JP
本製品を使用する前に必ず:
- 本製品および併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み理
解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
- 本製品の機能とその使用上の制限について理解してください。
全ての取扱説明および警告に従わない場合、 重度の傷害や
死につながる場合があります。
ヘッ ドランプ PIXA R 用リチャージャブルバッテリーです。
リチウムイオンバッテリー、 容量: 1250 mAh。
初回使用の前に完全に充電してく ださい。 必ずペツル製の専
用リチャージャブルバッテリーを使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が
約 10 % ずつ低下します。 300 回充放電した後も、 初期の約 70 %
の容量があります。
バッテリーの充電
警告
CORE PRO の充電ケーブルのみを使用して充電してください (
ヘッ ドランプ PIXA R に付属、 または別売)。 感電保護クラス II (
危険な電圧に対する二重絶縁) の CE または UL の認証を受け
た、 出力電圧 5V 以下のチャージャーを使用してください。 バッ
テリーを充電する際、 電力サージにより電磁波が出力される可
能性があります。 そのため、 サージ保護機能付きのチャージャ
ー (IEC 61000-4-5 規格適合または CE マークのあるもの) を使
用してください。 充電中は電池を放置しないでください。 充電時、
リチャージャブルバッテリーのコネクターは乾いていなければ
なりません。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電
時間は約3時間です。 警告: 電源のパソコンに複数の USB 機器
が接続されていると、 充電時間はさらに長くなります (最長 24
時間)。
チャージインジケータ
充電中はチャージャーのチャージインジケータが赤色で点灯し、
充電が完了すると緑色に変わります。 バッテリーが充電ケーブル
に接続されていない場合は、 チャージインジケータが緑色また
は赤色で点灯します。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製の専用リチャージャブルバッテリーを使用してくだ
さい。 その他のリチャージャブルバッテリーを使用するとランプ
が故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外のリチャージャ
ブルバッテリーは使用しないでください。
ペツル製ランプに関する一般注意事項
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
A.リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用する
と、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください
- バッテリーを高温にさらさないでください。 正しい温度で使用
および保管してください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがあるので、 バッテ
リーを壊さないでください
- リチャージャブルバッテリーが故障、 変形した場合または亀
裂が生じた場合でも、 分解や改造はしないでください。 地域の
規定に従った方法で、 リチャージャブルバッテリーを破棄して
ください
- バッテリーが液漏れした場合には、 腐食性があり危険な液体の
ため一切の接触を避けてください。 接触した場合には、 医師の診
察をうけてください。 地域の規定に従った方法で、 破損したバッ
テリーは破棄し、 バッテリーを交換してください
B.ランプに関する注意事項
C.ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 バッテリーをランプから取り
外し、 USBポートのカバーを開いた状態で乾燥させてください。
海水と接触した場合は、 きれいな水で洗い流して乾燥させてく
ださい。
D.保管、 持ち運び
長期間使用しない場合は、 バッテリーをランプから外して、 6ヶ
月毎に充電してください。 完全放電しないように注意してくださ
い。 バッテリーは湿気の少ない場所で保管してください。 保管に
最適な気温は、 20 ℃ ~ 25 ℃ です。 このような環境で保管して
も、 使用せずに 12 ヵ月経過すると放電してしまいます。
ランプを持ち運ぶ際は、 不意に点灯しないようにバッテリーを外
すことを推奨します。
E.環境への配慮
ランプを破棄する際には、 地域の法規に従ってください。
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
G.問い合わせ
Petzl 保証
バッテリーには、 2年または充放電 300 回の保証期間が設けら
れています。 充電ケーブルには、 3年の保証期間が設けられてい
ます。 原材料及び製造過程における欠陥に対して保証されてい
ます。 ただし以下の場合は保証の対象外とします: 300 回を超え
る充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や改変、 不適切な保管方法、 メ
ンテナンスの不足、 事故または過失による損傷、 不適切または誤
った使用方法による故障。
責任
ペツルは製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果ま
たはその他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
TECHNICAL NOTICE CORE PRO - CHARGING CABLE CORE PRO
CZ
Před používáním této čelové svítilny je nutné:
- Přečíst všechny pokyny pro použití tohoto produktu a jakéhokoliv vybavení
používaného s ním a rozumět jim.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a se zákazy jeho použití.
Nedodržení všech těchto pokynů a upozornění může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Dobíjecí akumulátor pro čelovou svítilnu PIXA R.
Lithium-Ionový akumulátor, kapacita: 1250 mAh.
Před prvním použitím akumulátor plně nabijte. Používejte pouze
akumulátory Petzl.
Všeobecně Li-ionové akumulátory ztrácejí 10 % kapacity každý rok. Po 300 nabití/
vybití mají stále 70 % původní kapacity.
