Seite 1
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Polski English Български език Slovenská Magyar nyelv Deutsch Français Português Español Italiano Eesti keel Lietuvių kalba Latviešu valoda Русский язык Română Nederland...
Seite 2
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Instrukcja obsługi myPhone Halo 2 Spis treści Spis treści ....................2 Zawartość zestawu ................5 Specyfikacja techniczna ................. 6 Dodatkowe informacje techniczne ............6 Telefon, jego przyciski i ich funkcje ............6 Włączanie i wyłączanie telefonu ............
Seite 3
środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW: https://www.myphone.pl/qr/myphone- halo-2 W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji...
Seite 4
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na powiadamianie służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.
Seite 5
Infolinia: (+48 71) 71 77 400 Strona WWW: www.mptech.eu E-mail: pomoc@mptech.eu Zawartość zestawu Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku: • telefon myPhone Halo 2, • baza ładująca, • akumulator, • instrukcja obsługi, • ładowarka sieciowa,...
Seite 6
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Zestaw myPhone Halo 2 ma naklejkę z numerami IMEI oraz seryjnym na opakowaniu. Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Seite 7
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Na ekranie głównym pozwala wejść do Menu, Przycisk Menu a w nim potwierdza wybór. Przycisk Pozwala odebrać przychodzące połączenie. W Zielona trybie gotowości pozwala przejrzeć listę połączeń. słuchawka Przycisk W menu pozwala na poruszanie się po nim. Na nawigacji W ekranie głównym w górę.
Seite 8
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm lub Przycisk SOS funkcję automatycznego dzwonienia do wcześniej zdefiniowanych numerów. Klawisze pozwalające wybrać na ekranie głównym Klawiatura numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery telefonu i cyfry treści.
Seite 9
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Ładowanie telefonu Ładowanie bez użycia bazy ładującej Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są...
Seite 10
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Rozwiązywanie problemów Komunikat Przykładowe rozwiązanie Należy się upewnić, czy karta SIM jest poprawnie Włóż kartę SIM zainstalowana. Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po Podaj PIN włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć...
Seite 11
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Poprawne używanie akumulatora Akumulator w tym telefonie może być zasilany za pomocą ładowarki. Jeśli poziom energii w nim jest niski, naładuj go. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, pozwól mu się wyładować poniżej 20% pełnego poziomu energii, przed podłączeniem telefonu do ładowarki, po czym naładuj go do...
Seite 12
0°C / 32°F lub wyższych, jak 40°C / 104°F. Współczynnik SAR Współczynnik SAR jest wielkością wskazującą ilość promieniowania emitowanego przez telefon. Limit współczynnika SAR zalecany przez Radę Unii Europejskiej wynosi 2 W/kg. Maksymalna wartość współczynnika SAR dla telefonu myPhone Halo 2 wynosi: Współczynnik SAR Tułów Kończyna Głowa 0.999...
Seite 13
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił...
Seite 14
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 Warunki gwarancji 1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą...
Seite 15
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 − uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek; − zawilgocenie: − działanie środków chemicznych; − nieautoryzowana ingerencja poprzez naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw; − nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia; − nieprawidłową obsługę;...
Seite 16
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2 uprawnień Wykonanie z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi. OKRES GWARANCJI Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
Seite 17
PL mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. myPhone Halo 2...
Seite 18
Halo 2 Table of Contents Table of Contents ................18 Safety ....................19 Package content myPhone Halo 2 ............21 Technical Specification ................ 21 Additional technical information ............22 The phone, its functions and buttons ..........22 Turning the phone on/off ..............23 Inserting a SIM card, memory card, and the battery ......
Seite 21
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. There is a sticker containing the IMEI and serial number on the packaging of myPhone Halo 2 set. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
Seite 27
SAR coefficient Specific absorption rate (SAR) SAR is a value indicating the amount of radiation emitted by the phone. The SAR limit recommended by the Council of the European Union is 2 W/kg. Maximum value for MyPhone Halo 2 equals: Body...
