Elektro-/Schlüsselstartmaschinen stecken Sie den Schlüssel in an das Zündschloss und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn in die Stellung "ON". 5.1.11. Drehen Sie dann den Schlüssel 1 (eine) Umdrehung weiter in eine im Uhrzeigersinn auf die Position "START" stellen. Dadurch wird der Anlasser eingeschaltet und der Generator gestartet.
  • Seite 99 5.2. VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN: WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Generator anschließen. Bewegen Sie den Generator nicht, während er läuft. 5.2.1. AC-ANWENDUNG: 5.2.2. Prüfen Sie mit dem Voltmeter, ob die Spannung ausreicht. 5.2.3.
  • Seite 100: Anschluss An Hausstromkreise (Hausverkabelung)

    5.3. ANSCHLUSS AN HAUSSTROMKREISE (HAUSVERKABELUNG): WARNUNG: Wenn ein Generator für den Notstrombetrieb während eines Stromausfalls an das Stromnetz angeschlossen werden soll, müssen alle Anschlüsse von einer kompetenten Person oder einem zugelassenen Elektriker vorgenommen werden. Ein fehlerhafter oder unsachgemäßer Anschluss kann zum Tod, zu Verletzungen, zur Beschädigung des Generators, zu Schäden an den Geräten, zur Beschädigung der Gebäudeverkabelung oder sogar zu einem Brand führen.
  • Seite 101: Aufladen Der Batterie

    5.4. AUFLADEN DER BATTERIE: HINWEIS: Es kann notwendig sein, den Akku direkt nach dem Kauf zu laden. Es wird empfohlen, die Batterie bei der ersten Au adung mit einem Batteriela- degerät vollständig aufzuladen, und zwar mit einer langsamen/leichten Ladung. 5.4.1. DC-ANWENDUNG : 5.4.1.1.
  • Seite 102 5.5. ANHALTEN DES GENERATORS: 5.5.1. Schalten Sie den Netzschalter des Elektrogeräts aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose/Aufnahme des Generators. 5.5.2. Schalten Sie den Schutzschalter in die Position "OFF". 5.5.3. Lassen Sie den Motor etwa drei Minuten lang ohne Last abkühlen, bevor Sie ihn ausschalten.
  • Seite 103: Wattzahlinformationen

    6. WATTZAHLINFORMATIONEN: 6.1. Einige Geräte benötigen beim Starten einen "Schub" an Energie/Leistung. Dies wird gemeinhin als "LAGGING Load" bezeichnet. 6.2. Das bedeutet, dass die zum Einschalten des Geräts benötigte Strommenge höher sein kann als die für die Aufrechterhaltung des Betriebs benötigte Menge. 6.3.
  • Seite 104: Wartungsplan

    7. WARTUNGSPLAN: FÜR ALLE FRAGEN ZU SERVICE, WARTUNG UND GARANTIE WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN HÄNDLER. ALLE KONTAKTINFORMATIONEN FINDEN SIE AUF DER RÜCKSEITE. 7.1. TÄGLICHE INSPEKTION: Bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Wartungspunkte: - Tankfüllstand - Übermäßige Vibrationen, Lärm - Zustand des Öls...
  • Seite 105 7.2.1 TABELLE DER PERIODISCHEN WARTUNG: ALLE ALLE ALLE 200 ALLE ALLE ALLE 8 STUNDEN STUNDEN 1000 WARTUNGSGEELEMENTE 100 STUNDEN (TÄGLICH) STUNDEN (WÖCHENTLICH) (MONATLICH) STUNDEN STUNDEN STROMERZEUGER REINIGEN UND SCHRAUBEN UND MUTTERN PRÜFEN MOTORÖL PRÜFEN UND NACHFÜLLEN ALLE 100 STUNDEN MOTORÖL ERSETZEN ANFÄNGLICH ZÜNDKERZE REINIGEN LUFTFILTER REINIGEN...
  • Seite 106: Wie Man Die Wartung Durchführt

    8. "WIE MAN” DIE WARTUNG DURCHFÜHRT: 8.1. MOTORÖLWECHSEL: Wir empfehlen Ihnen, das Motoröl alle 100 Stunden zu wechseln (bei einem neuen Motor wechseln Sie das Motoröl bitte nach den ersten 20 Stunden). ÖLKAPAZITÄT: AG9500-ET - 1,1 L ÖLABLASSSCHRAUBE 8.1.1. Lassen Sie das Öl ab, indem Sie die Ablassschraube entfernen und den Öleinfülldeckel bei laufendem Motor noch warm.
  • Seite 107: Reinigung Und Einstellung Der Zündkerze

