Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HITWAY
MINI FOLDING
HIGH-END
ELECTRIC
BICYCLE
User's
Manual
Product
Model
: 14F005
(please read this manual carefully before use)
Https://www.LikeSporting.com
Https://www.LikeSporting.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HITWAY 14F005

  • Seite 1 HITWAY MINI FOLDING HIGH-END ELECTRIC BICYCLE User's Manual Product Model : 14F005 (please read this manual carefully before use) Https://www.LikeSporting.com Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 2 Https://www.LikeSporting.com Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 3 CONTENTS English German • 12-21 French • 22-31 32-41 Spanish Italian — 42-51 Dutch 52-61 Japan 62-71 English apan erman renc pams Https://www.LikeSporting.com Https://www.LikeSporting.com...
  • Seite 4 Precautions Battery and charging: Charge at OC —45 C , discharge at -20 C —60C , Please keep the battery dry. It is strictly forbidden to put the battery in acidic or alkaline liquid, avoid rain, keep away from fire, heat and high temperature environment It is also forbidden to reverse the positive and negative poles of the...
  • Seite 5 Responsibility statement: After the ride, please store the car in a place without sunlight and rain, and cannot be placed in a residential building; Often check the motor and brakes; Regularly check the screws of the car and the places to be tightened, and tighten regularly Recommended torque: (unit: kgf cm) 60-80 horizontal screws, 175-200 vertical screws, 175-200 seat cushion screws, 320-450 wheel screws;...
  • Seite 6 Display handlebar g Brake lever Stem quick release Stem 6 Stem folding quick release 7 Front lights a Shock-absorbing front forks g Tires Wheel hubs Disc brakes Brakes Front mudguard Ldhium battery (Duiltinto the frame) Folding frame quick release Charging port Folding pedal 18.
  • Seite 7 Illustration of folding operation I Unscrew the plastic safety buckle on the Stem 2 Release the Seat post quick-release, folding quick release, and then release the quick the seat can be adjusted to the lowest position release, the vertical tube can be folded; 3_ReIease the Stem quick release, the height Of the vertical tube can be adjusted...
  • Seite 8 Product parameters: Parameters Standard Materia Magnesium allay Folded size 770'430'700mm Unfolded size Appearance pedal to ground shortest distance I OOrnrn Wheel size 16 inches Packing size 820'SB0'640mm Weight 22.5kg Max bad 120kg Hanger load Belaw 15kg (not manned) Max speed 25km/h Performance Mileage...
  • Seite 9 Part description and specification Part description 1 Black and white liquid screen 2. Fixed bracket 4. "i" Displays the information switch key 5 "-•key Electrical parameters Rated operating voltage 36V / 48 V DC Operating temperature -200C - +45'C Stora e tem erature -200C...
  • Seite 10 The system USES initial operational guidance Press "+" and "-" at the same time for 2 seconds to enter the settings menu. Use the "+• / " " key to select "Sg• and other options, and click "i" to be sure, as shown in the following figure and table On the appropriate page, use the •+•...
  • Seite 11 Current limiting thresho d 00-99 (O means unlimited current) Buzzer SVVitch on; Non Buzzer r eminded a t a highspeed O-gg (Omeans no reminder) Cruise at constant speed CO:on; Non-oo: Off 00: On; open, it displays a 4-digit power on password, default 2020 Power on password off;...
  • Seite 12 instrument interface The instrument interface is the default interface of B-COCKPIT Status Real-time Speed Assist Leve Info Display Area Battery Level (Various cycling data can be displayed in the cycling information display area. Press "i" button to switch cycling) The remaining charge of Light indicator the main electricity The bluetooth logo...
  • Seite 13 Other interface Fault code display Fault code display area Fault code table (varies by customer, the following table uses KM5S protocol as an example) Fault code exadecimal Meanin Abnormal current or MOS tube damage OX21 handle is abnormal OX22 ox23 motor is out of hase...
  • Seite 14 Vorsichtsmaßnahmen Batterie Aufladen: Aufladen unter OC --45 C , Entladen unter -20 C --60C , Bitta haltan Sie die Batterie trocken. Es ist strengstens verboten, die Batterie in säurehaltige Oder alkalische Flüssigkeiten zu legen, Regen zu vermeiden, von Feuer, Hitze und urngebungen mit hohen Temperaturen fernzuhalten.
