Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LOOM
ZU DIESEM HÄNGESTRAHLER
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts!
Der HÄNGESTRAHLER muss entsprechend der vorliegenden
Gebrauchsanleitung installiert und betrieben werden.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Installation und
dem Betrieb. Benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu
Verletzungen oder Schäden kommt.
ZEICHEN UND BEDEUTUNGEN
Dieses Zeichen warnt Sie vor möglichen
Verletzungen
!
!
Beschädi-gungen am Gerät.
Nützliche Tipps und/oder Informationen.
Benutzen Sie beim Öffnen der Verpackung
keinen
Cutter
Gegenstände, um Kratzer am Gerät zu
vermeiden.
IP45
Gerät:
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
mehr als 1 mm Durchmesser. Zusätzlich
ist ein Schutz gegen Spritzwasser aus
allen Richtungen vorhanden.
IP44
Netzstecker:
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
mehr als 1 mm Durchmesser. Zusätzlich
ist ein Schutz gegen Spritzwasser aus
allen Richtungen vorhanden.
oder
Sachschäden
sowie
oder
ähnliche
scharfe
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung
und den örtlichen Vorschriften aufgestellt sein. Die Anleitung
ist für zukünftige Fälle aufzubewahren. Bei Weitergabe des
Artikels ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Diese
Gebrauchsanleitung kann auch im PDF-Format von unserer
Internetseite
www.enders-germany.com
werden.
Wir
wünschen
Ihnen
HÄNGESTRAHLER.
Legen
Sie
Unterlage unter das Gerät, um ebenfalls Kratzer
und Beschädi-gungen zu vermeiden.
Gebrauchsanleitung beachten
Konformitätserklärung
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen Witschafts-
raums. Die EU-Konformitätserklärung kann
an der auf der Rückseite angegebenen Adresse
angefordert werden.
Mit Symbol Geprüfte Sicherheit gekennzeichnete
Produkte entsprechenden Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes ( ProdSG).
WEEE gekennzeichnete Geräte dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden und müssen
getrennt gesammelt werden.
5
herunter-geladen
viel
Freude
mit
Ihrem
beim
Auspacken
eine
Vers.-Nr.: 221222
49266
Enders
weiche
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enders LOOM

  • Seite 1 LOOM 49266 ZU DIESEM HÄNGESTRAHLER Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts! Das Gerät muss in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und den örtlichen Vorschriften aufgestellt sein. Die Anleitung Der HÄNGESTRAHLER muss entsprechend der vorliegenden ist für zukünftige Fälle aufzubewahren. Bei Weitergabe des Gebrauchsanleitung installiert und betrieben werden.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Anweisungen aufmerksam, ben werden. bevor Sie Ihren neuen HÄNGESTRAHLER in Q Versichern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt Gebrauch nehmen. ist, bevor Sie es einlagern. Q Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Sicher- wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- heitsgedanke immer an vorderster Stelle stehen.
  • Seite 3: Auspacken

    LOOM 49266 AUSPACKEN WARNHINWEISE Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Halten Sie das Verpackungs-material von Kindern Einzelteile, können einzelne Bauteile fern und entsorgen Sie es sofort. scharfkantig sein. Tragen Sie deshalb Q Kontrollieren Sie beim Auspacken alle Teile auf Sicherheitshandschuhe, um Schnittver- Unversehrtheit und Vollständigkeit vor der ersten...
  • Seite 4: Warnhinweise

    DEUTSCH MONTAGE SICHERHEITSHINWEISE Q Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzelteile, Q Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. können einzelne Bauteile scharfkantig sein. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern Tragen Sie deshalb Sicherheitshand-schuhe, um fern und entsorgen Sie es sofort. Bewahren Sie Schnittverletzungen zu vermeiden. auch Kleinteile außerhalb von deren Reichweite Q Entfernen Sie vor Beginn der Montage alle auf.
  • Seite 5: Batteriebetrieb Fernbedienung

    LOOM 49266 BATTERIEBETRIEB FERNBEDIENUNG WARNHINWEISE benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten Auslaufen entstehen können. physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Q Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedin- (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- gungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern nen mit Einschränkung ihrer physischen und menta-...
  • Seite 6: Eigene Fehlerbehebung

    DEUTSCH REINIGEN/WARTEN WARNHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Q Heiße Oberfläche: Warten Sie vor der Reinigung bis Q Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungs- der HÄNGESTRAHLER genügend abgekühlt ist. mittel. Q Nachdem Sie den abgekühlten Heizer vom Q Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät und Stromkreis getrennt haben, kann das Äußere vom am Netzstecker vor.
  • Seite 7: Entsorgung

