Herunterladen Diese Seite drucken
Astralpool LUMIPLUS CONNECT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUMIPLUS CONNECT:
EN
LUMIPLUS CONNECT REMOTE CONTROL
FR
COMMANDE À DISTANCE LUMIPLUS CONNECT
ES
CONTROL REMOTO LUMIPLUS CONNECT
IT
TELECOMANDO LUMIPLUS CONNECT
DE
LUMIPLUS CONNECT FERNBEDIENUNG
PT
COMANDO À DISTÂNCIA LUMIPLUS CONNECT
NL
LUMIPLUS CONNECT AFSTANDSBEDIENING
SV
LUMIPLUS CONNECT-FJÄRRKONTROLLEN
DA
LUMIPLUS CONNECT-FJERNBETJENINGEN
PL
PILOT LUMIPLUS CONNECT
CS
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ LUMIPLUS CONNECT
HU
LUMIPLUS CONNECT TÁVIRÁNYÍTÓ
BG
ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ LUMIPLUS CONNECT
SK
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE LUMIPLUS CONNECT
HR
DALJINSKI UPRAVLJAČ LUMIPLUS CONNECT
RO
TELECOMANDA LUMIPLUS CONNECT
SR
LUMIPLUS CONNECT ДАЉИНСКИ УПРАВЉАЧ
RU
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
LUMIPLUS CONNECT
TR
LUMİPLUS CONNECT UZAKTAN KUMANDA
EL
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LUMIPLUS CONNECT
LUMIPLUS CONNECT ‫שלט-רחוק של‬
(‫مقُبس لومُبلوس و م ُ ش ِّغ � ِ ل التحكم عن ُب ُ عد (الريموت كونترول‬
HE
AR
76291
76292
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool LUMIPLUS CONNECT

