Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Core Pro Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Core Pro:

Werbung

KR
이 헤드램프를 사용하기 전, 반드시 알아야 할 사항:
- 본 제품 및 제품과 함께 사용되는 장비에 관한 모든
사용 설명서를 읽고 이해한다.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
- 장비의 사용법 및 사용 제한 사항에 대해 숙지하기.
모든 설명서와 경고를 따르지 않으면 심각한 부상 또는 사망에
이를 수 있다.
PIXA R 헤드램프용 충전식 배터리.
리튬-이온 배터리, 용량: 1250 mAh.
최초 사용 전, 배터리를 완전히 충전한다. Petzl 충전식
배터리만 사용한다.
일반적으로, 리튬-이온 충전식 배터리는 매년 전지 용량의
10 %가 줄어든다. 300회 충전/방전 사이클이 지난 후에도,
여전히 초기 용량의 70 % 가량이 남아있다.
배터리 충전하기
경고
CORE PRO 충전 케이블 (PIXA R 램프와 함께 제공되거나
별도 구매 가능)로만 충전한다. 충전기의 출력 전압은
절대 5 V를 넘으면 안 된다: Class II 전기, CE/UL 승인된
충전기 (위험 전압에 대해 이중 절연된)만 사용한다.
배터리가 재충전을 위해 콘센트에 연결될 때, 전력 서지가
발생할 수 있다. 따라서 서지 보호 기능 (IEC 61000-4-5
표준 또는 CE 마킹)이 있는 충전기를 사용해야 한다. 충전
중에 배터리를 방치하지 않는다. 충전 시 충전식 배터리
연결장치는 반드시 건조한 상태여야 한다.
충전 시간
충전 시간은 USB 충전기 또는 컴퓨터 사용 시 약 3 시간이
소요된다. 참고: 만약 컴퓨터에 여러 개의 USB가 연결된
경우, 충전 시간이 늘어날 수 있다 (최대 24 시간).
배터리 충전 표시등
충전 중에는 배터리 충전 표시등이 적색으로 계속
켜져있고, 충전이 완료되면 녹색 불로 계속 켜져있다.
배터리가 충전 케이블에 연결되어 있지 않을 때, 충전
표시등이 녹색과 빨간색으로 계속 켜진다.
충전식 배터리 교체하기
Petzl 충전식 배터리만 사용한다. 다른 유형의 충전식
배터리를 사용하면 헤드램프를 손상시킬 수 있다. 다른
유형의 충전식 배터리를 사용하지 않는다.
Petzl 헤드램프에 관한 일반적인 정보
EU 적합성 선언서는 Petzl.com에서 확인 가능하다.
A. 충전식 배터리 주의사항
경고 - 위험: 폭발 및 화상의 위험이 있다.
경고: 부적절한 사용은 충전식 배터리를 손상시킬 수 있다.
- 충전식 배터리를 물 속에 넣지 않는다.
- 사용한 충전식 배터리를 불 속에 넣어 처리하지 않는다.
- 배터리를 고온에 노출시키지 않는다. 권장 사용 및 보관
온도를 따른다.
- 폭발 및 유독성 물질이 방출될 수 있으므로, 충전식
배터리를 파손하지 않는다.
- 만일 충전식 배터리에 손상, 변형 또는 금이 가 있는
경우, 제품을 분해하거나 변형시키지 않는다. 현지 규정에
따라 충전식 배터리를 폐기한다.
- 만약 배터리에서 전해액이 누출될 경우, 이는 부식성이
있고 위험하므로 접촉을 피한다. 접촉한 경우 의사와
상의한다. 현재 지역 규정에 따라 배터리를 교체하고
결함이 있는 배터리를 폐기한다.
B. 헤드램프 주의사항
C. 세척, 건조
만일 습한 환경에서 사용한 경우, 배터리를 분리하여
USB 포트 커버를 열어둔 상태에서 헤드램프 케이스를
건조시킨다. 바닷물에 접촉한 경우, 램프를 깨끗한 물에
헹궈 건조시킨다.
