Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MIRKA ROP2 series Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROP2 series:
Inhaltsverzeichnis
  • Parts List
  • Bg Инструкции За Експлоатация
  • Инструкции За Монтаж
  • Cs Návod K Obsluze
  • Operating Instructions
    • Troubleshooting Guide
    • Motor Assembly
    • Instrucciones del Operador
  • Es Instrucciones de Manejo
  • Instrucciones de Reparación
  • Käyttöohjeet
    • Koneen Käyttöönotto
    • Postes de Travail
  • Mode D'emploi
    • Mise en Service de L'outil
    • Guide de Dépannage
    • Instructions D'entretien
    • Instructions de Démontage
    • Upute O Radu
      • Vodič Za Rješavanje Problema
      • Upute Za Sastavljanje
    • KezelőI Útmutató
      • A Gép Üzembe Helyezése
      • KezelőI Útmutató
      • Hibakeresési Útmutató
    • Istruzioni Per L'uso
      • Messa in Servizio Dell'utensile
      • Normative DI Riferimento
      • Postazioni DI Lavoro
      • Guida Alla Ricerca Dei Guasti
      • Istruzioni Per Il Montaggio
      • Istruzioni Per lo Smontaggio
      • Montaggio del Motore
      • Surinkimo Instrukcijos
      • Lietotāja Instrukcija
  • Lietošanas NorāDījumi
    • Ingebruikname
    • Correct Gebruik Van Het Apparaat
    • Problemen Oplossen
    • Instructies Voor Demontage
    • Montage-Instructies
    • Eksenterslipere Serviceinstruksjoner
    • Instrukcje Dla Operatorów
  • Instrukcja Obsługi
    • Instruções de Uso
      • Guia de Solução de Problemas
      • Instruções de Serviço
      • Instruções de Montagem
      • Instrucţiuni de Operare
      • Ghid de Depanare
      • Instrucţiuni de Service
      • Руководство По Эксплуатации
      • Ввод В Эксплуатацию
      • Рабочее Место
      • Эксплуатация
      • Устранение Неисправностей
  • Sr Uputstva Za Rad
    • Bruksanvisning
    • Roterande Polermaskin Serviceinstruktioner
  • İşletim Talimatları
  • Montaj Tali̇matlari
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
MIRKA® ROP2
77 mm (3 in.) & 125 mm (5 in.)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MIRKA ROP2 series

