Seite 1
PRGSSCOXORT MANUALE D'ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Ebara Pumps Europe Spa 36040 BRENDOLA (VI) - Via Pacinotti, 32 Phone: (0444) 706811 - fax: (0444) 706950...
Seite 2
1&220V 240V IQ20V 240V Fig.I 220-240 v LI 50-60 Fig.2 3-380/4001/ 50/60 Hz U-v: 220/240 V- 50/60 HZ 220/240 v- Fig.4 50/60 Hz Fig.3...
Seite 3
When the water as per diagram on plate 2. The PRESSCOMFORT can also be used for three-phase or single-phase pumps with pump starts, it keeps running while it exists any tap opened...
Seite 4
COSTRUTTIVE erificare it correttc adescamento della pompa, quindi -Attacco ingresso: 1" maschio apr;re parzia!mente un rubjnetto del circuito utilizzatore. -Attacco uscita: 1" maschio 2.- Collegare i! PRESSCOMFORT aila rete elettrica, il Led -Valvcla di ritegno con azione anticorpo d'ariete d'atimentazione diventerå...
Seite 5
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ( fig. 1) SOLUTION DES POSSIBLES 'RRÉGULARtTÉS Avant du raccordement hydraulique. c •est Indispensable e ne s'arréte d'amorcer partaitement la pompe. Le PRESSCOMFORT nmn. sur quelque point: doit toujours étre instalté en position horizontale (les fiöches Réviser ['installation, robinets, WC, etc.
Seite 6
Einbau asserver ust von mehr als O,7 Ilmin im Netz: Die PRESSCOMFORT- Steuerung ist stets in horizontaler Lage qesamte Insta"ation, Wasserhähne, WCs,etc,überprüfen. vorzunehmen. Dabei muss der aufgeprägte Stempei nach b) Der Druckschatter (RESET) ist blockiert: Den Schaller Obenzeigen. Die FOIIöffnungI Wirdmit der Ausgangsöffnung mehrmals betätigen.
Seite 7
SAFETY PRECAUTIONS This symbol together with one of the followingwords "Danger"or "W arning indicatesthe risk level derivingform trailureto observethe prescribedsafetyprecautions. DANGER Warms that failure to observe the precautions involves a risk of electric Risk of shock. electric shock DANGER Warms that failure to observe the precautions involves a risk of damage to persons and/or things.