    Defekt aufweisen, dann bringen Sie es bitte Garantieleistung ist eine ordnungsgemäße nicht zurück zum Einzelhändler, sondern setzen Sie sich Behandlung des Gerätes und ein offizieller direkt mit Enders in Verbindung. Nachweis des Kaufdatums. Service: www.enders-germany.com Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort, wenn eigenständig Veränderungen am Gerät...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    DUTCH INHOUD OVER DEZE HANGENDE AFSTANDSBEDIENING OP BATTERIJEN STRAALKACHEL SCHOONMAKEN/ONDERHOUDEN GEBRUIKTE SYMBOLEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZELF STORINGEN OPLOSSEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPSLAG/TRANSPORT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN UITPAKKEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AFVALBEHANDELING BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDLEN OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN TECHNISCHE GEGEVENS LEVERINGSOMVANG MONTAGE GARANTIE/GARANTIEBEWIJS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BENODIGD GEREEDSCHAP/HULPMIDDLEN FABRIKANT INGEBRUIKNAME VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENING...
  • Seite 16 ENGLISH CONTENTS ABOUT THIS SUSPENDED HEATER BATTERY REMOTE CONTROL SYMBOLS AND MEANINGS CLEANING/MAINTENANCE SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS/SAFETY INSTRUCTIONS INTERNAL TROUBLESHOOTING SAFETY INSTRUCTIONS STORAGE/TRANSPORT UNPACKING SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS DISPOSAL PARTS DESCRIPTION SCOPE OF DELIVERY TECHNICAL SPECIFICATIONS ASSEMBLY WARRANTY/WARRANTY CERTIFICATE 27 SAFETY INSTRUCTIONS MANUFACTURER COMMISSIONING...
  • Seite 24 ITALIANO CONTENUTO INFORMAZIONI SUL RADIATORE DA FUNZIONAMENTO A BATTERIA SOFFITTO TELECOMANDO SIMBOLI E SIGNIFICATI PULIZIA/MANUTENZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA RISOLUZIONE AUTONOMA DEI PROBLEMI AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA CONSERVAZIONE/TRASPORTO DISIMBALLARE AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTREZZI/STRUMENTI NECESSARI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI SMALTIMENTO FORNITURA SPECIFICHE TECNICHE...
  • Seite 32 FRANÇAIS CONTENU FONCTIONNEMENT SUR PILES À PROPOS DE CE SPOT SUSPENDU TÉLÉCOMMANDE SYMBOLES ET SIGNIFICATIONS NETTOYAGE/ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLIMINATION PROPRE DES DYSFONCTI- CONSIGNES DE SÉCURITÉ ONNEMENTS STOCKAGE/TRANSPORT DÉBALLAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ OUTILS/ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES NÉCESSAIRES MISE AU REBUT DESCRIPTION DES PIÈCES...
  • Seite 40 ČESKY OBSAH PROVOZ NA BATERIE DÁLKOVÉ K TOMUTO ZÁVĚSNÝ ZÁŘIČI OVLÁDÁNÍ SYMBOLY A JEJICH VÝZNAM ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA ROZBALENÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POTŘEBNÉ NÁŘADÍ A POMŮCKY POPIS DÍLŮ LIKVIDACE OBSAH DODÁVKY TECHNICKÉ...
  • Seite 48 MAGYAR TARTALOM AKKUMULÁTOROS MŰKÖDÉS INFORMÁCIÓK A FÜGGŐ HŐSUGÁRZÓ TÁVIRÁNYÍTÓ SZIMBÓLUMOK ÉS JELENTÉSÜK TISZTÍTÁS/KARBANTARTÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK HIBAELHÁRÍTÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK TÁROLÁS/SZÁLLÍTÁS KICSOMAGOLÁS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK/SEGÉDESZÖZÖK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA ÁRTALMATLANÍTÁS SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM MŰSZAKI ADATOK ÖSSZESZERELÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK GARANCIA/GARANCIAIGAZOLÁS ÜZEMBEHELYEZÉS GYÁRTÓ...
  • Seite 56 ESPAÑOL CONTENIDO ACERCA DE ESTE FOCO CALEFACTOR FUNCIONAMIENTO CON PILAS MANDO COLGANTE A DISTANCIA SÍMBOLOS Y SIGNIFICADO LIMPIEZA/MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AUTÓNOMA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ALMACENAJE/TRANSPORTE DESEMBALAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD HERRAMIENTAS/MATERIAL NECESARIO DESECHO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS VOLUMEN DE ENTREGA...

Diese Anleitung auch für:

49266

Inhaltsverzeichnis