Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PRO 2 LIGHTSPEED
SETUP GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech PRO 2 LIGHTSPEED

  • Seite 1 PRO 2 LIGHTSPEED SETUP GUIDE...
  • Seite 2 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‫فارسی‬ DEUTSCH .
  • Seite 3 SETUP INSTRUCTIONS A wireless receiver attached to the USB adapter can be found in the accessory box . Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver . • The receiver can also be used plugged directly into your PC .
  • Seite 4 Download Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed To charge, disconnect the cable from the adapter and plug into the front of the mouse . Your mouse will operate in data‑over‑cable mode whenever it is plugged in directly to a PC . Full charge from empty requires around 2 hours plugged in to a PC USB port .
  • Seite 5 • Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 .4GHz wireless devices to minimize environmental noise . • PRO 2 LIGHTSPEED has a wireless range of up to 10 meters . To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep...
  • Seite 6 BUTTON CONFIGURATIONS PRO 2 LIGHTSPEED comes with replaceable buttons and button caps, which are held onto the mouse magnetically . These should be stored in box when not in use . These replaceable buttons support conversion to the following configurations:...
  • Seite 7 No buttons Full buttons 7 ENGLISH...
  • Seite 8 8 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS 1 Left (Button 1) 2 Right (Button 2) 3 Wheel click (Button 3) 4 Back (Button G4) 5 Forward (Button G5) 6 Back (Button G6) 7 Forward (Button G7) 8 DPI cycle (bottom of mouse, Button 8) 9 Receiver storage door + POWERPLAY module enclosure (bottom of mouse) 10 On/Off switch (bottom of mouse,...
  • Seite 9 . – Charge level, power draw, and estimated remaining battery life can be checked in Logitech G HUB . *Battery life and capacity may vary with age and use . Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles .
  • Seite 10 CHARGING/DATA OVER CABLE Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low . PRO 2 LIGHTSPEED is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately . LOGITECH G HUB SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using Logitech G HUB .
  • Seite 11 DPI/ONBOARD PROFILE DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs under the main buttons . The images to the right show which values are being indicated by the LED panel . DPI/Profile 1 DPI/Profile 2 DPI/Profile 3 DPI/Profile 4 DPI/Profile 5 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 11 ENGLISH...
  • Seite 12 EINRICHTUNGSANWEISUNGEN Ein kabelloser Empfänger, der am USB‑Adapter befestigt ist, befindet sich in der Zubehörbox . Stecke das eine Ende des Kabels in deinen PC und das andere Ende in den USB‑Adapter und den Empfänger . • Der Empfänger kann auch direkt an deinen PC angeschlossen werden .
  • Seite 13 Lade Logitech G HUB herunter . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Um die Maus aufzuladen, trenne das Kabel vom Adapter und schließe es an der Vorderseite der Maus an . Deine Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, wenn sie direkt an einen PC angeschlossen wird .
  • Seite 14 Geräten mit 2,4‑GHz‑Technologie muss ein Abstand von mindestens 2 m bestehen, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren . • Die PRO 2 LIGHTSPEED hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern . Zur Sicherstellung einer optimalen Leistung in kabellosen Umgebungen mit starken Störfrequenzen, und um das Ladekabel leicht zugänglich...
  • Seite 15 TASTEN-KONFIGURATIONEN Im Lieferumfang der PRO 2 LIGHTSPEED sind austauschbare Tasten und Tastenkappen enthalten, die magnetisch an der Maus befestigt werden . Diese sollten in der Box aufbewahrt werden, wenn sie nicht benutzt werden . Diese austauschbaren Tasten unterstützen die Umwandlung in die folgenden Konfigurationen: Rechtshändig...
  • Seite 16 Keine Tasten Alle Tasten 16 DEUTSCH...