  • Seite 15 Erklärung der Verantwortung: Bitte lagern Sie das Auto nach der Fahrt an einern Ort Ohne Sonnenlicht und Regen, und es kann nicht in ainem Wohngebåude untergebracht werden; Überprüfen Sieoft den Motorund dieBramsen; Kontrollieren Sie regelmäBig die Schrauben des Autos und die Stellen, an denen Sie angezogen warden müssen, und ziahan Sie Sie rage mäßig nach.
  • Seite 16 Anzeigen 2 Lenkstanga g aremshebel Vorbau -Schnellspanner Stamm 6 Vorbau-schnellspanner Vordere Lichter a StoB.dämpfende Vordergabeln g. Reiter, Radnaben Scheibenbramsan 12. Bremsen Vorderer Kotflügel 14 Lithium-Batteria (im Rahman eingebaut) 15. Klapprahmen-schnellspanner Ladeanschluss 17 Klappbares Pedal 18. Kettenrad lg Kette 20 Mator 21 .hinterer Kottlügel 181716 151413...
  • Seite 17 Illustration des Faltvorgangs 1 .Oie Kunststoff-Sicherheitsschnalle 2 Den Schnellspanner für die Sattelstütze Schnellspanner für die Schaftfaltung abzuschrauben zu lösen, der Sitz kann aut die niedrigste und dann den Schnellspanner zu lösen, das vedikale Position einge Ilt werden Rohr kann gefaltet werden: 3.Den Schnellspanner des Schaftes zu lösen, die Höhe vertikalen...
  • Seite 18 Produkt-Parameter: Parameters Standard Materia Magnesiumlegierung Gefaltetes Format 770'430'700mm Ungefaltetes Format Aussehen pedal bis Baden kürzeste I OOrnrn Radgrdße 16 inches PackungsgröBa 820'SB0'640mm 22.5kg Gewicht Maximale Belastung 120kg Aufhängelast unter 15 kg (nichtbemannt) Höchstgeschwindigkeit 25km/h Ki 10m e terstand Gewicht CO km Stromverbrauch 1 ceKW/h/100KM Max Bergauf 25 Grad...
  • Seite 19 Teilebeschreibung und Spezifikation Teilebeschreibung 1 Schwarz-weißer Flüssigkeitsschirm 2. Feste Konsole g "+" Taste 4. •i" zeigt die nformationsschalttaste 5 " • Taste Elektrische Parameter 36V / 48 V DC Nennbetriebsspannung Betriebstemperatur -200C - +45'C ertem ratur -200C Electrical parameters Arrow mark Arrow mark...
  • Seite 20 Das System USES anfängliche Betriebsführung 1 2 Sekunden lang gleichzeitig "+" und drücken, um das Einstallungsmenu aufzurufen 2 benutzen Sie die "+" / Taste, urn "88" und andere Optionen zu wählen, und klicken Sie auf urn sicher zu gehen, wie in der tolgenden Abbildung und Tabelle gezeigt g Verwenden Sie auf der entsprechenden Seite die Taste "+"...
  • Seite 21 Strum bogrmzungsse-wel e untxgmnztor Summer-Schatter m: Ein: Nicht-oa: 0-09 {Dbedeutet koine Mahnung "cit Kreuztal-rt m it korstønter 00: En: Nicht Gesclu,ir-dgkeit wenn es g zagt es en Einschalt-Ker•nwort a-stelliges Enschaltpasswcyt an, Stanchd 202C Nc-ht-w. aus. CO.En. wenn geåffnet. 4 Menü Passwcrt Mon ü...
  • Seite 22 Geräteschnittstelle Die Instrumentenschnittstelle ist die Standardschnittstelle von B-COCKPIT Statusleiste Echtzeit-Geschwindigkeit Assistenzebe Info-Anzeigebereich ne Batterie Ebene (1mAnzeigebereich für Radverkehrsinformationen können verschiedene Radverkehrsdaten angezeigt werden. Drücken Sie die "i"-Taste, um das Radfahren zu wechseln) Die verbleibende Ladung Leuchtanzeige des Hauptstroms Das Bluetooth-Logo Die Statusleiste erscheint auf allen Bildschirmen, Anruf-Erinnerung über Bikewise APP-Unterstützung...
