Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sames Kremlin PPH 308 Betriebsanleitung

Sames Kremlin PPH 308 Betriebsanleitung

Zerstäuber einfacher kreislauf, ohne regler mit coil
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Zerstäuber PPH 308
einfacher Kreislauf, ohne Regler
mit Coil
SAMES KREMLIN SAS - 13, Chemin de Malacher - 38240 MEYLAN - FRANCE
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - www.sames-kremlin.com
Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017
1
7012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sames Kremlin PPH 308

  • Seite 1 Betriebsanleitung Zerstäuber PPH 308 einfacher Kreislauf, ohne Regler mit Coil SAMES KREMLIN SAS - 13, Chemin de Malacher - 38240 MEYLAN - FRANCE Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - www.sames-kremlin.com Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 2 Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-Mail: formation-client@sames-kremlin.com SAMES KREMLIN SAS verfasst alle Handbücher und Leitfäden in französischer Sprache und lässt davon Übersetzungen in englischer, deutscher, spanischer, italienischer und portugiesischer Sprache anfertigen. Die Firma übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Übersetzungen in andere Sprachen und kann in keiner Form für eventuell entstehende Probleme haftbar gemacht werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.8. Glocken ......... 19 3. Technische Daten des Zerstäubers PPH 308 - - - - - - - - - - - - - - - - 20 3.1.
  • Seite 4 6. Wartung des Zerstäubers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 6.1. Aus- und Einbau des PPH 308 ..... . . 27 6.1.1.
  • Seite 5: Arbeitsschutz- Und Sicherheitsbestimmungen

    PPH 308 P/N : * ISSeP05ATEX032X** II 2 G EEx > 350mJ (Serienummer) * Konfigurationen ATEX PPH 308 P/N PPH 308 GNM 200A P/N 1517071 910001669 ** Mit dem Zeichen X wird angegeben, dass die Einhaltung des in diesem Handbuch angege- benen Sicherheitsabstandes (zwischen den Hochspannungsteilen des Zerstäubers und allen an...
  • Seite 6: Bedienungsvorschriften

    1.3. Bedienungsvorschriften Jeder Bediener hat vor Inbetriebnahme des Zerstäubers PPH 308 die in diesem Dokument ent- haltenen Informationen zur Kenntnis zu nehmen und diese zu verstehen. Sie enthalten Hinweise auf Situationen, die schwere Beschädigungen verursachen können und Angaben zu den Maß- nahmen, um diese Schäden zu verhindern.
  • Seite 7 Anweisung des Herstellers der Beschichtungsprodukte zu beachten. Die elektrostatische Farbspritzausrüstung muss regelmäßig und unter Beachtung der von SAMES KREMLIN gegebenen Hinweise und Anweisungen gewartet werden. Die Reinigung muss an mit zugelassenen mechanischen Lüftungen versehenen Plätzen oder unter Verwendung von Reinigungsflüssigkeiten mit einem Flammpunkt von mindestens 5° C über der Raumtemperatur durchgeführt werden.
  • Seite 8 VORSICHT : Die Verwendung sehr hoher Spannungen erhöht die Gefahr von Funkenschlag. Die mechanischen und elektrischen Daten der Zerstäuber und elektrostatischen Hochspannungs- generatoren SAMES KREMLIN wurden ausgelegt, um dieses Risiko zu verringern. Obwohl die HS-Elektrode das einzig zugängliche Teil ist, muss um den Spritzkopf ein Sicherheitsabstand von X mm (siehe nachfolgende Tabelle) zwischen den Hochspannungsteilen des Zerstäubers und...
  • Seite 9: Installationsanweisungen

    1.4.1. Installationsanweisungen Zerstäuber PPH 308 für die Verarbeitung von flüssigen, lösungsmittelhaltigen Farben mit einem Widerstand von '3d 6 MOhm.cm: S: Spülmittel A: Luftzufuhr 1: Farbzufuhr 1 2: Farbzufuhr 2 VORSICHT : Alle leitenden Teile müssen an das Potential der Erdung (metallische Anschlüsse des Moduclean, Zahnradpumpe, usw...) angeschlossen werden.
  • Seite 10: Wichtige Hinweise

    1.5. Wichtige Hinweise 1.5.1. Spezifischer elektrischer Widerstand der Farbe Der Zerstäuber PPH 308 ist für die Verarbeitung von flüssigen, lösungsmittelhaltigen Farben mit einem Widerstand von '3d 6 MOhm.cm bestimmt. VORSICHT : Es ist wichtig, die metallische Rohrdurchführung, die sich auf dem Produktkreis befindet (in dem Gebäude des Zerstäubers), an der Erde zu verbinden.
  • Seite 11: Produktqualität

