Herunterladen Diese Seite drucken

patura Compact Montageanleitung

Weidezauntor, 3-fach verstellbar
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio
Ref. 371040
Weidezauntor Compact, 3-fach verstellbar
Porte de prairie Compact, triple réglage / Pasture Gate Compact, triple adjustable / Schrikdraadpoort
Compact, Drievoudig verstelbare / Puerta de pasto Compact, extensible en 3 posiciones / Cancello
compatto per pascoli, regolabile a 3 vie
00 49 93 72
94 74 – 0
Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:
Outillage nécessaire pour le montage :
Additionally required tools for assembly:
Voor de montage is het volgende nodig:
Herramienta necesaria al montaje:
Per il montaggio sono necessari anche i seguenti strumenti:
• Schraubenschlüssel-Satz
• Jeu de clés à molette
• Set of wrenches
• Moersleutelset
• Juego de Ilaves inglesas
• Set di chiavi
• Wasserwaage
• Steckschlüsselkasten
• Niveau à bulle
• Coffret de clés à douille
• Level
• Socket wrench box
• Waterpas
• Steksleuteldoos
• Nivel de burbuja
• Jugo de Ilaves de vaso
• Livella a bolla d'aria
• Cassetta per chiavi a bussola
Aufbau mit zwei Personen in ca. 30 min
Montage par 2 personnes en 30 min environ
Set up with two persons in approx. 30 min
Montage met twee personen in ca. 30 min
Montaje por 2 personas en aprox. 30 min
Montaggio con due persone in circa 30 minuti
• Bohrmaschine
• Perceuse
• Drill
• Boormachine
• Taladro
• Trapano
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLAND
ESPAÑOL
ITALIANO
loading

Inhaltszusammenfassung für patura Compact

  • Seite 1 FRANÇAIS Weidezauntor Compact, 3-fach verstellbar ENGLISH NEDERLAND Porte de prairie Compact, triple réglage / Pasture Gate Compact, triple adjustable / Schrikdraadpoort ESPAÑOL Compact, Drievoudig verstelbare / Puerta de pasto Compact, extensible en 3 posiciones / Cancello ITALIANO compatto per pascoli, regolabile a 3 vie 00 49 93 72 94 74 –...
  • Seite 2 Montageanleitung Lieferumfang: Bezeichnung / Description / Description / Beschrijving / Descripción / Descrizione Weidezauntor / Porte de prairie / Pasture Gate / Verstelbaar Weiderasterpoort / Puerta de pasto / Cancello per pascoli Riegelverschluss / Verrou / Auto-Latch / Grendelsluiting / Pestillo / Blocco del bullone Riegel / Arrêt de verrou sécurité...
  • Seite 3 Klemmung aller Einschubteile an jeweils 3 Positionen und Montage der Augenschrauben am Grundteil. / Fixer tous les éléments Avant à l'aide des vis M10 avec écrou et monter les vis à œillet sur la partie Arrière. / Clamp each extension section to 3 positions and mount the eyebolts at the base section. / Klem elk verlengstuk op 3 posities en monteer de oogbouten aan het basisgedeelte.
  • Seite 4 20 cm / Overlap of the last extension section: minimum 20 cm / Overlapping van het laatste verlengstuk: minimaal 20 cm / Solapamiento de la última pieza deslizante: 20 cm como mínimo / Sovrapposizione dell'ultima sezione di inserimento: alme- no 20 cm PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...

Diese Anleitung auch für:

371040