    8.3.2. Prüfen Sie nach der Reinigung immer den Elektrodenabstand. Stellen Sie den Abstand auf 0,03 Zoll (0,7 mm bis 0,8 mm) ein. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile ACTIVE 0,7 / 0,8 mm 8.4. REINIGUNG DES KRAFTSTOFFSIEBS: Bitte beachten Sie, dass Schmutz und Wasser im Kraftsto durch das Kraftsto sieb entfernt werden.
  • Seite 108: Kontrolle Der Kohlebürste

    8.6. KONTROLLE DER KOHLEBÜRSTE: 8.6.1. Wenn die Bürste übermäßig abgenutzt ist, verändert BÜRSTE sich ihr Kontaktdruck mit dem Schleifring und verursacht eine raue Ober äche auf dem Schleifring, was zu einer ungleichmäßigen Generatorleistung führt. BÜRS- 8.6.2. Überprüfen Sie die Kohlebürste alle 500 Stunden oder TENHALTER wenn die Leistung des Generators unregelmäßig ist.
  • Seite 109 LAGERZEIT EMPFOHLENE WARTUNG 0 - 1 MONAT KEINE VORBEREITUNG ERFORDERLICH 1 - 2 MONATE DEN ORIGINALKRAFTSTOFF IM KRAFTSTOFFTANK UND ERSETZEN DURCH REINEN RAFTSTOFF • DEN ORIGINALKRAFTSTOFF IM KRAFTSTOFFTANK ABLASSEN UND DURCH SAUBEREN KRAFTSTOFF ERSETZEN 2 - 12 MONATE • DEN GESAMTEN KRAFTSTOFF AUS DEM VERGASER ABLASSEN •...
  • Seite 110: Fehlersuche

    10. FEHLERSUCHE: Wenn der Motor des Generators auch nach mehreren Versuchen nicht anspringt und kein Strom an der Ausgangssteckdose anliegt, überprüfen Sie bitte die nachstehende Tabelle. Wenn der Generator immer noch nicht startet oder keinen Strom erzeugt, wenden Sie sich bitte an autorisierten Händler. WENN DER MOTOR NICHT ANSPRINGT: Prüfen Sie, ob sich der Unterlegkeilhebel in Stellen Sie den Chokehebel auf die Position...
  • Seite 111: Wenn Kein Strom An Der Steckdose Vorhanden Ist

    WENN KEIN STROM AN DER STECKDOSE VORHANDEN IST: Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Gesamtwattzahl der elektrischen Geräte innerhalb der zulässigen Grenzen liegt und Vergewissern Sie sich, dass der Schutzschalter keine Defekte an den Geräten vorhanden in der Stellung "ON" steht. sind, schalten Sie den Schutzschalter auf "ON".
  • Seite 112: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN: AG9500-ET DEU - Generator Modell EIN/DREIPHASIGEN Modell SR460 Hubraum 458 cc Motor Start Elektrostarter Batterie Tankinhalt 30 L Nennausgangsfrequenz 50Hz Nennspannung 230V/400V Generator Nennleistung 8000W Maximale Ausgangsleistung 8500W Leistungsschalter Bedienfeld Schutzschalter Voltmeter Rädern Kit Trolley Phasig Typo Ein/Dreiphasigen Größen Größen (mm)
  • Seite 113: Garantie

    12. GARANTIE: Dieses Gerät wurde mit modernsten Fertigungstechniken konstruiert und herg- estellt. Der Hersteller übernimmt für seine Produkte eine Garantie für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum, mit Ausnahme von Produkten für den kontinuierlichen professionellen Einsatz, die für Arbeiten im Auftrag Dritter verwendet werden, für welche sich die Garantie auf 12 Monate ab Kaufdatum beläuft.
  • Seite 114: Konformitätserklärung

    IDE - Übersetzung aus dem Originaltext KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Anhang II A Richtlinie 2006/42/CE) Die Herstellerin ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY der Maschine: Benzin-generator niedriger Leistung AG9500-ET Modell 2022 Baujahr Sie erklären auf eigene Verantwortung, dass die oben genannte Maschine den Bestimmungen der folgenden Richtlinien und nachfolgenden Änderungen entspricht:...
  • Seite 115 CONTENIDO 1. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD: ....2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ELÉCTRICA: ....3. PEGATINAS DE SEGURIDAD Y EXPLICACIONES: ....4. COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN: ..5. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS: ........6. INFORMACIÓN SOBRE EL VATAJE: ........... 7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO: ........8.

Inhaltsverzeichnis