D. 보관, 운반
장기간 보관하는 경우, 충전식 배터리를 재충전하고 (6
개월마다 반복) 헤드램프에서 배터리를 분리시켜둔다.
충전식 배터리가 완전히 방전되지 않도록 한다. 배터리를
건조한 곳에 보관한다. 이상적인 보관 온도는 20° C ~
25° C 이다. 이러한 환경에서 1년 이상 사용하지 않고
보관을 하게 되면 충전 배터리는 방전될 것이다.
헤드램프를 사용하지 않고 운반할 때에는 실수로 램프가
켜지는 것을 방지하기 위해 배터리를 램프에서 분리하는
것을 권장한다.
E. 환경 보호
현지 규정에 따라서만 램프를 폐기한다.
F. 변형/수리
Petzl 시설 외부에서 제품을 변형, 수리하는 것은 금지된다
(부품 교체 제외).
G. 문의사항/연락
Petzl 보증
배터리는 2 년 또는 300 회 충전 사이클까지 보증된다.
충전 케이블은 3 년간 보증된다. 재질 또는 제조상 결함에
대해 보증된다. 보증에서 제외되는 부분: 충전/방전 주기가
300회를 초과할 경우, 일반적인 마모 및 뜯김, 산화,
변형이나 개조, 부적절한 보관, 관리 소홀, 사고, 부주의,
부적절하거나 부정확한 사용으로 인한 손상.
책임
Petzl은 제품 사용으로 인해 발생하는 직간접적, 우발적
또는 기타 유형의 손상 및 결과에 대해 책임지지 않는다.
TECHNICAL NOTICE CORE PRO - CHARGING CABLE CORE PRO
BG
Преди да започнете да употребявате тази челна лампа, трябва:
- Да прочетете и разберете всички указания за употреба на продукта и
свързаните с него средства.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
- Да се усъвършенствате в работа с продукта, да познавате неговите
характеристики и ограничения при употреба.
Неспазването на всички тези инструкции и предупреждения може да
доведе до тежки или смъртоносни травми.
Акумулаторна батерия за челни лампи PIXA R.
Литиевойонна батерия, капацитет: 1250 mAh.
Заредете акумулаторната батерия преди първата употреба.
Използвайте само акумулаторна батерия Petzl.
По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10 % от капацитета
си. След 300 цикъла на заряд/разряд те все още съхраняват около 70 % от
първоначалния си капацитет.
Зареждане на батерията
Внимание
Зареждайте само с кабела за зареждане CORE PRO (продава се заедно с
челната лампа PIXA R, а също и като аксесоар). Напрежението на зареждащото
устройство не трябва да превишава 5 V. Използвайте само зареждащо
устройство, сертифицирано CE/UL клас II на защита (двойна изолация срещу
опасно напрежение). Батерията може да бъде подложена на свръхнапрежение,
когато се включи да се зарежда в електрическата мрежа. За да избегнете това,
трябва да използвате зарядно устройство, защитено от свръхнапрежение
(стандарт IEC 61000-4-5 и маркировка CE). Не оставяйте акумулаторната
батерия без надзор по време на зареждане. Контактите на акумулаторната
батерия трябва да бъдат сухи по време на зареждането.
Време за зареждане
Времето за зареждане е около 3 часа със зарядното устройство USB и
компютър. Внимание: ако в компютъра са включени едновременно няколко
USB периферни устройства, времето за зареждане може да се удължи (до 24
часа).
Индикатор за заряд
По време на зареждане индикаторът свети в червена постоянна светлина,
когато зареждането е приключило, свети със зелена светлина. Ако батерията
не е включена към кабела за зареждане, индикаторът свети в зелена и червена
постоянна светлина.
Смяна на акумулаторната батерия
Използвайте само акумулаторна батерия Petzl. Използването на друг тип
зареждащи се батерии може да причини повреда на челната лампа. Не
използвайте друга зареждаща се батерия.