  • Seite 17 8 VOLLSTÄNDIG PROGRAMMIERBARE TASTEN 1 Links (Taste 1) 2 Rechts (Taste 2) 3 Klicken mit dem Rad (Taste 3) 4 Zurück (Taste G4) 5 Vor (Taste G5) 6 Zurück (Taste G6) 7 Vor (Taste G7) 8 DPI‑Zyklus (unten an der Maus, Taste 8) 9 Abdeckung des Empfängerfachs + Gehäuse des POWERPLAY‑Moduls (unten an der Maus) 10 Ein/Ausschalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar)
  • Seite 18 60 Stunden Non‑Stop‑Gaming mit einer Signalrate von 1 ms mit eingeschaltetem RGB‑Farbwechsel ermöglicht . * – Der Ladezustand kann überprüft werden, wenn die Maus eingeschaltet ist oder du mit Logitech G HUB eine Taste zur Überprüfung des Ladezustands zuweist . – Der Ladezustand wird beim Einschalten der Maus sieben Sekunden lang anhand der Farbe und der Anzahl der leuchtenden Balken auf der DPI‑Anzeige angezeigt:...
  • Seite 19 AUFLADEN/DATEN ÜBER KABEL Schließe deine Maus über das mitgelieferte USB‑Ladekabel an, wenn der Akku schwach ist . Die PRO 2 LIGHTSPEED ist auch mit dem kabellosen Ladesystem Logitech G POWERPLAY kompatibel, das separat erhältlich ist . LOGITECH G HUB SOFTWARE Du kannst die integrierten Profileinstellungen mit Logitech G HUB anpassen .
  • Seite 20 DPI/INTEGRIERTES PROFIL DPI/integrierte Profile werden über drei LEDs unter den Haupttasten angezeigt . Die Bilder auf der rechten Seite zeigen, welche Werte auf dem LED‑Panel angezeigt werden . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 20 DEUTSCH...
  • Seite 21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Un récepteur sans fil relié à l'adaptateur USB se trouve dans la boîte d'accessoires . Branchez une extrémité du câble sur votre PC et l'autre extrémité sur l'adaptateur USB et le récepteur . • Le récepteur peut également être utilisé en le branchant directement sur votre PC . Toutefois, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, ce qui permet une meilleure connectivité...
  • Seite 22 Téléchargez Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Pour charger la souris, débranchez le câble de l'adaptateur et connectez‑le à l'avant de la souris . La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC . Une charge complète à partir d'une batterie vide prend environ 2 heures lorsque l'appareil est branché...
  • Seite 23 2,4 GHz afin de réduire les interférences au minimum . • PRO 2 LIGHTSPEED a une portée sans fil allant jusqu'à 10 mètres . Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge,...
  • Seite 24 CONFIGURATIONS DES BOUTONS La souris PRO 2 LIGHTSPEED est équipée de boutons et de capuchons remplaçables, qui sont maintenus sur la souris par des aimants . Ils doivent être rangés dans leur boîte lorsqu'ils ne sont pas utilisés . Ces boutons remplaçables...
  • Seite 25 Pas de boutons Tous les boutons 25 FRANÇAIS...
  • Seite 26 8 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES 1 Gauche (bouton 1) 2 Droit (bouton 2) 3 Clic sur la roulette (bouton 3) 4 Précédent (bouton G4) 5 Suivant (bouton G5) 6 Précédent (bouton G6) 7 Suivant (bouton G7) 8 Cycle PPP (sous la souris, bouton 8) 9 Compartiment du récepteur  + compartiment du module POWERPLAY (sous la souris) 10 Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) LIGHTSPEED...
  • Seite 27 1 ms lorsque les couleurs RVB sont activées* . – Le niveau de charge peut être vérifié lorsque la souris est allumée ou en utilisant Logitech G HUB pour affecter un bouton à la vérification du niveau de charge . – Le niveau de charge est affiché pendant sept secondes à la mise sous tension de la souris, en fonction...
  • Seite 28 Logitech G POWERPLAY, vendu séparément . LOGICIEL LOGITECH G HUB Vous pouvez personnaliser les paramètres de profils intégrés à l'aide de Logitech G HUB . Ces paramètres comprennent la programmation des boutons, le taux de rapport et le comportement de suivi . PRO 2 LIGHTSPEED permet jusqu'à 5 paramètres de PPP .
  • Seite 29 PPP/PROFIL INTÉGRÉ Les PPP/profils intégrés sont affichés à l'aide de trois LED situées sous les boutons principaux . Les images de droite montrent les valeurs indiquées par le panneau des LED . PPP/Profil 1 PPP/Profil 2 PPP/Profil 3 PPP/Profil 4 PPP/Profil 5 QUESTIONS FRÉQUENTES logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 29 FRANÇAIS...