  • Seite 23 Andere Schnittstelle Fehlercode-Anzeige Fehlercode-Anzeigebereich Fehlercodetabelle (variiert je nach Kunde, die folgende Tabelle verwendet das KM5S-ProtokolI als Beispiel) Fehlercode exadezimal Bedeutun Anormaler Strom Oder Beschädigung der MOS-Röhre OX21 Der Griff ist anormal OX22 ox23 Der Motor ist phasenverschoben Die Motorhalle ist anormal Die Bremse ist anormal ax25...
  • Seite 24 Précautions Batterie et chargement: Charge 0—45 C , décharge -20 C —60 C, veuillez garder la batterie söche. II est strictement interdit de mettre la batterie dans un liquids acide ou alcalin, d eviter la pluia, de tenir l'écart du feu, de Ia chaleur et des températures élevées.
  • Seite 25 Déclaration de responsabilité: Apres roulé, veuillez stocker Ia vélo électrique dans un endroit sans soleil et pluie, et ne peut pas étre placé dans un immeuble résidentiel; Vérifiez souvent Ie moteur et Ies freins; Vériflez réguliérement les vis de la vélo électrique et les endroits serrer, et Serrez réguliérement Couple recommandé: (unité: kgf cm) 60-80 vis horizontales, 175-200 vis verticales, 175-200 vis de...
  • Seite 26 Affichage 2 guidon g Levier de trein Libération rapide de Ia tige Tigg 6 Libération rapide du pliage de la tige Feux avant Fourches avant amortissantes 10 Moyaux de roue Freins disqua 12.Freins garde-boua avant 14 batterie au lithium (intégrée dans Ie cadre) 15.
  • Seite 27 Illustration de l'opération de pliage I Dévissez Iaboucle de sécurité en plastique Sur Ia 2 Låchez Ie déverrouillage rapide de Iatige da selle, Iibération rapide de Ia tige de phage, puis relåchez le siéga peut étre ajusté a la position la plus basse Ia liberation rapide, Ie tube vertical Peut ?tre plié;...
  • Seite 28 Parametres du produit: Paramétres Standard Matérie Alliage de magnesium Taille pliée 770'430'700mm Taille dépliéa 1470*610'1100mr-n Apparence Pédale au sol la plus courte I OOrnrn Taille de roue 16 pouces Taille d'emballage 820'SB0'640mm 22.5kg p oids Charge max 120kg Charge de suspension Moins de IS kg (nan habité) vitesse maximale...
  • Seite 29 Description et spécifications des pieces Description de Ia piöce 1 Écranliquidenoiret blanc 2. Support fixe g. Touche"+' 4. •i" Affiche Ia touche de commutation dlinformations 5. Touché " Paramötres électriques Tension de fonctionnemant 36V / 48 V DC Température de fonctionnement -200C - +45'C érature...
  • Seite 30 Le systeme UTILISE orientation opérationnelle initiale Appuyez simultanément et "-n pendant 2 secondes pour accéder au menu des paramétres Utilisez Ia touche "+" / " " pour sélectionner "S8• et d autres options, et cliquez sur "i" pour étre sür, comme indiqué...
  • Seite 31 Seuil de limitation de couran 00-99 (O signifie un courant illimité) Interrupteur de sonnerie on; Non rappAé a grande Vitesse O-gg (Osignifie pas de rappel) Croisiére vitesse constant CO:on; Non-oo: Off 00: activé; larsqulil est ouvel, il affiche un Mot de passa da mise mot de passe de mise sous tension sous tansion...
  • Seite 32 interface instrument L' interface de Ilinstrument est 'interface par défaut de B-COCKPIT Barre d état Vitesse en temps rée Niveau d 'assistance Zone d 'affichage des Niveau de batterie informations (Diverses données de cyclisme peuvent étre affichées dans la zone daffichage des informations de cyclisme.
  • Seite 33 Autre interface affichage du code d 'erreur Zone d affichage des codes d'erreur Tableau des codes derreur (varie selon Ie client, le tableau suivant utilise le protocole KM5S comme exemple) Code d 'erreur exadécimal Sens Dommages anormaux de courant ou de tube MOS OX21 La poignée est anormale OX22...
