Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fbt SUBLine Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUBLine Serie:
SUBLine
PROCESSED
ACTIVE
SUBWOOFERS
SOUND
REINFORCEMENT
SUBWOOFERS
SUBLine
11253
SUBLine
11553
SUBLine
SUBLine
1125
SUBLine
1155
SUBLine
1185
MANUALE
D'USO
OPERATING
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
BENUTZER-HANDBUCH
FBT elettronica
SPA -
Via Paolo Sopranil
-62019 RECANATI - ITALY
Tel. 071 750591 -Fax. 071 7505920 -email: info@fbt.it-www.fbt.it
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fbt SUBLine Serie

  • Seite 1 SOUND REINFORCEMENT SUBWOOFERS SUBLine 11253 SUBLine 11553 SUBLine SUBLine 1125 SUBLine 1155 SUBLine 1185 MANUALE D'USO OPERATING MANUAL MODE D'EMPLOI BENUTZER-HANDBUCH FBT elettronica SPA - Via Paolo Sopranil -62019 RECANATI - ITALY Tel. 071 750591 -Fax. 071 7505920 -email: info@fbt.it-www.fbt.it...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX ATTENZIONE - PRECAUZIONI ATTENTION - PRECAUTIONS ATTENTION - PRECAUTIONS WARNHINWEIES - VORSlCHTSMAßNAHMEN CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES 3 -4 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG CONNETTORI CONNECTORS ANSCHLÜSSE CONNECTEURS DIMENSIONI DIMENSIONS 10-11 DIMENSIONS MAßE CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS...
  • Seite 4: Attenzione

    ATTENZIONE WARNING ATTENZIONE WARNING WARNING ATTENZIONE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISCHIO Dl SHOCK ELETTRICO OPEN NON APRIRE TO REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK PER EVITARE IL RISCHIO Dl SHOCK ELETTRICO DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) APRIRE IL COPERCHIO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE...
  • Seite 5: Attention

    ATTENTION VORSICHT ATTENTION VORSICHT ATTENTION VORSICHT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN NE PAS OUVRIR POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE NE PAS UTILISER D'OUTILS MÉCANIQUES Ä...
  • Seite 6: Caratteristiche

    - Custom 12" high excursion woofer with 3" coil. 75mm. -40Hz to 140Hz frequency response. - Risposta in frequenza da 40Hz a 140Hz. - New amplifier module, entirely designed and built by FBT - Nuovo modulo di amplificazione interamente progettato - Switch mode power supply...
  • Seite 7 - Custom 15" high excursion woofer with 3' coil. 75mm. - 38Hz to 140Hz frequency response. - Risposta in frequenza da 38Hz a 140Hz. - New amplifier module, entirely designed and built by FBT - Nuovo modulo di amplificazione interamente progettato...
  • Seite 8 CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINEMERKMALE SUBLine 11853 SUBLine 1 lasa AMPLIFICATORE AMPLIFIER PVVM VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR ALIMENTATORE SWITCHING SWITCH MODE POWER SUPPLY SWITCH MODE POWER SUPPLY AMPLIFICATEUR SWITCHING SCHALTNETZTEIL PROCESSORE DIGITALE DIGITAL PROCESSOR PROCESSEUR NUMÉRIQUE DIGITALPROZESSOR S080Hz - Subwoofer amplificato in bass reflex - Amplified compact reflex subwoofer.
  • Seite 9 Birkenschichtholz 18mm - Stütze für M20-Stativ - Support pour statif M20 - 2 x Aluminiumgriffe - 2 x poignées en aluminium - Externer mit FBT DLM26 - DSP externe nécessaire: DLM26 Voreinstellung notwendig 1 ajo 33Hz UAOEINITALY Le prese Speakon sono collegate in parallelo; utilizzare una presa...
  • Seite 10 - Stütze für M20-Stativ - 2 x poignées en aluminium - 2 x Aluminiumgriffe - DSP externe nécessaire: DLM26 - Externer DSP mit FBT DLM26 Voreinstellung notwendig Nominal Impedance 8 Ohm Recommended Amplifier Short Term Power ( IEC 268-5 1400...
  • Seite 11: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG > Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica accertarsi che > Before connecting the apparatus to the mains, make sure the la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel supply voltage matches the one indicated on the back of the retro dell' unitå.
  • Seite 12: Connettori