Seite 29
Halo 2 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myPhone Halo 2 Съдържание Съдържание ..................29 Съдържание на пакета на myPhone Halo 2 ........ 32 Технически характеристики............32 Допълнителна техническа информация ........33 Телефонът, функции и бутони ............ 33 Включване/Изключване на телефона ........34 Слагане...
Seite 31
продължава повече от три дни. В случай на повреда зарядното устройство не трябва да се поправя, а да се замени с ново. Използвайте само оригиналните myPhone аксесоари, налични за вашия телефон. Поставянето на неправилен тип батерия може да причини експлозия. Моля, изхвърлете батерията съгласно...
Seite 32
Ако някое от изброените неща липсва, моля, свържете се с фирмата, от където сте закупили телефона. Има стикер с IMEI и серийния номер върху опаковката на myPhone Halo 2. Затова препоръчваме да запазите опаковката, в случай, че имате някакви претенции. Дръжте опаковката далече от деца.
Seite 38
Специфична скорост на абсорбция (SAR) SAR е стойност, показваща количеството радиация, излъчвана от телефона. Пределната стойност на SAR, препоръчана от Съвета на Европейския съюз, е 2 W / kg. Максималната стойност за myPhone Halo 2 е равна на тяло крайник...
Seite 40
Halo 2 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myPhone Halo 2 Obsah Obsah ....................40 Obsah balenia myPhone Halo 2 ............43 Technická špecifikácia ................. 43 Ďalšie technické informácie ..............44 Telefón, jeho funkcie a tlačidlá ............44 Zapnutie a vypnutie telefónu .............. 46 Vloženie karty SIM, pamäťovej karty a batérie ........
Seite 43
• používateľská príručka. Ak niektorá z vyššie uvedených položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na svojho predajcu. Na obale sady myPhone Halo 2 sa nachádza nálepka obsahujúca IMEI a sériové číslo. Odporúčame, aby ste v prípade akýchkoľvek sťažností ponechali obal .
Seite 49
0°C alebo vyšších ako 40°C. Faktor SAR Faktor SAR vyznačuje mieru emitovaného vyžarovania smartfónu. Horná hranica hodnoty SAR odporúčaná Radou Európskej únie je 2 W/kg. Maximálna hodnota SAR pre telefón myPhone Halo 2 je Torzo Končatina Hlava 0.409...
Seite 54
• töltő, • dokkoló, • kezelési útmutató, Amennyiben bármelyik hiányzik vagy sérült, jelezze a vásárlás helyén. A myPhone Halo 2 csomagolásán szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjük, őrizze meg. Technikai jellemzők • 850 / 1900 és 900 / 1800 MHz •...
Seite 58
Ellenőrizze, hogy a szám nincs e a tiltólistán. A készülék ki van kapcsolva Nem elérhető a myPhone Halo 2 Ellenőrizze a hívástiltás beállításokat A másik fél nem hallja a A mikrofont közelebb kell a szájhoz helyezni myPhone Halo 2 Ha Ön headsetet használ, ellenőrizze, hogy...
Seite 59
SAR érték A SAR együttható a telefon által kibocsájtott sugárzási értéket jelöli. A lenti táblázat a myPhone Halo 2 készülék által kibocsájtott maximális értékeket tartalmazza. A specifikus abszorpciós ráta (SAR) határértéke 10 grammonként átlagosan 2 A myPhone Halo 2 maximális SAR értéke Torzó...
Seite 64
Hergestellt in China www.myphone-mobile.com Inhalt des Sets Vor der Verwendung des Telefons prüfen Sie, ob alle folgenden Teile in der Verpackung vorhanden sind: • myPhone HALO 2, • Akku, • Netzladegerät, • Ladestation, • Bedienungsanweisung. Sollte einer der oben genannten Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Seite 74
Fabriqué en Chine www.myphone-mobile.com Contenu du set Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte: • téléphone myPhone HALO 2, • accumulateur, • chargeur secteur, • base de chargement, • mode d’emploi. Si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Seite 83
Conteúdo do kit Antes de se proceder à utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontram na caixa: • telefon myPhone HALO 2, • bateria, • carregador de rede, • estação de carregamento, • Manual de instruções.
