Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FBT elettronica
SPA • Via Paolo Soprani
I
zona Ind.le Squartabue
• 62019 RECANATI
- ITALY
Tel. 071 750591
Fax.
071 7505920
email: info@fbt.it
- www.fbt.it
Processed
Active
Subwoofers
MANUALE
DUSO
OPERATING
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
BENUTZER-HANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fbt SUBLine 12SA

  • Seite 1 FBT elettronica SPA • Via Paolo Soprani zona Ind.le Squartabue • 62019 RECANATI - ITALY Tel. 071 750591 Fax. 071 7505920 email: info@fbt.it - www.fbt.it Processed Active Subwoofers MANUALE DUSO OPERATING MANUAL MODE D'EMPLOI BENUTZER-HANDBUCH...
  • Seite 2 INDICE INDEX INDEX INHALTSVERZEICHNIS ATTENZIONE-PRECAUZIONI ATTENTION-PRECAUTIONS ATTENTION-PRECAUTIONS WARNHINWEIES-VORSICHTSMAßNAHMEN CARATTERISTICHE GENERALI 3-4-5-6 GENERAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG CONNETTORI CONNECTORS CONNECTEURS ANSCHLOSSE DIMENSIONI- 9-10 DIMENSIONS DIMENSIONS MABE CONTROLLI E FUNZION 11-12-13-14 CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN &...
  • Seite 3 WARNING ATTENZIONE SHOCK MSCHIO 01 SHOCK ELETTRICO NOT OPEN room REDUCE RISK OF ELECTRIC SHOCK PER EVITARE IL RISCHIO SHOCK ELETTRICO NO USER SERVICEABLE PARTS INCE NON APR'RE IL COPERCHIO USARE UTENSIL] MECCANICI ALL'INTERNO REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CONTATTARE UN CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 4 ATTENTION VORSICHT Rjsoue OF CHOC ÉLECTfi'OUE STROWSCHLAGGEFAHR PAS OUVHJfi NICHT OFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN OECKEL ÖFFNEN POUR EVITER LE RESOUE DE CHOC ÉLECTRIQUE WENDEN AN EWEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDJENST NE PAS OUVfilfl NE PAS UTILISER D'OUTiLS MECANIQUES A L'INTÉRIEUR CONTACTER CENTRE D'ASSISTANCE QUALIFIE POUR ÉVITER LE RISOUE DEINCENDtE OU DE CHOC ÉLECTRIOUE...
  • Seite 5 Control pang} with stereo Combo XLR/Jack i/'b%ut,stgreo XLR HP Filter Box in multistrato di betulla da varniciatora antigraffo. out, Valurng, presets, Phase reversal switch 3 stafus Ld Suppo«to perstativo M20. due maniglie in alluminio FBT. Molto leggero: 24 kg 5/8" Baltic birch plywood cabinet with scratch...
  • Seite 6 Valurng, presets, Phase reversal switch 3 stafus Ld Box in multistrato di betolla da 1Smm oon vernicietura antigraffio. Suppono per stativo M20, due maniglio in alluminio FBT. 5/8" Baltic birch plywood cabinet with scratch S scuff resistant...
  • Seite 7 Phage , status led, Sfanvbalterung M20 iffid 2 Åjurninlum-Griffe. PERFEKT VERSTÅRKUNG ERWEITERUNG goiteren multicauches da boulaau de 15 mm avec peinture antirayures- Support pourstatif M20 et 2 poignées en aluminium FBT- TIEFTOUBEREICHES SERJE EVOMaxX- CESTPARFAIT POUR RENFORCER ETÉTENDRE LA GAMMEDE...
  • Seite 8 > Stativhafterung M20und 4 FBTAIwmjnjum -Griffe > Pedektzur Verstärkung und enveitemng des TieftonbereichesderSeHe S Boter en multicouches de bouVeau de 18mm avec peinture antirayures SuppostpourstatifM20et4 poignéesenaluminiumFBT FBTMUSE210A > Cest parfait pour renforcer et étendre gamme de FBT MUSE 210A...
  • Seite 9 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG > Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica accertarsi Che > Before connecting the apparatus to the mainsf make sure the la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel supply voltage matches the one indicated on the back of the retro dell'unitå...
  • Seite 10 CONNECTORS CONNETTORI ANSCHLÜSSE CONNECTEURS The a-pole XLR connectors are a/most always used for conducting I connettori XLR hanno tre poli e vengono utihzzati quasi sempre per condurre segnali mono bilanciati; i tre poli corrispondono mono-bajanced signals: the three poles correspond respectively to rispettivamente alla massa al segnale positivo (2) e al segnale ground...
  • Seite 11 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE SOLO PER CONFIGURAZONE GROUND STACK CONFIGURATION POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT MUR FÜR BODENKONFIGURATION S20mm 429nm 16,73inch SUBLine 1253 59Smm l' 23.44inch 480mrn / 18.9tinch SUBI-iræ 1553...
  • Seite 12 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE SOLO PER CONFIGURAZONE GROUND STACK CONFIGURATION POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT MUR FÜR BODENKONFIGURATION SUBLine 37incn 28 Uin SUBLiæ 21853...