    Produkts die äußere Haube des Zerstäubers und das Innere der inneren Haube verschmutzen und Fehler beim Farbauftrag verursachen. 1.5.7. Hochspannung Es ist keine Hochspannung zu verwenden, wenn der PPH 308 nicht langzeitig zerstäubt (Stopp des Förderers, nicht angestrichene Gegenstände, Löcher), um ein Ionisieren der Luft zu vermeiden.
  • Seite 12: Höchstdrehzahl

    Angaben entsprechen. 1.5.12. Lüftung Mit dem PPH 308 erst dann mit dem Farbspritzen beginnen, wenn die Lüftung der Spritzkabine eingeschaltet wurde. Bei abgeschalteter Lüftung können sich giftige Substanzen wie organische Lösungsmittel oder Ozon in der Spritzkabine ansammeln und zu Bränden, Vergiftungen oder Reizungen führen.
  • Seite 13: Sicherheitsvorrichtungen

    1.5.14. Sicherheitsvorrichtungen Beim Installieren des PPH 308 sollten Sicherheitsvorrichtungen vorgesehen werden, die bei Störungen ein sofortiges Abschalten der Hochspannungs-, Farb-, Lösungsmittel- und Luftversorgung ermöglichen. • Erfassung von Störungen des Kontrollsystems. • Feststellung von Hochspannungsüberlastungen in Verbindung mit dem SAMES KREMLIN-Hochspannungsgenerator.
  • Seite 14: Garantie

    • einer Verschmutzung der Druckluftkreis durch Flüssigkeiten oder anderen Substanzen als Luft. Auf den Zerstäuber SAMES KREMLIN Typ PPH 308 wird eine Garantie von 12 Monaten für einen Betrieb in zwei Schichten zu je 8 Stunden unter normalen Betriebsbedingungen gewährt.
  • Seite 15: Beschreibung

    Der Zerstäuber PPHþ308 wird im Automatikbetrieb zum elektrostatischen Zerstäuben von lösungsmittelhaltigen flüssigen Anstrichstoffen verwendet. Beim PPH 308 handelt es sich um einen komplett ausgerüsteten Zerstäuber, der die verschiedenen Werkzeuge für Farbanstrich und Spülen in sich vereint. Er ist mit einer luftkissenbetriebenen Magnetlagerturbine ausgerüstet, die eine Drehzahl von bis zu 45000 U/...
  • Seite 16: Zwei-Weg-Mikroventilblock Luft/Lösungsmittel (Block 1Pv)

    Mikroventil Luft/Lösungsmittel (PV 31) zum Spülen der Glocke von außen 2.2. Hochspannungseinheit UHT 155 EEx em Der Zerstäuber PPH 308 wird über die Hochspannungseinheit UHT 155 EEx em unter Hochspan- nung gesetzt (Siehe RT Nr. 6218). Die versprühten Partikel sind elektrisch geladen und werden von der zu streichenden, geerde- ten Oberfläche angezogen.
  • Seite 17: Btm-Magnetlagerturbine

    2.5. BTM-Magnetlagerturbine Siehe RT Nr. 6350 Diese Turbine enthält keine mechanische Welle. Sie wird durch die Polaritätsdifferenz der Magnete des Lagers zentriert, woraus ein völliges Fehlen von Reibung resultiert. Die gleichmäßig über die Statoroberfläche verteilte Lagerluft erzeugt ein Luftkissen, das den Rotor vom Stator entfernt.
  • Seite 18: Turbinendrehzahl

    2.5.1. Turbinendrehzahl Die Messung der Turbinendrehzahl beruht auf einem akustischen Prinzip. Die Luft kommt an der Einspritzdüsenhalterung an. In den „Mikrofonleser“ ein Schlitz eingearbeitet, durch den bei jeder Umdrehung der Glocke Luft dringt. Die daraus folgende Druckänderung erzeugt einen Ton oder ein “Frequenzsignal”, das durch die Einspritzdüsenhalterung zum Mikrofon gelangt.
  • Seite 19: Außenhaube

    2.7. Außenhaube Die Außenhaube dient als Verkleidung. Gleichzeitig erleichtert sie die Reinigung des Zerstäu- bers. 2.7.1. Äußeres Spülen der Glocke Lufthaube Glocke Lösungsmittelpipette Das Lösungsmittel fließt durch eine Pipette und nutzt die Öffnungen der Innenhaube, um das Glockenäußere zu spülen. 2.8.
  • Seite 20: Technische Daten Des Zerstäubers Pph 308

    3. Technische Daten des Zerstäubers PPH 308 3.1. Abmessungen (mm) Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 21: Betriebseigenschaften

    Lufthaube Turbine Siehe RT Nr. 6350 * mit einem AP 1000 Widerstandmesser gemessen (Ref.-Nr. SAMES KREMLIN : 910005790). Für niedrigerere Werte SAMES KREMLIN zu kontaktieren. ** m Werte für eine Temperatur von 20 °C (68° F) und atmosphärischem Druck (1013 mbar)
  • Seite 22: Schaltbild Der Flüssigkeiten Der Verschiedenen Kreisläufe