Seite 92
Contenido de la caja Antes de iniciar el uso del teléfono, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja: • teléfono myPhone HALO 2, • batería, • cargador de corriente, • base de carga, • manual de instrucciones.
Seite 101
Prodotto in Cina www.myphone-mobile.com Contenuto del pacco Prima di iniziare a utilizzare il telefono, assicurarsi che tutti i seguenti elementi siano presenti nel pacco: • telefon myPhone HALO 2, • batteria, • caricabatteria da rete, • Base di ricarica • manuale utente.
Seite 110
• kasutusjuhend. Kui mõni ülal loetletud esemetest puudub või on kahjustatud, võtke ühendust oma edasimüüjaga. myPhone Halo 2 komplekti pakendil asub IMEI- ja seerianumbrit sisaldav kleebis. Võimalike kaebuste puhuks soovitame me teil karp alles hoida. Hoidke seda lastele kättesaamatus kohas.
Seite 116
0 °C / 32 °F või üle 40 °C / 104 °F ei ole soovitatav. SAR-koefitsient Erineeldumismäär (SAR) on telefoni poolt kiiratava kiirguse hulka näitav väärtus. Euroopa Liidu Nõukogu poolt soovitatav SAR-i piirmäär on 2 W/kg. MyPhone Halo 2 maksimaalne väärtus on: Body Limb Head 0.409...
Seite 118
Lietotāja instrukcija myPhone Halo 2 Saturs Saturs ....................118 myPhone Halo 2 komplektācija ............121 Tālruņa tehniskie parametri .............. 121 Papildu tehniskā informācija ............. 121 Tālruņa ieslēgšana un izslēgšana ............123 SIM kartes (-šu), atmiņas kartes un baterijas ievietošana ....123 Tālruņa baterijas uzlādēšana .............
Seite 119
LV mPTech. myPhone Halo 2 Visas tiesības aizsargātas Atkarībā no instalētās programmatūras versijas, lietojumprogrammas, pakalpojumu sniedzēja, SIM kartes vai valsts daži šīs rokasgrāmatas apraksti var neatbilst tālruņa funkcijām. DROŠĪBA NERISKĒJIET Jebkura bezvadu iekārta var izraisīt traucējumus, kas var ietekmēt zvanu kvalitāti.
Seite 120
LV mPTech. myPhone Halo 2 Visas tiesības aizsargātas Vienmēr izslēdziet telefonu, uzpildot automobili. Nelietojiet telefonu viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. ŪDENSNECAURLAIDĪBA Šī ierīce nav ūdensdroša. Sargājiet to no saskares ar mitrumu. BATERIJAS UN PIEDERUMI Nepakļaujiet bateriju ļoti augstu/zemu temperatūru (zem 0°C/32°F un virs 40°C/104°F) iespaidam.
Seite 121
• lādētājs, Ja komplektācijā trūkst kādas sastāvdaļas vai tā ir bojāta, vērsieties pie pārdevēja. Uz myPhone Halo 2 iepakojuma atrodama uzlīme ar IMEI simboliku un sērijas numuru. Šī iemesla dēļ iesakām saglabāt iepakojumu, gadījumiem, ja rastos jebkādas sūdzības par tālruņa darbību. Glabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā...
Seite 126
Šī noteikuma neievērošana var izraisīt garantijas anulēšanu SAR koeficients Ņemot vērā, ka telefoni ir starojuma avoti, radioviļņu iedarbība tiek mērīta ar SAR. Eiropas Savienības Padomes ieteicamais SAR ierobežojums ir 2 W/kg. Maksimālais telefona myPhone Halo 2 SAR ir: Body Limb Head 0.409...
