Herunterladen Diese Seite drucken

Vente Unique MATHILDE Produktbeschreibung Seite 12

EN - BED SAFETY AND USE INSTRUCTIONS
DE - SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ES - INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD DE LA
CAMA
IT - SICUREZZA DEL LETTO E ISTRUZIONI PER L'USO
NEL - BEDVEILIGHEID EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
La surface doit
avec un tampon propre et sec pour absorber le liquide. Ne frottez pas, cela pourrait endommager le tissu. Des variations
de couleur entre les surfaces
le nettoyage.
Surface shall be cleaned with moist cloth or with dedicated detergents. Spills should be removed immediately with a clean and dry
dabbing to absorb the liquid. Do not rub, it may damage the fabric. Variations in color between the surfaces cleaned and uncleaned might
appear. If in doubt, contact a professional to carry out cleaning.
Die
muss mit einem feuchten Tuch oder speziellen Reinigungsmitteln gereinigt werden.
sofort mit einem sauberen und trockenen Tupfer entfernt werden, um die
Es kann zu Farbabweichungen zwischen gereinigter und ungereinigter
La superficie se
con un
limpio y seco para absorber el
limpiadas y sin limpiar. En caso de duda contacta con un profesional para realizar la limpieza.
A
deve ser limpa com pano
com um pano limpo e seco para absorver o
La superficie
essere pulita con un panno umido o con detergenti dedicati. Le fuoriuscite devono essere rimosse immediatamente
con un panno pulito e asciutto per assorbire il liquido. Non strofinare, potrebbe danneggiare il tessuto. Potrebbero apparire variazioni di
colore tra le superfici pulite e quelle non pulite. In caso di dubbi, rivolgersi ad un professionista per effettuare la pulizia.
Het oppervlak moet worden gereinigd met een vochtige doek of met speciale reinigingsmiddelen. Gemorste vloeistoffen moeten
onmiddellijk worden verwijderd door schoon en droog te deppen om de vloeistof te absorberen. Niet wrijven, dit kan de stof
beschadigen. Er kunnen kleurvariaties optreden tussen de gereinigde en ongereinigde oppervlakken. Neem bij twijfel contact op met een
professional om de reiniging uit te voeren.
suchym przetarciem, aby
powierzchniami oczyszczonymi i nieoczyszczonymi. W razie
przeprowadzenia czyszczenia
avec un chiffon humide ou avec des
et non
peuvent
o con detergentes
No frotar, puede
ou com detergentes
esfregue, pode danificar o tecido. Podem aparecer
lub specjalnymi detergentami. Rozlane ciecze
Nie trzyj,
En cas de doute, contactez un professionnel pour effectuer
Los derrames deben eliminarse inmediatamente con un
la tela. Pueden aparecer variaciones de color entre las superficies
Os derramamentos devem ser removidos imediatamente
to
uszkodzenie tkaniny.
12
Les
doivent
aufzusaugen. Nicht reiben, da dies den Stoff
kommen. Wenden Sie sich im
natychmiast
ze
sollten
de cor entre as
czystym i
w kolorze
w celu
loading