Общи условия за челните лампи Petzl
ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
A. Предпазни мерки за акумулаторната батерия
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО, съществува риск от експлозия или изгаряне.
Внимание: акумулаторната батерия може да се повреди при неправилно
използване.
- Не потапяйте акумулаторната батерия във вода.
- Не хвърляйте акумулаторната батерия в огън.
- Не излагайте батерията на висока температура. Спазвайте препоръчителната
температура при използване и съхранение.
- Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да изпусне
токсични вещества.
- Ако акумулаторната батерия е повредена, деформирана или стопена, не я
разглобявайте и не променяйте конструкцията й. Бракувайте използваната
акумулаторна батерия съгласно изискванията на местното законодателство.
- Ако има теч на акумулаторна батерия, предотвратете всякакъв контакт с
тази корозивна и опасна течност, а ако такъв инцидент се случи, отидете на
лекар. Сменете батерията и бракувайте дефектната съгласно изискванията на
местното законодателство.
B. Предпазни мерки за челната лампа
C. Почистване, изсушаване
След употреба във влажна среда извадете акумулатора от челника и изсушете
бокса на лампата като оставите открит накрайника USB. Ако челната лампа
е била намокрена с морска вода, изплакнете я обилно със сладка вода и я
изсушете.
D. Съхранение, транспорт
Ако ще я съхранявате продължително време, заредете акумулаторната
батерия (това трябва да се прави на всеки шест месеца) и я извадете
от лампата. Избягвайте пълно разреждане на акумулаторната батерия.
Съхранявайте батерията на сухо място. Идеалната температура за съхранение
е между 20 и 25° C. Ако не се използва и се съхранява при тези условия, след 12
месеца акумулаторната батерия ще бъде напълно разредена.
Когато пренасяте челната лампа, съветваме ви да откачите акумулаторната
батерия, за да избегнете нежелано включване.
E. Опазване на околната среда
Ако трябва да бракувате челната лампа, направете това съгласно изискванията
на местното законодателство.
F. Модификации/ремонти
Забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части.
G. Въпроси/контакти
Гаранция Petzl
Тази батерия е с гаранция две години или 300 цикъла. Кабелът за зареждане
е с гаранция три години. Гаранцията се отнася до дефекти в материала или
фабрични дефекти. Гаранцията не включва: повече от 300 цикъла заряд/
разряд, нормално износване, оксидация, модификации или поправки, лошо
съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се на произшествия,
небрежност, употреба на продукта не по предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било
характер щети, настъпили в резултат от използването на този продукт.
TR
Bu kafa fenerini kullanmadan önce:
- Bu ürün ve onunla birlikte kullanılan tüm ekipmanın Kullanım Talimatlarını okuyup
anladığınızdan emin olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
- Ürünün kapasitesi ve kullanım kısıtlamaları hakkında bilgi sahibi olun.
Tüm Kullanım Talimatları ve uyarılara uyulmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
PIXA R kafa feneri için şarj edilebilir pil.
Lityum-iyon pil, kapasite: 1250 mAh.
İlk kullanımdan önce pili tam olarak şarj edin. Yalnızca Petzl şarj edilebilir
pilleri kullanın.
Genel olarak, Li-ion şarj edilebilir pillerin kapasitesi yılda %10 düşer. 300 şarj
döngüsünden sonra, hala ilk kapasitesinin %70'ine sahiptir.
Pilin şarj edilmesi
UYARI
Sadece CORE PRO şarj kablosu ile şarj edin (PIXA R kafa feneri ile birlikte verilir
veya aksesuar olarak temin edilebilir). Şarj cihazının çıkış voltajı 5 V'u geçmemelidir.
Yalnızca Sınıf II elektrikli, CE/UL onaylı şarj cihazı kullanın (yüksek voltaja karşı
çift kat izolasyon). Pil, şarj etmek için elektrik şebekesine bağlandığında akım
dalgalanmalarına maruz kalabilir. Bu nedenle, akım korumalı (IEC 61000-4-5
standardı ve CE işareti olan) bir şarj cihazı kullanmak gereklidir. Pil şarj edilirken asla
gözetimsiz bırakmayın. Şarj edilebilir pilin konnektörleri şarj sırasında kuru olmalıdır.