Seite 128
LT mPTech . Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 Naudojimo instrukcija myPhone Halo 2 Turinys Turinys ....................128 Pakuotės turinys ................131 Techniniai parametrai ............... 131 Papildoma techninė informacija ............131 Telefonas, jo mygtukai ir funkcijos ............ 132 Telefono įjungimas ir išjungimas ............133 SIM kortelės (-ių), atminties kortelės ir akumuliatoriaus įdėjimas..
Seite 129
LT mPTech . Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 telefono nustatymais. Naujausią ir išsamią vartotojo vadovo versiją galite rasti įmonės tinklalapyje: https://www.myphone.pl/qr/myphone-halo-2 Priklausomai nuo įdiegtos programinės įrangos versijos, programos, paslaugų teikėjo, SIM kortelės ar šalies, kai kurie aprašymai šiame vadove gali neatitikti telefono funkcijų.
Seite 130
LT mPTech . Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 Telefonas nėra žaislas. Laikykite įrenginį ir jo priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje. DEGALINĖS Visada išjunkite telefoną degalinėje pilant degalus į savo automobilį. Nesinaudokite įrenginiu arti cheminių medžiagų. ATSPARUMAS VANDENIU Šis prietaisas nėra atsparus drėgmei. Apsaugokite savo mobilųjį telefoną...
Seite 131
00-511 Varšuva, Lenkija Svetainė: www.myphone-mobile.com Pakuotės turinys Prieš pradėdami naudotis telefonu įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi šie elementai: • myPhone Halo 2 telefonas, • įkrovimo bazė, • akumulatorius, • vartotojo vadovas, • įkroviklis, Pritrūkus arba sugadinus kurį iš pirmiau minėtų daiktų - kreipkitės pas pardavėją.
Seite 132
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 naudoti fotoaparatą ir įsirašyti norimų melodijų. Galima prijungti ausines su Type C jungtimi, padės geriau priimti FM radijo signalą. Type C jungtis negali būti trumpesnė nei 7mm. Telefonas, jo mygtukai ir funkcijos Ausinė...
Seite 133
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 Žibintuvėlio Perbraukite, jei norite įjungti arba išjungti slinktis žibintuvėlį. Fotoaparatas Fotoaparato objektyvas. Paspauskite ir palaikykite, kad įjungtumėte Mygtukas SOS žadintuvą arba automatinio skambučio funkciją iš anksto nustatytais numeriais. Mygtukai, leidžiantys rinkti telefono numerį...
Seite 134
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 akumuliatorių, švelniai nuimkite galinį dangtelį bei atsargiai išimkite akumuliatorių. Telefono įkrovimas Įkrovimas nenaudojant įkrovimo bazės Prijunkite Type C jungtį prie Type C lizdo telefone ir prijunkite įkroviklį prie elektros lizdo. *Dėmėsio: Neteisingas įkroviklio prijungimas prie telefono, gali padaryti žalą...
Seite 135
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 Problemų sprendimas Pranešimas Sprendimo pavyzdys Įdėkite SIM kortelę Įsitikinkite, kad SIM kortelė teisingai įdėta. Jei prašoma įvesti PIN arba užrakto kodą, įrašykite Įveskite PIN atitinkamą kodą ir spustelėkite mygtuką <OK>. Kai kuriose vietose ir vietovėse negalėsite skambinti ir jums negalės prisiskambinti.
Seite 136
šarmų. Naudokite tik originalius priedus. Dėl šios taisyklės pažeidimo gali būti panaikinta garantija. SAR koeficientas SAR koeficientas parodo, koks yra šio telefono išspinduliuotos radiacijos kiekis. SAR limitas, rekomenduojamas Europos Sąjungos Tarybos yra 2 W/kg. Maksimalus SAR koeficientas myPhone Halo 2 telefonui yra:...
Seite 137
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 Body Limb Head 0.409 0.772 1.181 GSM 900 0.180 0.922 1.583 DCS 1800 Teisingas panaudotos elektros ir elektroninės įrangos šalinimas Pagal Direktyvą 2012/19/EU dėl panaudotos elektros ir elektroninės įrangos (elektros ir elektroninės įrangos atliekų - EEĮA) prietaisas yra paženklintas perbraukta šiukšlių...