  • Seite 1 MIRKA® ROP2 77 mm (3 in.) & 125 mm (5 in.)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mirka® ROP2 77 mm (3 in.) & 125 mm (5in.) ............‫ تعليمات التشغيل‬ 4-10 Инструкции за експлоатация...... 11-17 Návod k obsluze..........18-24 Brugervejledning..........25-31 Bedienungsanleitung........32-38 Οδηγίες χρήσης......... 39-45 Operating Instructions........46-52 Instrucciones de manejo......... 53-59 Kasutusjuhtnöörid..........60-66 Käyttöohjeet............67-73 Mode d’emploi........... 74-80 Upute o radu.............
  • Seite 4 Parts Page ITEM NO. TORQUE SETTINGS N-m (in.-lbs) 6.2 - 7.3 (55 - 65) 2.4 - 3.4 (21 - 30) 3.0 - 3.4 (27 - 30) 6.8 - 8.1 (60 - 72) 3.3 - 3.7 (29 - 33) B 1 , B 2 Optional SPEED REGULATOR CONTROL MINIMUM SPEED...
  • Seite 35 Mirka 10.000 U/min Zweihand 77 mm )3"( und 125 mm )5"( Exzen- terpoliermaschine Konformitätserklärung KWH Mirka Ltd. 66850 Jeppo, Finnland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 77 mm (3") und 125 mm (5") 10.000 U/min Zweihand Exzenterpolierma- schinen (siehe Tabelle „Produktkonfiguration/Spezifikationen“ für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung beziehen, mit der/den folgende(n) Norm(en) oder dem/den normativen Dokument(en) übereinstimmt/en: EN ISO 15744:2008. Die Bestimmungen der 89/392/ EWG, ergänzt durch die Richtlinien 91/368/EWG, 93/44/EWG und 93/68/EWG und die konsolidierte Richtlinie 2006/42/EG werden befolgt. Jeppo 11.11.2014 Ort und Datum Unternehmen Stefan Sjöberg, Leitender Geschäftsführer Gebrauchsanweisung Wichtig Inhalt – Teileseite, Teileliste, Ersatzteil-Sets für Polierma- Lesen Sie diese Anleitung durch, schinen, Bitte lesen und beachten, Bestimmungsgemäße bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, warten oder reparieren. Verwendung, Arbeitsplatz, Inbetriebnahme, Bedienungsanlei-...
  • Seite 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bitte lesen und beachten Inbetriebnahme des Werkzeugs 1) Allgemeine Unfallverhütungs- und Gesundheitsvorschriften, Benutzen Sie eine saubere geschmierte Luftversorgung, die die Teil 1910, OSHA 2206, erhältlich bei: Superintendent of Docu- Maschine unter Vollast mit einem gemessenen Luftdruck von ments; Government Printing Office; Washington DC 20402 6,2 bar/psig versorgt. Es wird empfohlen, einen zugelassenen 2) Sicherheitscode für tragbare Druckluftwerkzeuge, ANSI B186.1 Luftschlauch mit einem Durchmesser von Ø10 mm/3/8" und einer erhältlich bei: American National Standards Institute, Inc.; 1430 maximalen Länge von 8 m zu verwenden. Es wird empfohlen, das Werkzeug wie auf Abb. 1 zu sehen, an die Druckluftversorgung Broadway; New York, New York 10018 anzuschließen.Verbinden Sie das Gerät nur dann mit der Druck- 3) Nationale und örtliche Bestimmungen. luftversorgung, wenn Sie zuvor ein leicht erreichbares und einfach Bestimmungsgemäße Verwendung zu bedienendes Absperrventil angebracht haben. Die Druckluft muss geschmiert sein. Es wird dringend empfohlen, einen FRL,...
  • Seite 37: Produktkonfiguration/Spezifikationen: 10.000 U/Min Exzenterpoliermaschine

    ROP2- 125 (5) 1,23 (2,71) 109,6 (4,31) 277,0 (10,9) 343 (0,46) 594 (21) 512NV Der Schalltest wurde gemäß EN ISO 15744:2008 Messung der Geräuschemissionen von handgeführten, nicht-elektrischen Kraftgerä- ten ausgeführt– – Geräuschmessverfahren – Verfahren der Genauigkeitsklasse 2. **Der Schwingungstest wurde gemäß EN 28662-1. Handgeführte, tragbare Kraftgeräte ausgeführt – Schwingungsmessung am Griff. Teil 1: Allgemeines und EN 8662-8, 1997. Handgeführte, tragbare Kraftgeräte – Schwingungsmessung am Griff. Teil 8: Poliermaschi- nen und rotierende, außermittige und Exzenter Schleifmaschinen. Spezifikationen können zu jeder Zeit ohne vorausgegangene Ankündigung geändert werden. *Die Werte in den Tabellen stammen von Laborprüfungen in Übereinstimmung mit angegebenen Richtlinien und Grundnormen und sind nicht für eine Risikobewertung ausreichend. Die Werte an einem bestimmten Arbeitsplatz können höher als die erklärten Werte sein. Die tatsächlichen Werte und das tatsächliche Risiko/die tatsächliche Verletzungsgefahr, denen eine Person ausgesetzt wird, sind für jede Situation einmalig und von der Umgebung, der Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. KWH Mirka, Ltd. kann nicht für eventuelle Konsequen- zen verantwortlich gemacht werden, falls statt der tatsächlich auftretenden Werte bei der jeweiligen Risikobewertung die deklarierten Werte zugrunde gelegt werden. Weitere Informationen über Arbeitsgesundheit und -sicherheit sind auf folgenden Webseiten erhältlich: https://osha.europa.eu/en (Europa) http://www.osha.gov (USA)
  • Seite 38 Kontrollieren Sie, ob der Motor richtig justiert ist nen an überhöhtem Luftverbrauch und und der Verschlussring ordentlich sitzt. Kontrollie- niedriger Drehzahl. ren Sie, ob der O-Ring in der Verschlussringnut beschädigt ist. Den Motor demontieren und wieder montieren. Siehe „Demontage des Motors“ und „Montage des Motors“. Teile des Motors abgenutzt Den Motor überholen. Bitte wenden Sie sich an ein autorisiertes Mirka Service Center. Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen. Beschreibung in den Abschnitten „Demontage von Achsenstabilisator und Spindel“ und montage von „Spindellager, AirSHIELD™ und Achsenstabilisator“. Abgenutzte oder beschädigte Teile demontieren, Ventilschaft, Ventil oder Ventilsitz schmut- zig, gebrochen oder verbogen.
  • Seite 39: Anleitungen Zur Demontage