    CONNETTORI CONNECTORS ANSCHLUSSE CONNECTEURS I connettori XLR hanno tre poli e vengono utilizzati quasi sempre per The 3-pole XLR connectors are almost always used for conducting condurre segnali mono bilanciati; i tre poli corrispondono mono-balanced signals; the three poles correspond respectively to rispettivamente alla massa (I ), al segnale positivo (2) e al segnale ground (I), the positive signal (2) and the negative signal (3).
  • Seite 13: Dimensioni

    DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA ONLY GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUE-MENT SUBLine 11253 SUBLine 1125 430mm / 16,92inch 480mm / 18,89inch...
  • Seite 14 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA ONLY GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUE-MENT SUBLine 11553 SUBLine 1155 500mm / 19,68inch 570mm / 22,44inch...
  • Seite 15 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA ONLY GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUE-MENT SUBLine 1185B SUBLine 1185 555mm / 21 ,85inch 666mm / 26,22inch RUOTE OPZIONALI RUOTE OPZIONALI OPTIONAL WHEELS OPTIONAL WHEELS...
  • Seite 16: Preset

    CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN CAUTION OF ELECTRIC SHOCK OPEN PEAK TO PREVENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC DO NOT REMOVE ( OR BACK 1 USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO auALlFlED PERSONNEL. PRESET DELAY REPLACE Fuses vvm•...
  • Seite 17 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN CAUTION OF ELECTRIC SHOCK OPEN PEAK TO PREVENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC DO NOT REMOVE ( OR BACK 1 USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO auALlFlED PERSONNEL. PRESET DELAY REPLACE Fuses vvm•...
  • Seite 18 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN SUBLine 11853 PRT/LIMIT l'accensione indica PRT/LIMIT_ if this led lights up there is a system @ PRT / LMT malfunzionamento sistema dovuto malfunction due to an internal amplifier failure or @ PEAK @ ON guasto dell'amplificatore...
  • Seite 19 PRESET La presenza di preset gestiti da DSP permette di modificare Instead of rotary EQ controls, FBT's Digital Signal Processor with risposta del diffusore in maniera molto piü accurata rispetto factory equalization presets provides simple and efficient controlli di tono; inoltre i preset sono giå studiati ed ottimizzati adjustment;...
  • Seite 20: Configurazioni

    CONFIGURAZIONI CARDIOIDI CARDIOID CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS CARDIOTDES KARDIOIDE KONFIGURATIONEN Nelle configurazioni cardioide é molto importante che le sensibilitå dei In cardioid configurations, the sensitivity ofthe subwoofers must be set subwoofers siano impostate con precisione al fine di avere una buona with precision, to ensure proper attenuation of the acoustic pressure attenuazione della pressione acustica sul palco (tipicamente -15dB on the stage (typically -15dB SPL).
  • Seite 21 ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE HP FILT. SUBLine 112sa SUBLine 11253 PHASE MIXER Nella configurazione sub-satellite posizionare l'interruttore PHASE For sub/satellite configuration set sub PHASE switch to "00" in modo "00" e l'interruttore FILTER satellite satellite HP FILTER switch to "ON".
  • Seite 22: Esempi Dl Collegamento

    ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE PHASE SUBLine 11553 SUBLine HP FILT. FILT. MAIN MIXER Posizionando 10 switch "OUT" subwoofer in modo FILT. When the "OUT" switch of the subwoofer is set to HP FILT., the OUT I'uscita OUT XLR viene filtrata;...
  • Seite 23: Exemples De Connexion

    ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE LEFT SIDE VENTIS LINK CAUTION: IT IS IMPORTANT TO USE AN AMPLIFIER THAT DOES NOT EXCEED OHMS. TECHNICAL SPECIFICATIONS Norminal Impedance g Ohm Recommended Arnplifier SOO W RMS Short Term Pmver 1000 Long Term Power Frequency Response...
  • Seite 24: Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 11253 SUBLine 11553 SUBLine 1185B Configurazione Configuration Configuration voles Konfiguration Amplificatore interno max. RMS Built-in amplifier max. RMS 1200 Amplificateur interne max. RMS Integrierter Verstärker max. RMS Amplificatore interno max. peak Built-in amplifier max. peak 1400 1400 2400...
  • Seite 25 SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 1125 SUBLine 1155 SUBLine 1185 Configurazione Configuration 1 reflex Configuration voles Konfiguration Amplificatore interno max. RMS Built-in amplifier max. RMS Amplificateur interne max. RMS Integrierter Verstärker max. RMS Amplificatore interno max. peak Built-in amplifier max.
  • Seite 28 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia la FBT non si assume nessuna responsabilitå per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica SPA si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.

Inhaltsverzeichnis