Dobíjení akumulátoru
UPOZORNĚNÍ
Nabíjejte pouze nabíjecím kabelem CORE PRO (přiložený ke svítilně PIXA R
nebo dostupný jaké příslušenství). Výstupní napětí nabíječky nesmí překročit 5
V. Používejte pouze nabíječky schválené dle CE/UL, označené Třída II (dvojitá
izolace proti dotykovému napětí). Akumulátor může být při zapojení do elektrické
sítě za účelem nabíjení vystaven přepětí. Proto je nutné používat nabíječku s
přepěťovou ochranou (označenou normou IEC 61000-4-5 nebo CE). Akumulátor
neponechávejte při nabíjení bez dozoru. Kontakty dobíjecího akumulátoru musí být
při nabíjení suché.
Doba nabíjení
Doba nabíjení je přibližně 3 hodiny pomocí nabíječky USB, nebo na počítači.
Upozornění: pokud je k počítači připojeno několik USB zařízení, doba dobíjení se
může prodloužit (až na 24 hodin).
Indikátor plného nabití
Během dobíjení svítí indikátor nabíjení červeně, při úplném dobití se přepne na
zelené světlo. Pokud není akumulátor připojený k nabíjecímu kabelu, indikátor
nabíjení svítí nepřerušovaným zeleným a červeným světlem.
Výměna akumulátoru
Používejte pouze akumulátory Petzl. Použití jiného typu akumulátoru může svítilnu
poškodit. Nepoužívejte jiný dobíjecí akumulátor.
Všeobecné informace o svítilnách značky Petzl
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
A. Bezpečnostní opatření pro akumulátory
POZOR - NEBEZPEČÍ: riziko výbuchu a popálení.
UPOZORNĚNÍ: nesprávné použití může způsobit poškození akumulátoru.
- Akumulátor neponořujte do vody.
- Použitý akumulátor nevhazujte do ohně.
- Akumulátor nevystavujte vysokým teplotám. Dodržujte doporučené teploty pro
použití a skladování.
- Akumulátor se nepokoušejte rozbít, může explodovat, nebo vyloučit toxické látky.
- Pokud je akumulátor poškozený, deformovaný nebo prasklý, nerozebírejte ho
nebo neměňte jeho strukturu. Použitý akumulátor zlikvidujte podle současných
platných předpisů pro vaši zemi.
- Pokud z akumulátoru prosakuje elektrolyt, vyhněte se jakémukoliv kontaktu s touto
žíravou a nebezpečnou kapalinou; pokud dojde ke kontaktu, vyhledejte lékařskou
pomoc. Akumulátor vyměňte a vadný akumulátor zlikvidujte podle současných
platných předpisů pro vaši zemi.
B. Bezpečnostní opatření pro svítilny
C. Čištění, sušení
Pokud jste svítilnu používali ve vlhkém prostředí, akumulátor vyjměte a nechte
vysušit, svítilnu a USB konektor ponechte otevřené. V případě kontaktu s mořskou
vodou svítilnu opláchněte čistou vodou a vysušte.
D. Skladování, přeprava
Během dlouhodobého uskladnění akumulátor dobijte a vyjměte ze svítilny (dobití
opakujte každých šest měsíců). Vyhněte se kompletnímu vybití akumulátoru.
Akumulátor uchovávejte na suchém místě. Vhodná skladovací teplota je 20° C až
25° C. Po 12 měsících skladování v těchto podmínkách bude akumulátor vybitý.
Pro přepravu svítilny, pokud ji nepoužíváte, doporučujeme odpojit akumulátor od
svítilny, abyste předešli nechtěnému zapnutí svítilny.
E. Ochrana životního prostředí
Svítilnu zlikvidujte pouze podle současných platných předpisů pro vaši zemi.
F. Úpravy/opravy
Jsou zakázány mimo provozovny značky Petzl, kromě výměny náhradních dílů.
G. Dotazy/kontakt
Záruka Petzl
Na akumulátor se vztahuje záruční doba dvou let, nebo 300 cyklů. Záruční doba
na kabel je 3 roky. Záruka na jakékoli výrobní vady či vady materiálu. Záruka se
nevztahuje na: používání po více než 300 nabíjecích cyklech, oxidaci, vady vzniklé
běžným opotřebením a roztržením, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou
údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti a nevhodným anebo
nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody
vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.
SI
Pred uporabo te čelne svetilke morate:
- prebrati in razumeti vsa navodila za uporabo tega izdelka in katere koli opreme, ki
jo uporabljate skupaj z njim;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje;
- spoznajte se z zmožnostmi in omejitvami izdelka.
Neupoštevanje vseh teh navodil in opozoril lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
Polnilna baterija za PIXA R čelno svetilko.