  • Seite 34 Precauciones Bateria y carga: Cargue a O C — 45 C descargue a -20 C — 60 C, mantenga la bateria seca Estå estrictamente prohibido colocar la bateria en un liquido åcido o alcalino, evitar la Iluvia, mantenerse alejado del fuego, el calor y el ambiente de alta temparatura También asta prohibido invertir IOSpalos positivo y negativa de la bateria, insertar a cortocircuitar la bateria A1cargar, utilice el cargador especial original, no mas de 6 horas, y la corriente de carga no exceda los 2A.
  • Seite 35 Declaraciön de responsabilidad: Después del Viaje, guarde Ia bicicleta en un lugar sin luz solar y Iluvia, y no se puede colocar en un edificia residencial; A menudo verifique el motor y los frenos; regular-mente IOStornillos de Ia bicicleta y IOS lugares a apretar, y apriete regular-mente recomendado: (unidad: kgf cm) 60-80 tornillos horizontales, 175-200 tornillos verticales, 175-200 tomillos del cojin del asiento, 320-450 tornillos da ruada;...
  • Seite 36 Monitor 2 Manillar g.Freno de mano 4 Liberaciön råpida del våstago 5 Vastago 6.Väs1ago plegable de liberaci6n räpida 7 Luces delanteras a Horquillas delanteras amortiguadoras g. Neumätico 10 Llanta I I Frenas de disco 12.Frer,os Guardabarrog delantero 14 Bateria de litio (integrada en eI marco) 15.Marco plegable de liberaciön rapida de carga 17 Pedal plegable...
  • Seite 37 Ilustraci6n de la operaciön de plegado I Desenrosque Ia hebilla de plåstico de seguridad 2 Suelte eI poste del asiento de liberaciön råpida, en eI Stem plegable de liberaciån råpida, y luego suelte el asiento se puede ajustar a la posiciön mas baja; Ia liberaciån répida, eI tubo vertical se puede plegar;...
  • Seite 38 Parametros del producto: Paråmetros Eståndar Cuerpo material AleaciOn de magnesia Tamano plegado 770'430'700mm Tamaö,o desplegada Dimension fisica pedal a tierra rnås Corto distance I OOrnrn Tamano de rueda 16 inches Tamano de ambalaje 820'SB0'640mm 22.5kg peso Max bad 120kg Carga maxima Belaw 15kg (No tripulada) Maxima velocidad...
  • Seite 39 Descripciön de Ia pieza y especificaciön Parte Descripciön Pantalla de liquido blanco y negro 2. Soporte fijo g. "+" botå 4. •i" Muestra Ia tecla de cambio de informaciån 5 "-•botön Paråmetros eléctricos Voltaje de funcionamienta nominal 36V / 48 V DC Temperatura de funcionamiento -200C...
  • Seite 40 El sistema UTILIZA orientaciön operativa inicial Presione •+" y "-" al mismo tiempo durante 2 segundos para ingresar al menü de configuraciån Use Ia tecla "+" / • " para seleccionar •S8" y otras opciones, y haga clic en "i" para asegurarse, como Se muestra en la siguiente figura y tab a En Ia pågina correspondiente, use Ia tecla "+"...
  • Seite 41 Limitacion actualthreshald 00-99 (O significa carriente ilimitada) Interruptor de zurnbador on; Non Zumbadcr recordö a un altospoed O-gg (Osignifica que no hay recordatorio) Crucero a velocidad constante CO:on; Non-oo: Off On. cuando esté abierto. muestra contraseha de enc.endido de 4 d Contraseha de encendido predetermnada 2020 Ncn-oa:...
  • Seite 42 interfaz del instrumento La interfaz del instrumento eS Ia interfaz predeterminada de B-COCKPIT Barra de estado Velocidad en tiempo real Nivel de asistencia Årea de visualizaciån de informaciön de conducciön Potencia del motor en tiempo real (Se pueden mostrar varios datos de ciclismo en el årea de visualizaciån de informaciön de ciclismo.