    4. Schaltbild der Flüssigkeiten der verschiedenen Kreisläufe 4.1. Schaltbild Farbe Versorgung Produkt - Ø 4 x 6 PTFE Entleeren Kreislauf 1 - Ø 4 x 6 PTFE auf 1,5 m dann Ø 7 x 10 Versorgungssteuerung - Ø 2,7 x 4 Steuerung Entleeren - Ø...
  • Seite 23: Schaltbild Turbinenrotation

    4.4. Schaltbild Turbinenrotation Turbinenrotation - Ø 7 x 10 Polyure- than Turbinenbremsung - Ø 6 x 8 Lagerluft - Ø 4 x 6 Steuerung der Turbinendrehzahlreg. - Ø 2,7 x 4 Anmerkung: Alle Schläuche sind aus Polyamid, außer: 21 ist aus Polyurethan, die Maße in mm. 4.5.
  • Seite 24: Schaltbild Turbinenauspuff

    4.7. Schaltbild turbinenauspuff Turbinenauspuff - Ø 8 x 10 Anmerkung: Alle Schläuche sind aus Polyamid, die Maße in mm. Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 25: Wartung

    Wartung 5.1. Verfahren zum Anhalten und Einschalten Wichtige Hinweise Beachten Sie die im Abschnitt 3.2. dargestellten Einstellungen. Der Rotor und der Stator werden unbrauchbar, wenn die Lagerluft beim Drehen abgeschaltet ist. Die Lagerluft an der Montagefläche muss mindestens 6 bar betragen. (Für Leitung mit einer Länge von mehr als 4,5 m messen Sie den Luftdruck an der Montage- fläche, um den richtigen Wert zu ermitteln.) Achten Sie darauf, dass das Drehzahlregelmodul ein Signal sendet.
  • Seite 26: Werkzeuge

    5.2. Werkzeuge Verkaufs- Art.-Nr. Bezeichnung einheit Werkzeug für den Aus- und Einbau der: 1308689 Außenhaube und Schnellschlussmutter Verkaufs- Art.-Nr. Bezeichnung einheit 1204427 Werkzeug zum Ausbau der magnetischen Glocke 65 EC 900000803 Werkzeug zum Ausbau der magnetischen Glocke 50 EC 900000804 Werkzeug zum Ausbau der magnetischen Glocke 35 EC Verkaufs- Art.-Nr.
  • Seite 27: Wartung Des Zerstäubers

    • Alle Schläuche trennen, die zum MANIFOLD-Block und Block 1 PV führen (außer der zwi- schen dem Block 1 PV und dem MANIFOLD-Block angeschlossenen Schläuche). • Die 4 Schrauben, die den PPH 308 auf Halterung befestigen, lösen. • Die UHT 155 aus Manschette ziehen.
  • Seite 28: Einspritzdüsenhalter

    6.5. Einspritzdüsenhalter Er ist auf dem Körper des PPH 308 mit 3 Schrauben M3 x 10 befestigt. Die Einbausicherung garantiert die Richtige Position des Einspritzdüsenhalters. Einspritzdüsehalter Einspritzdüse Glocke 6.6. Einspritzdüse 6.6.1. Ausbau • Die Maschine vom Netz schalten. • Die Glocke ausbauen (Siehe RT Nr.
  • Seite 29: Block 1 Pv Und Manifold-Block

    6.7. Block 1 PV und Manifold-Block 6.7.1. Ausbau • Den PPH 308 ausbauen. • Die Schrauben, die den Block 1 PV auf dem Anker blockieren, lösen. • Die Schläuche zwischen Block 1 PV und MANIFOLD-Block trennen. • Den Anker lösen (Siehe §...
  • Seite 30: Reinigungsverfahren

    Der Zerstäuber oder einer seiner Bestandteile darf auf keinen Fall mit Lösungsmittel oder mit einem Hoch- oder Niedrigdruckwasserstrahl bespritzt werden. VORSICHT : SAMES KREMLIN rät von der Benutzung von Schutzkunststoffen zum Schützen des Gehäuses und der Isolierverkleidung der Zerstäuber ab. Diese Folien sind leit- fähig und können die Hochspannung kurzschließen.
  • Seite 31: Verfahren A

    Verfahren Bestandteile Häufigkeit Außenhaube, Glockenäußeres 8 Stunden Glocke, Innen- und Außenhauben, Äußeres der Einspritzdüse und der Glocke Stunden 7.1. Verfahren A VORSICHT : Die Turbine anhalten. Die Lager- und die Haubenluft bleiben unter Druck, um die Zirkulation des Lösungsmittels zwischen der Glocke und der Innenhaube zu blockieren. •...
  • Seite 32: Verfahren B