Li-ionska baterija, kapaciteta: 1250 mAh.
Pred prvo uporabo napolnite baterije. Uporabljajte samo Petzl baterijo za
večkratno polnjenje.
Na splošno izgubijo Li-ion baterije za večkratno uporabo 10 % svoje kapacitete na
leto. Po 300 ciklih polnjenja/praznjenja ima še vedno približno 70 % svoje prvotne
kapacitete.
Polnjenje baterije
OPOZORILO
Polnite samo s polnilnim kablom CORE PRO (priložen svetilki PIXA R ali na voljo
kot dodatek). Izhodna napetost polnilca ne sme biti večja od 5 V. Uporabljajte
samo električni polnilec z oznako CE/UL, razred II (dvojna izolacija pred nevarno
napetostjo). Baterija je lahko izpostavljena prenapetosti, ko je za ponovno polnjenje
priključena na električno omrežje. Zato je treba uporabljati polnilnik s prenapetostno
zaščito (standard IEC 61000-4-5 in oznaka CE). Med polnjenjem baterije ne
puščajte brez nadzora. Stiki vaše baterije za večkratno polnjenje morajo biti med
polnjenjem suhi.
Čas polnjenja
Svetilka se z USB polnilcem ali računalnikom polni približno 3 ure. Opozorilo: če
imate na vaš računalnik priključenih več USB naprav, je čas polnjenja lahko daljši
(do 24 ur).
Indikator napolnjenosti baterije
Med polnjenjem indikator napolnjenosti baterije sveti rdeče, ko je polnjenje končano,
pa zeleno. Ko baterija ni priključena na polnilni kabel, indikator polnjenja sveti
enakomerno zeleno in rdeče.
Zamenjava baterije za večkratno polnjenje
Uporabljajte samo Petzl baterijo za večkratno polnjenje. Drug tip baterije za
večkratno polnjenje lahko poškoduje svetilko. Ne uporabljajte drugih vrst baterij za
večkratno polnjenje.
Splošne informacije o Petzlovih svetilkah
EU izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
A. Varnostna opozorila za baterijo za večkratno uporabo
POZOR - NEVARNO: obstaja nevarnost eksplozije in opeklin.
Opozorilo: z neustrezno uporabo lahko baterijo za večkratno uporabo poškodujete.
- Baterije za večkratno uporabo ne potapljajte v vodo.
- Baterije za večkratno uporabo ne odvržite v ogenj.
- Baterije ne izpostavljajte visokim temperaturam. Upoštevajte priporočene
temperature za uporabo in shranjevanje.
- Baterije za večkratno uporabo ne uničite, ker lahko eksplodira ali spusti strupene
snovi.
- Če je vaša baterija za večkratno uporabo poškodovana, deformirana ali počena,
je ne razstavljajte ali predelujte. Baterijo za večkratno polnjenje zavrzite v skladu z
veljavnimi lokalnimi predpisi.
- Če baterija pušča elektrolit, se izogibajte stiku s to korozivno in nevarno tekočino;
ob morebitnem stiku se obrnite na zdravnika. Zamenjajte baterijo in jo odstranite v
skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
B. Varnostni ukrepi za svetilko
C. Čiščenje, sušenje
Če jo uporabljate v vlažnem okolju, odstranite baterijo iz svetilke in ohišje svetilke
posušite - USB izhod pustite odprt. V primeru stika z morsko vodo sperite svetilko s
sladko vodo in jo posušite.
D. Shranjevanje, transport
Za dolgoročno skladiščenje baterijo za večkratno polnjenje napolnite (ponovite
vsakih 6 mesecev) in jo odstranite iz svetilke. Izogibajte se popolnemu praznjenju
baterije za večkratno uporabo. Baterijo hranite na suhem mestu. Idealna
temperatura za shranjevanje je med 20° in 25° C. Po 12 mesecih pri teh pogojih bo
baterija za večkratno uporabo prazna.
Pri prenašanju svetilke, ki ni v uporabi, vam priporočamo, da baterijo odklopite od
svetilke in s tem preprečite, da bi se nenamerno vklopila.
E. Varstvo okolja
Svetilko odvrzite le v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
F. Priredbe/popravila
Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.
G. Vprašanja/kontakt
Garancija Petzl
Baterija ima 2-letno garancijo ali 300 ciklov. Polnilni kabel ima 3-letno garancijo.
Garancija za kakršne koli napake v materialu ali izdelavi. Omejitve garancije: več kot
300 ciklov polnjenja/praznjenja, normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave
in priredbe, neprimerno skladiščenje ter slabo vzdrževanje, poškodbe nastale
pri nesrečah, nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni
primeren.
Odgovornost
Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršno koli
drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
E0160300A01 (270624)
6