    Mirka 10.000 U/min 77 mm )3"( & 125 mm )5"( EXZENTERPOLIERMASCHINE WARTUNGSANLEITUNGEN HINWEIS: Eine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie gilt nur bei Reparatur des Werkzeugs durch ein autorisiertes Service Center. Die nachfolgende allgemeine Wartungsanleitung gilt für die Zeit nach Ablauf der Gewährleistungsfrist. tage beschädigt werden und müssen gegebenenfalls ANLEITUNGEN ZUR DEMONTAGE ersetzt werden. Um den Sicherungsring zu greifen Demontage des Motors: und zu entfernen, benutzen Sie einen O-Ring-He- Um die Motoreinheit nicht zu beschädigen, muss folgen- ber oder eine 8-mm-Blechschraube. Entfernen Sie dermaßen vorgegangen werden:...
  • Seite 40: Montage Von Spindellagern, Airshield™ Und Achsenstabilisator

    9. Setzen Sie die (48) Einlassbuchse in die (53) End- kappe ein. MONTAGEANLEITUNGEN Hinweis: Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass 10. Installieren Sie die (26) Schalldämpfer und die (27 Sie nur trockene und saubere Teile verwenden. Alle La- und 28) Dichtungen im (32) Gehäuse. ger müssen mit den korrekten Werkzeugen und entspre- 11. Setzen Sie die inneren Komponenten in das (24) Ge- häuse ein. Montieren Sie dann das (56) Gehäuse. chend der von den Lagerherstellern gemachten Anleitun- gen an ihre Montageposition gedrückt werden.
  • Seite 41 der Schulter der Spindel. Hinweis: Stellen Sie sicher, des Rotors. Ein bis zwei Tropfen Öl sind ausreichend. 7. Drücken Sie das (2) hintere Lager (2 Abschirmungen) dass der Staubschutz hinter der Schulter liegt, auf dem die Abstandsscheibe platziert ist. Platzieren Sie mit dem T-1B-Ausdrücker in die (3) hintere Endplatte ein. Der T-1B-Ausdrücker muss dabei mittig auf dem das Lager auf der Spindel mit der Dichtungsseite zur Unterlegscheibe. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Außendurchmesser des äußeren Lagers aufliegen. sowohl der innere als auch der äußere Laufring des Drücken Sie die hintere Endplatte und das Lager mit- Lagers beim Eindrücken auf dem T-1B Ausdrücker hilfe des kleineren Endes des T-13 Ausdrückers mit aufliegen. Drücken Sie das Lager mit der Oberseite leichtem Druck auf den (13) Achsenstabilisator auf.

Diese Anleitung auch für:

Rop2-512nvRop2312nv

Inhaltsverzeichnis