  • Seite 43 Otra interfaz visualizaciån del cödigo de falla Area de visualizaciån del cödigo de falla Tabla de cödigos de falla (varia segün el cliente, Ia siguiente tabla usa el protocolo KM5S como ejemplo) Cod' de falla exadecimal Sentido OX21 Corriente anormal o daho del tubo MOS EI mango es anormal...
  • Seite 44 Precauzioni Batteria e ricarica: Caricare a O C — 45 C, scaricare a -20 C — 60 C, mantanere la batteria asciutta. É viatata severamente mettere la batteria in liquidi acidi o alcalini, evitare la pioggia, tenere lontano da fuoco, calore e ambiente ad altatemperatura.
  • Seite 45 Dichiarazione di responsabilitt: Dopa viaggio, si prega di conservare in un luago senza luce solare e pioggia e non pud essere collocata in un edificio residenziale; Controllare spesso il motora e i freni; Controllare regolarmente Ie Viti dell' auto e punti da stringere e serrare regolarmente Coppia consigliata:...
  • Seite 46 Display 2 manubrio g Leva del freno Stela a seancio rapido 5 Stela 6 Stela pieghevole a sgancio rapido Luci anteriori Forcelle anteriori ammortizzanti g Pneumatici Mozzi mata Freni a disco 12.Frer,i Parafango anteriore 14 Battaria al litio (integrata nel telaia) 15.
  • Seite 47 Illustrazione dell'operazione di piegatura 1 Svitare la fit*Jia di sicurezza in plastica sullo sgancio 2 Rilasciare il rilascia rapido del reggisella, rapido p•eghewle dello stela, quindi rilagciare 10sgancio sedile pub essere regolato nella posizione rapido, tubo verticale pub essere piegato; piü...
  • Seite 48 Parametri del prodotto: parametri Standard Materia Lega di magnesia Dimensioni piegate 770'4aa•700miIIimetri Dimensione spiegata 1470*610'1100miIIimetri Aspetto pedale per terra la distanza piü Dimensioni delh ruota 16 pollici Dimensioni imballo 820'3B0'640miIIimetri 22.5kg peso carico massimo 120kg Carica del gancio Sotto IS kg (non presidiata) massima velocitå...
  • Seite 49 Descrizione e specifiche della parte Descrizione della parte Schermo liquido bianco e nero 2. Staffa fissa g. Tasto "+" 4. "i• Visualizza il tasto interruttore informazioni 5. Tasto Parametri elettrici Tensione operativa nominale 36V / 48 V DC Temperatura di lavora -200C - +45'C eratura...
  • Seite 50 II sistema UTILIZZA orientamento operativo iniziale Premere "+" e "-" contemporaneamente per 2 secondi per accedere al menu delle impostazioni Utilizzare il tasto "+" / " " per selezionare "SB' e altre opzioni, quindi tare clic su "i" per essere sicuri, come mostrato nella figura e nella tabella seguentL Sulla pagina appropriata, utilizzare il tasto •+1'/ •...
  • Seite 51 Soglia limite di curmto illimitata) E3uzz* m: On: 00: disatttvato ncordato ad alta velccita O-ag {Dsignifica nassun prorncrncyia) Crociera a vebcitå costante 00: On: CO dsattivato quan e aperto, Passwcrd di accensione password di di 4 predefinita 2020 nto. CO.On. quanda é aperto. vengono visualiuate Password dol m«vu 4 pass-nord di menu, predefnito 2020...
  • Seite 52 interfaccia dello strumento L' interfaccia dello strumento IIinterfaccia predefinita di B-COCKPIT Barra di stato Velocita in tempo reale Livello di assistenza Area di visualizzazione informazioni Batteria Livello (Vari dati di ciclismo possono essere visualizzati nell'area di visualizzazione delle informazioni di ciclismo. Premi il pulsante "i"...
  • Seite 53 Altra interfaccia visualizzazione del codice di errore Area di visualizzazione del codice di errore Tabella dei codici di errore (varia in base al cliente, Ia tabella seguente utilizza il protocollo KM5S come esempio) Fault code exadecimal Senso OX21 Anomalia della corrente o danni al tubo La maniglia...