Şarj süresi
USB şarj cihazı veya bilgisayar ile şarj süresi yaklaşık 3 saattir. Not: Bilgisayarınıza
birden fazla USB aygıtı bağlıysa şarj süresi artabilir (24 saate kadar).
Pil şarj göstergesi
Pil şarj göstergesi, şarj sırasında sabit olarak kırmızı, şarj tamamlandığında ise sabit
olarak yeşil yanar. Pil şarj kablosuna bağlı olmadığında, şarj göstergesi sabit olarak
yeşil ve kırmızı yanar.
Şarj edilebilir pilin değiştirilmesi
Yalnızca Petzl şarj edilebilir pilleri kullanın. Başka tip bir şarj edilebilir pil kullanılması
fenere zarar verebilir. Başka tip bir şarj edilebilir pil kullanmayın.
Petzl fenerler hakkında genel bilgiler
AB uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
A. Şarj edilebilir pillerle ilgili önlemler
UYARI - TEHLİKE: patlama ve yanık riski vardır.
UYARI: Yanlış kullanım, şarj edilebilir pile zarar verebilir.
- Şarj edilebilir pili suya batırmayın.
- Şarj edilebilir pili ateşe atmayın.
- Pili yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Önerilen kullanım ve saklama
sıcaklıklarına uyun.
- Şarj edilebilir pili imha etmeyin; patlayabilir veya zehirli maddeler salabilir.
- Şarj edilebilir pil hasar görmüş, deforme olmuş veya çatlamışsa, sökmeyin veya
yapısını değiştirmeyin. Şarj edilebilir pili yürürlükteki yerel düzenlemelere uygun
olarak atın.
- Pil elektrolit sızdırıyorsa, bu yakıcı ve tehlikeli sıvıyla temastan kaçının; herhangi bir
temas meydana gelirse bir doktora görünün. Pili değiştirin ve arızalı pili yürürlükteki
yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
B. Fenerle ilgili önlemler
C. Temizleme, kurutma
Nemli bir ortamda kullandıktan sonra pili fenerden çıkarın ve USB bağlantı noktası
kapağını açık bırakarak fenerin gövdesini kurutun. Deniz suyuyla temas etmesi
durumunda feneri tatlı suyla durulayın ve kurutun.
D. Depolama, nakliye
Uzun süreli saklama için şarj edilebilir pili şarj edin (altı ayda bir tekrarlayın) ve pili
fenerden çıkarın. Şarj edilebilir pilin tamamen boşalmasına izin vermeyin. Pili kuru bir
ortamda saklayın. İdeal saklama sıcaklığı 20 ila 25°C arasındadır. Bu koşullarda 12
ay kullanılmadığında şarj edilebilir pil boşalacaktır.
Feneri kullanılmadığında taşırken, yanlışlıkla açılmasını önlemek için pilin fenerden
çıkarılmasını öneririz.
E. Çevreyi koruma
Feneri yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
F. Modifikasyon/onarım
Yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında yasaktır.
G. Sorular/iletişim
Petzl garantisi
Pilin garantisi iki yıl veya 300 şarj döngüsü boyunca geçerlidir. Şarj kablosunun
garantisi 3 yıl boyunca geçerlidir. Malzeme veya üretim hatalarına karşı garantilidir.
Garanti istisnaları: 300'den fazla şarj/deşarj döngüsü, normal aşınma ve yıpranma,
oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, kaza,
ihmal ve uygunsuz ya da yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlar.
Sorumluluk
Petzl, ürünlerinin kullanımından kaynaklanan doğrudan, dolaylı veya kazaen ortaya
çıkan sonuçlardan veya diğer hasarlardan sorumlu değildir.
E0160300A01 (270624)
8

Werbung

loading