  • Seite 1 76291 76292 LUMIPLUS CONNECT REMOTE CONTROL COMMANDE À DISTANCE LUMIPLUS CONNECT CONTROL REMOTO LUMIPLUS CONNECT TELECOMANDO LUMIPLUS CONNECT LUMIPLUS CONNECT FERNBEDIENUNG COMANDO À DISTÂNCIA LUMIPLUS CONNECT LUMIPLUS CONNECT AFSTANDSBEDIENING LUMIPLUS CONNECT-FJÄRRKONTROLLEN LUMIPLUS CONNECT-FJERNBETJENINGEN PILOT LUMIPLUS CONNECT DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ LUMIPLUS CONNECT LUMIPLUS CONNECT TÁVIRÁNYÍTÓ...
  • Seite 2 76291 76292 WHITE LIGHT COLOR DIMMING ON/OFF INTENSITY RADIO Bande 868MHz, Maximum radio power +14dBm Only available for RGBW / Uniquement disponible pour RGBW / Sólo disponible para RGBW / Disponibile solo per RGBW / Nur für RGBW erhältlich / Disponível apenas para RGBW / Alleen beschikbaar voor RGBW / Endast tillgänglig för RGBW / Kun tilgængelig for RGBW / Dostępne tylko dla RGBW / K dispozici pouze pro RGBW / Csak RGBW esetén áll rendelkezésre / Налично...
  • Seite 3 Pairing process (76291 / 76292): 1. Disconnect the power from the LumiPlus Connect controller. 2. Reconnect the power to the LumiPlus Connect controller. (You will then have 5 minutes to complete the process, otherwise you will have to start again.) 3.
  • Seite 4 Proceso de emparejamiento (76291 / 76292): 1. Desconecte la alimentación del controlador LumiPlus Connect. 2. Vuelve a conectar la alimentación del controlador LumiPlus Connect. (A partir de este momento dispondrá de 5 minutos para terminar el proceso o deberá empezar de nuevo) 3.
  • Seite 5 Processo de emparelhamento (76291 / 76292): 1. Desligue a alimentação do controlador LumiPlus Connect. 2. Volte a ligar a alimentação do controlador LumiPlus Connect. (A partir deste momento irá dispor de 5 minutos para terminar o processo ou terá de começar de novo) 3.
  • Seite 6 1. Stäng av strömmen till LumiPlus Connect-kontrollen. 2. Slå på strömmen igen till LumiPlus Connect-kontrollen. (Du har nu 5 minuter på dig att avsluta processen, annars måste du börja om igen). 3. Tryck på ON/OFF-knappen på fjärrkontrollen och håll den intryckt i 10 sekunder tills lampan/projektorns spot blinkar.
  • Seite 7 1. Sluk for strømmen til LumiPlus Connect-controlleren. 2. Tænd for strømmen igen på LumiPlus Connect-controlleren. (Du har nu 5 minutter til at afslutte processen, ellers skal du starte forfra). 3. Tryk på ON/OFF-knappen på fjernbetjeningen og hold den nede i 10 sekunder, indtil lyset/projektorens spot blinker.
  • Seite 8 1. Odpojte napájení řídicí jednotky LumiPlus Connect. 2. Znovu připojte napájení k řídicí jednotce LumiPlus Connect (Nyní máte 5 minut na dokončení procesu, jinak musíte začít znovu). 3. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF na dálkovém ovladači po dobu 10 sekund, dokud bodové světlo/projektor nezačne blikat.
  • Seite 9 Proces párovania (76291 / 76292): 1. Odpojte napájanie ovládača LumiPlus Connect. 2. Opätovne pripojte napájanie k riadiacej jednotke LumiPlus Connect (na dokončenie procesu máte teraz 5 minút, inak musíte začať odznova). 3. Stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF na diaľkovom ovládači na 10 sekúnd, kým nezačne blikať svetelný bod/projektor.
  • Seite 10 Procesul de împerechere (76291 / 76292): 1. Deconectați controlerul LumiPlus Connect de la sursa de alimentare. 2. Reconectați controlerul LumiPlus Connect la sursa de alimentare. (Din acest moment veți dispune de 5 minute pentru a finaliza procesul sau va trebui să începeți din nou) 3.
  • Seite 11 Процесс сопряжения (76291 / 76292) : 1. Отключите питание контроллера LumiPlus Connect. 2. Снова включите питание контроллера LumiPlus Connect. (С этого момента у вас будет 5 минут для завершения процесса или придется начать заново). 3. Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF на пульте дистанционного управления в течение 10 секунд, пока светильник/ прожектор...
  • Seite 12 Διαδικασία ζεύξης (76291 / 76292): 1. Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος από τον ρυθμιστή LumiPlus Connect. 2. Συνδέστε ξανά την παροχή ρεύματος στον ρυθμιστή LumiPlus Connect. (Στη συνέχεια θα έχετε 5 λεπτά για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία, διαφορετικά θα πρέπει να ξεκινήσετε από την αρχή).
  • Seite 13 .LumiPlus Connect ‫1. נתק את הזנת החשמל לבקר‬ )‫ (החל מרגע זה יש לך 5 דקות לסיים את הפעולה, אחרת תצטרך להתחיל מחדש‬LumiPlus Connect ‫2. חבר מחדש את הזנת החשמל לבקר‬ .‫) בשלט הרחוק למשך 01 שניות עד שנקודת האור/המקרן יהבהב‬ON/OFF( ‫3.לחץ והחזק את מקש ההפעלה/כיבוי‬...
  • Seite 14 EN: SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY. SACOPA SAU hereby declares that the radio equipment type 76291 - 76292 is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is posted at www.astralpoolmanuals.com. FR : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE Par la présente, SACOPA SAU déclare que le type d’équipement radioélectrique 76291 - 76292 sont conformes aux disposi- tions des directives 2014/53/EU et 2015/863/EU.
  • Seite 15 SVE: FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE SACOPA SAU intygar härmed att typen av radioutrustning 76291 - 76292 är i överensstämmelse med direktiven 2014/52014/52014/61/6. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: (www.astralpoolmanuals.com) DA: FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING. SACOPA SAU erklærer hermed, at typen af radioudstyr 76291 - 76292 er i overensstemmelse med direktiverne 2014/52014/61014/61014/61/6.
  • Seite 16 BG: ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящето SACOPA SAU декларира, че радио оборудването, тип 76291 - 76292 е в съответствие с Директиви 2014/53/ЕС и 2015/863/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е публикуван на адрес (www.astralpoolmanuals.com) SK: ZJEDNODUŠENÉ VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ. SACOPA SAU týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia 76291 - 76292 je v súlade so Smernicami 2014/53/EU a 2015/863/EU.
  • Seite 17 RU: УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС. Настоящим компания SACOPA SAU заявляет, что тип радиооборудования 76291 - 76292 соответствует Директивам 2014/53/EU и 2015/863/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен на сайте в Интернете: (www.astralpoolmanuals.com) TR: BASİTLEŞTİRİLMİŞ AB UYUM BEYANI. SACOPA SAU işbu vesileyle telsiz ekipmanı tipi 76291 - 76292 cihazlarının 2014/53/AB ve 2015/863/AB Direktifleriyle uyumlu olduğunu beyan eder.
  • Seite 18 Ø 6mm...
  • Seite 19 EN - WARNING: this product must NOT be immersed in water. Avoid all contact with liquids and keep sheltered from the outdoor elements. FR - ATTENTION : ce produit NE DOIT PAS être immergé dans l’eau. Éviter tout contact avec des liquides et conserver à l’abri des intempéries. ES - ATENCIÓN: producto NO sumergible.
  • Seite 20 A Fluidra Brand | Astralpool.com • ©2024 Fluidra S.A. All rights reserved. This document is subject to changes without prior warning. • ©2024 Fluidra S.A. Tous droits réservés. Ce document est sujet à modification sans notification préalable. • ©2024 Fluidra S.A. Reservados todos los derechos. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.

Diese Anleitung auch für:

7629176292