  • Seite 54 Voorzorgsmaatregelen Batterij en Opladen: Opaden bij O C 45 C, ontladen bij -20 C 60 C, houd de batterij droog. Het is ten strengste verboden om de batterij in een Zure of alkalische vloeistof te plaatsen, vermijd regen, houd Weg bij vuur, hitte en een omgeving met hoge temperaturen.
  • Seite 55 Verantwoordelijkheid: Bewaar de fiats na de rit op een plek zander zonlicht en regen, het kan niet in een woongebouw worden geplaatst; Controleer vaak de motor en de remmen; Controleer regelmatig de schroeven van de fiets en de aan te halen plaatsen en draai ze regelmatig vast Aanbevolen Koppel: (eenheid: kgf cm) 60-80 horizontale schroeven, 175-200 verticale schroeven, 175-200 zitkussenschroeven,...
  • Seite 56 Scherm Stuur g. Remhande Steel gnelspanner 5 Stam 6. Snelspanner voor het inklappen van de steel Voorlichten a Schokabsorberende voce./ork g Bander' 'O Wielnaven I Schijtremmen 12. Remmen Vcarspatbord 14 Lithiumbatterij (ingebound in het frame) 15. Vouwtrame snelspanner 16 Laadpoort 17 Vouwpedaal 18.Kettingwiel Ig Ketting...
  • Seite 57 Stappen voor opvouwen I Schroef de plastic veiligheidsgesp op de snelspanner 2 Laat de snelspanner van de zadelpen IOS, Ios en vouw vervolgens de snelsluiting IOS,de verticale de stoel kan in de laagste stand worden afgesteld buis kan Worden gevouwen: 3_Laat de steel quick release IOS, de hoogte van de verticale buis kan Worden aangepast...
  • Seite 58 Product parameters: Parameters Waarde Materiaal Magnesium allaoi Gevou•.venafmetingen 770'430'700mm Uitgevouwen afmetingen Uiterlijk KortSteafSt v pedaal tot grand I OOrnrn Wielmaat 16 inches Verpakking afmetingen 820'SB0'640mm 22.5kg Gewicht Max belasting 120kg Hanger belasting Minder dan 1Skg (onbemand) Max snelhei 25km/h Prestaties ds bereik ICO km elektr...
  • Seite 59 Onderdeel beschrijving en specificaties Onderdeel beschrijving 1 Zwart/wit LCD scherm 2. Klembeugel g "+" knop 4. •i• Weergave van informatie knop Electrische parameters 36V / 48 V DC Nominale gebruiksspanning Gebruikstemperatuur -200C - +45'C ratuur -200C Electrische parameters Pijl icoon Pijl icoon instrument installering 1.
  • Seite 60 Gebruik van het systeem Bedieningsinstructies Druk tegelijkertijd op "+" en "-" gedurende 2 seconden om het instellingenmenu te openen. Gebruik de toets "+" / • " om "S8" en andere opties te selecteren en klik om te bevestigen op zoals Weergegeven in de Volgende afbeelding en tabe Gebruik op de juiste pagina de toots •+•...
  • Seite 61 Stroorn limietdrempe 00-99 anbegrensde straom) Buzzer schakel Aan; Nan-ot): Uit Buzzer bij hage snelheid O-gg geen buzzer) Km/u Rijden met constante Snelheid CO:Aan; Nan-00: 00: Aan; wannear aan, geeft het een Ingeschakeld wachtv/oord viercijferigwachtv.ccrd weer, standaard 2020 W: Am; aan v.orden er 4 Menu wachtwoord 2020...
  • Seite 62 instrument interface De instrument interface is de standaard interface van B-COCKPIT Status Balk Real-time Snelheid Assist Niveau Info Display Gebied Batterij Niveau (Er kunnen verschillende fietsgegevens worden weergegeven in het fietsinformatie displaygebied. Druk op de "i" knop om te wisselen) Licht indicator Resterend batterijvniveau Bluetooth...
  • Seite 63 Overige interface Foutmelding display Foutme ding display gebied Foutcodetabel (verschilt per klant, de volgende tabel gebruikt het KM5S-protocol als voorbeeld) Foutcode exadecimaal Betekenis OX21 Abnormale stroom of MOS buis schade Het handvat is abnormaal OX22 ox23 De motor is uit fase De motorhal is abnormaal De rem is abnormaal...