  • Seite 13 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN SUBLiræ 1253 Auswahl PRESET sefeziona preset PRESET select 4 preset each Of PRESET sédectionne 4 presets, PRESET agnuno dei quali corrisponde whom corresponds aspecific dant chacun ca«espond å Vareinstel/ungen, die jeweJls einer Lautsprecherkonfiguration configurazione di diffusori...
  • Seite 14 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN 1553 Auswahl PRESET sefeziona preset PRESET select 4 preset each Of PRESET sédectionne 4 presets, PRESET agnuno dei quali corrisponde whom corresponds aspecific dant chacun ca«espond å Vareinstel/ungen, die jeweJls einer Lautsprecherkonfiguration configurazione di diffusori...
  • Seite 15 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN PRT/LlMtT_raccensione indica PRT/UMIT_ if this fed lights up there is B system malfunzionarnento Sistema dovutO an internaj a.rnpjiher failure or guasto deli'amplificatore interno O all'intervento 10 the intervention o/ current limiting circuits dei circuiti di limitanone per evitaro sovraccarico against thermal avenaad termåco.
  • Seite 16 CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS FUNCTIONS CONTRÖLES & FONCTIONS STEUERUNGEN & FUNKTIONEN PRT/LlMtT_raccensione indica PRT/UMIT_ if this fed lights up there is B system malfunzionarnento Sistema dovutO an internaj a.rnpjiher failure or guasto deli'amplificatore interno O all'intervento 10 the intervention o/ current limiting circuits dei circuiti di limitanone per evitaro sovraccarico against thermal avenaad SUBLirp...
  • Seite 17 PRESET PRESET Instead ofrotary EQ controls, FBT"s new Digital Signal Processor La presenza di preset gestiti da DSP permette di modificare risposta del diffusore in maniera molto piü accurata rispetto ai with factoryequalizabonpresetsprovJdessjmpleandefficientEQ controEli di tono; inoltre i preset sono giå studiatl ed ottimzzati adjustment.
  • Seite 18 ORIGINAL preset an the two speakers oriented the audience. (pic-2} ORIGINAL; i' correspond au son FBT typique, Cest JEpreset ORIGINAL: ents,prichtdem typischen FBT Sound, Entspric:hi par défaul avec ernpdOitous usages, apte dortC plupart der vorgegetenen Vorejnstellung mit General...
  • Seite 19 CONFIGURAZIONI CARDIODI CARDIOID CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS CARDIOTDES KARDIOIDE KONFIGURATIONEN La mancanza di direttivltä alle basse frequenze on problema che tocca The Jack of dyrecåvjty 8t low frequencies is 8 prob/em affecting many sound molti sistemi di rinforzo sonoro; tale direwvitå pub essere controllata reinfomementsystems, this direc.fivitycan be contro\jed...
  • Seite 20 ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE SUBLiæ SUBLine LINK LINK MAIN I:lilt E MIXER Nella configurazione sub-satellite posizionare l'interruttore FOr sub/Satellite configurations set sub PHASE switch to PHASE del sub in modo e I'interruttore FILTER T" and satelliteHPFILTERswitchtoUON", satellite in posizione "ON"...
  • Seite 21 ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE DELI VERVE VERVE SUBLirp SUBLiræ PHASE FILTERED HP FILTERED MIXER IJsando liuscita FILTERED Ie basse frequenze If the FILTERED OUT is used only the Sub reproduces the vengono riprodotte solo dal Sub e si ottiene Ia massima frequencies maximum sound...
  • Seite 22 ESEMPI Dl COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE DELI LINK LINK 210.A LINK 21 OA LINK LINK u FT LINK LINK LINK SUBLiræ 2185B SUBLiæ 2185B PHASE Nella configurazione sub-satellite posizionare l'interruttore For sub/satellite configurations set sub PHASE switch to PHASE del sub in modo...
  • Seite 23 SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN SUBLine 125B SUELiræ St.JBLiæ lasa SUBLire mesa Configuraz&e Configuraticn Arnpfific.aiore demo cont. RMS Bo•iff-"') am/*'fier cont- RMS Amplificaieur inierne cont. RMS mregt"erter verstå.rket' cant. An-.g•iticatore nærno max. RMS Bunt-in 1200 1200 Amptilicateur •terne max.
  • Seite 24 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate•, tuttavia Ia FBT non si assume nessuna responsabilitå per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica SPA si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.

Diese Anleitung auch für:

Subline 15saSubline 18saSubline 218sa