SPACER MPA0148 BEARING 8994222711 MPA2226 MPA0110 RETAINING RING MPA0117 RETAINING RING MPA1168 THROTTLE LEVER FOR MIRKA 3,000 RPM MPA0031 LEVER SPRING PIN MPA0288 GRIP 65mm (2 1/2 in.) MPA0289 GRIP 70mm (2 3/4 in.) MPA0290 GRIP 75mm (3 in.) MPA0015...
Seite 8
77 mm ROTATIONSSCHLEIFER Konformitätserklärung KWH Mirka Ltd. 66850 Jepua, Finnland erklärt unsere einzige Verantwortung dass die Produkte 77 mm 3,000 U/min Rotationsschleifer (Siehe “Produkt-Konfiguration/Spezifi- kationen” Tafel für spezielle Modelle) auf welche sich diese Erklärung bezieht, konform mit den folgenden Grundnormen oder sonstigen normativen Dokumenten EN ISO 15744:2008. Den Bestimmungen 89/392/EEC wie korrigiert von 91/368/EEC &...
6) Immer für einen festen / sicheren Stand sorgen und ventil Ablassventil auf ein Ausbrechen der Rotationschleifer vorbereitet sein. 7) Nur Original Mirka-Ersatzteile verwenden. 8) Das zu schleifende Material muss gut fixiert sein, um Luftentfeuchter ein „wandern“ zu verhindern. 9) Den Schlauch und die Anschlüsse regelmäßig auf Luftschlauch Abnutzung kontrollieren.
Umgebung, von der Art und Weise wie eine Person arbeitet, mit welchem Material, vom Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der physischen Konstitution des Benutzers abhängig. KWH Mirka, Ltd. kann nicht verantwortlich gemacht werden für die eventuellen Konse- quenzen, falls deklarierte Werte gebraucht werden, statt der tatsächlich auftretenden Werte für jede einzelne Gefährdungsabschätzung.
Seite 11
Drehzahl. schlussringnut auf Beschädigungen überprüfen. Motor herausnehmen und neu montieren. Teile des Motors abgenutzt Motor überholen. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service-Center. Abgenutzte oder gebrochene Spin- Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen. dellager Luft entweicht aus Dre- Ventilfeder, Ventil oder Ventilsitz schmut- Abgenutzte oder beschädigte Teile demontieren, prüfen...