Seite 138
LT mPTech 2024. Visos teisės saugomos. myPhone Halo 2 surinkimo taškus, kurie leidžia juos grąžinti, perdirbti ir šalinti. Europos Sąjungoje dėl baterijų ir akumuliatorių surinkimo ir perdirbimo taikomos atskiros procedūros. Norėdami daugiau sužinoti apie esamas baterijų ir akumuliatorių perdirbimo procedūras, kreipkitės į vietinį atliekų šalinimo...
Seite 139
Все права защищены Руководство пользователя myPhone Halo 2 Содержание Безопасность ..................140 Комплектация myPhone Halo 2 ............142 Техническая спецификация ............143 Дополнительная техническая информация ........143 Телефон, его функции и кнопки ............. 144 Включение / выключение телефона ..........145 Установка...
Seite 142
времени, не подносите работающее устройство прямо к уху. Производитель: mPTech Ltd. Улица Новогродская, 31 00-511 Варшава Польша Сайт: www.myphone-mobile.com Комплектация myPhone Halo 2 Перед тем, как начать пользоваться телефоном, убедитесь, что в коробке есть все следующие предметы: • телефон myPhone Halo 2,...
Seite 143
• зарядная подставка, • руководоство пользователя. Если что-либо из вышеперечисленного отсутствует или повреждено, обратитесь к своему дилеру. На упаковке myPhone Halo 2 есть наклейка с IMEI и серийным номером. Советуем сохранить её на случай возникновения претензий. Храните контейнер в недоступном...
Seite 150
Halo 2 Все права защищены Коэффициент SAR Удельный коэффициент поглощения (SAR) SAR - это величина, указывающая количество излучения, излучаемого телефоном. Предел SAR, рекомендованный Советом Европейского Союза, составляет 2 Вт/кг. Максимальное значение для MyPhone Halo 2 равно: Body Limb Head 0.409 0.772...
Seite 152
Все права защищены Ghid de utilizare myPhone Halo 2 Conținut Siguranța ................... 153 Continutul pachetului myPhone Halo 2 ..........155 Specificatie tehnică ................155 Informații tehnice suplimentare ............156 Aspectul telefonului, funcțiile lui și butoanele ........156 Pornirea/oprirea telefonului ............. 157 Introducerea unei cartele SIM, a unei cartele de memorie și a bateriei...
Seite 155
• Manual de utilizare. Dacă vreunul dintre articolele de mai sus lipsește sau este deteriorat, vă rugăm să contactați distribuitorul. Pe ambalajul setului myPhone Halo 2 există un autocolant care conține IMEI și numărul de serie. Vă recomandăm să păstrați cutia în caz de reclamații. Nu lăsați recipientul la îndemâna copiilor.
Seite 161
0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F. Coeficient SAR Rata specifică de absorbție (SAR) SAR este o valoare care indică cantitatea de radiație emisă de telefon. Limita SAR recomandată de Consiliul Uniunii Europene este de 2 W/kg. Valoarea maximă pentru MyPhone Halo 2 este egală cu:...
Seite 167
Gemaakt in China www.myphone-mobile.com Inhoud van het pakket Controleer voordat u uw telefoon gebruikt of de doos de volgende onderdelen bevat: • telefoon myPhone HALO 2, • batterij, • oplader, • oplaadstation, • gebruiksaanwijzing. Neem contact met uw dealer op, als een van de bovenstaande items...
Seite 173
De SAR-limiet aanbevolen door de Raad van de Europese Unie is 2 W / kg. De maximale SAR voor de telefoon HALO 2 is op 0.421 watt per kilogram vastgesteld. Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband(-en) waarin de radioapparatuur werkt.
Seite 174
Zendvermogen 2W/1W 2.74 dBm EIRP Verklaring van overeenstemming met EU-richtlijnen mPTech Sp. z o.o. verklaart hierbij dat de telefoon myPhone Halo 2 in overeenstemming met Richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:...