Installation der Lenkerhalterung
Applicare il distanziale su
manubrio / Apply the chosen
spacer on the handlebar /
Appliquer l'entretoise sur le
guidon / Distanzstück am Lenker
anbringen / Aplicar espaciador
en el manillar
Avvitare e stringere / Screw and
tighten / Visser et serrer
Atornille y apriete
Orientamento del supporto /
Mount adjustment / Réglage
de le support /
Montierungseinstellung /
Ajuste del soporte
Svita, Routa e avvita / Unscrew
Rotate and screw / Dévisser ,
Tourner et visser / Abschrauben
Drehen und schrauben /
Destornillar, Gire y atornille
Anmerkung:
Ridesync kann mit allen Halterungen aus dem Interphone Quiklox-Sortiment verwendet werden und bietet
verschiedene zusätzliche Montagemöglichkeiten, einschließlich Lenkerklemme, Lenkerstamm für
Supersportmotorräder, Rückspiegel oder Lenkerquerstrebe, Bremsflüssigkeitsbehälter, Autoentlüftung oder
Windschutzscheibenhalterung usw. Besuchen Sie die Website www.interphone.com für weitere Informationen.
1
Installa il supporto / Install the
mount / Installer le support /
Montieren Sie die Halterung / Instale el
soporte
3
Bloccare / Lock / Fermer /
Blockieren / Cerrar
Inserire, premere e ruotare di 45
gradi per bloccare / Insert, push and
rotate 45 degrees to lock / Insérez,
poussez et tournez à 45 degrés pour
verrouiller / Zum Verriegeln
einsetzen, drücken und um 45 Grad
drehen / Inserte, empuje y gire 45
grados para bloquear
2
4
Spingere e ruotare di 45 gradi per
sbloccare / Push and rotate / faites
pivoter à 45 degrés pour déverrouiller
/ Zum Entsperren drücken und um
45 Grad drehen / Empuje y gire 45
grados para desbloquear
45°
45°