    7.2. Verfahren B VORSICHT : Die Turbine anhalten und Haubenluft abschalten 7.2.1. Glocke • Die Glocke mit dem entsprechenden Werkzeug ausbauen. • Die Glocke eine Stunde lang in Lösungsmittel tränken und anschließend mit einem sau- beren Tuch und einer weichen Bürste reinigen. VORSICHT : Das Fehlen eines Fremdkörpers (Rückstände von trockener Farbe, feilspänen...) auf der Vollständigkeit der flankierenden der Glocke prüfen (Zylinder, Flansch...).
  • Seite 33: Außenhaube

    7.2.2. Außenhaube • Die Haubenbaugruppe ausbauen Außenhaube Dichtungsring Innenhaube • Schritt 2: Die Außenhaube eine Stunde lang in Lösungsmittel tränken und anschließend die Innen- und Außenflächen mit einem in Lösungsmittel getränktem Tuch reinigen. • Schritt 3: Alle auf der Vorderseite der Solvant Außenhaube befindlichen...
  • Seite 34: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste 8.1. PPH 308 - Einfache interne Beschickung Kreislauf ohne Regler mit Coil - Ref.: 910001669 Anmerkung: Die Baugruppen Glocke und Hauben sind nicht inbegriffen. Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 35 Versh Verkaufs- Ref.-Nr. Beschreibung ß einheit Hilfe 910001669 PPH 308 SCSR coil 910006006 MANIFOLD-Block (Siehe § 8.3 Seite Baugruppe Einspritzdüse / Einspritzdü- 910001130 senhalterung (Siehe § 8.4 Seite 910001982 Abdeckung 910000295 S6 BTM-Turbine (Siehe RT Nr. 6350) X4FVSY067 Inox-Schraube Chc M3x10...
  • Seite 36: Block 1 Pv

    8.2. Block 1 PV Versh Verkaufs- Ref.-Nr. Beschreibung ß einheit Hilfe 910005997 Block 1 PV F6RPUK317 Abzweigung 1/4 BSP für Schlauch 4/6 F6RLUS268 Schlauchanschlussstopfen X9NVCB181 Nylon-Schraube C M 5 x 10 1507375 Mikroventil (Siehe RT Nr. 6021) F6RPUQ062 Schlauchanschlussstopfen 4-1/8” Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 37: Manifold-Block

    8.3. MANIFOLD-Block Versh Verkaufs- Ref.-Nr. Beschreibung ß einheit Hilfe 910006006 MANIFOLD-Block X7CVCB078 Messing-Schlitzschraube C M3x50 1402691 Hauben-Einbausicherung J3STKL078 perfluorierter O-Ring 1507375 Mikroventil (Siehe RT Nr. 6021) Blasebalg-Mikroventil ** 910010850 Option (Siehe RT Nr. 6422) J3STKL002 perfluorierter O-Ring J3STKL039 perfluorierter O-Ring J3STKL026 perfluorierter O-Ring J2FENV638...
  • Seite 38 Versh Verkaufs- Ref.-Nr. Beschreibung ß einheit Hilfe 449707 Distanzstück J2FTCF051 O-Ring F6RPUQ062 Schlauchanschlussstopfen 4-1/8” F6RPUK317 Verbindung 1/4 für Schlauch 4/6 F6RXZG081 Inox-Kralle und Dichtung F6RXZG082 Inox-Kralle und Dichtung F6RXZG083 Inox-Kralle und Dichtung F6RXZG084 Inox-Kralle und Dichtung Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 39: Baugruppe Einspritzdüsen / Einspritzdüsenhalterung

    8.4. Baugruppe Einspritzdüsen / Einspritzdüsenhalterung Versh Verkaufs- Ref.-Nr. Beschreibung ß einheit Hilfe Baugruppe Einspritzdüsen / Einspritz- 910001130 düsenhalterung 738354 Einspritzdüsenhalter X4FVSY067 Edelstahlschraube C M 3 x 10 J3STKL014 Perfluorierter O-ring 738635 Einspritzdüse D: 1,8 J3STKL005 Perfluorierter O-ring Aktualisierungszeichen : F - Oktober 2017 7012...
  • Seite 40: Dichtungen Auf Der Turbinenseite, Einspritzdüse Und Drossel

    8.5. Dichtungen auf der Turbinenseite, Einspritzdüse und Drossel Einspritzdüse Drossel Ref.-Nr. Drossel Anzahl der Nuten Farbe 640400 D: 0,8 mm Schwarz 640401 D: 0,9 mm Schwarz 640402 D: 1,0 mm Schwarz 640403 D: 1,2 mm Weiß 640456 D: 1,5 mm Weiß...

Inhaltsverzeichnis