  • Seite 30 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Nella scatola degli accessori è presente un ricevitore wireless collegato all’adattatore USB . Collega un’estremità del cavo al PC e l’altra all’adattatore e ricevitore USB . • Il ricevitore può essere utilizzato anche collegato direttamente al PC . Tuttavia, si consiglia di utilizzare il cavo e l’adattatore in modalità...
  • Seite 31 Scarica Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Per ricaricare, scollega il cavo dall’adattatore e collegalo alla parte anteriore del mouse . Il mouse passa in modalità trasmissione dati tramite cavo quando viene collegato direttamente a un PC . La ricarica completa da vuoto richiede circa 2 ore se collegato alla porta USB di un PC .
  • Seite 32 2,4GHz per ridurre al minimo le interferenze ambientali . • PRO 2 LIGHTSPEED ha una portata wireless fino a 10 metri . Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo di ricarica, si consiglia di mantenere il ricevitore a non più...
  • Seite 33 CONFIGURAZIONI DEI PULSANTI PRO 2 LIGHTSPEED è dotato di pulsanti e tappi sostituibili, che si fissano al mouse magneticamente . Quando non vengono utilizzati, devono essere riposti nella scatola . Questi pulsanti sostituibili supportano la conversione alle seguenti configurazioni: Mano destra Mano sinistra 33 ITALIANO...
  • Seite 34 Nessun pulsante Tutti i pulsanti 34 ITALIANO...
  • Seite 35 8 PULSANTI COMPLETAMENTE PROGRAMMABILI 1 Sinistro (pulsante 1) 2 Destro (pulsante 2) 3 Clic rotella (pulsante 3) 4 Indietro (pulsante G4) 5 Avanti (pulsante G5) 6 Indietro (pulsante G6) 7 Avanti (pulsante G7) 8 Ciclo DPI (parte inferiore del mouse, pulsante 8) 9 Sportello del ricevitore + alloggiamento del modulo POWERPLAY (parte inferiore del mouse) 10 Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore...
  • Seite 36 DURATA DELLA BATTERIA PRO 2 LIGHTSPEED è dotato di una batteria ricaricabile LiPol da 290 mAH che garantisce fino a 95 ore di gioco ininterrotto a una frequenza di segnalazione di 1 ms con le luci spente, o 60 ore di gioco ininterrotto a una frequenza di segnalazione di 1 ms con il ciclo di colori RGB attivato* .
  • Seite 37 RICARICA/DATI VIA CAVO Quando la batteria è scarica, collega il mouse al cavo di ricarica USB in dotazione . PRO 2 LIGHTSPEED è compatibile anche con il sistema di ricarica wireless Logitech G POWERPLAY, venduto separatamente . SOFTWARE LOGITECH G HUB Puoi personalizzare le impostazioni del profilo integrate utilizzando Logitech G HUB .
  • Seite 38 PROFILO DPI/INTEGRATO I profili DPI/integrati sono indicati da tre LED sotto i pulsanti principali . Le immagini a destra mostrano quali valori vengono indicati dal pannello LED . DPI/Profilo 1 DPI/Profilo 2 DPI/Profilo 3 DPI/Profilo 4 DPI/Profilo 5 DOMANDE FREQUENTI logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 38 ITALIANO...
  • Seite 39 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico conectado al adaptador USB . Conecta un extremo del cable a tu PC y el otro al adaptador y receptor USB . • El receptor también se puede utilizar conectado directamente al PC . Sin embargo, se recomienda utilizar el cable y el adaptador cuando estés en modo inalámbrico, ya que permite una mejor conectividad y un fácil acceso al cable para...
  • Seite 40 Descarga Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Para cargarlo, desconecta el cable del adaptador y conéctalo a la parte frontal del ratón . El ratón funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a un PC . Una carga completa desde vacío requiere unas 2 horas conectado...
  • Seite 41 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental . • PRO 2 LIGHTSPEED tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros . Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable de carga fácilmente accesible,...
  • Seite 42 CONFIGURACIONES DE BOTONES PRO 2 LIGHTSPEED incluye botones y tapas de botones reemplazables, que se sujetan al ratón magnéticamente . Guárdalos en su caja cuando no se utilicen . Estos botones reemplazables admiten la conversión a las siguientes configuraciones: Mano derecha Mano izquierda 42 ESPAÑOL...
  • Seite 43 Sin botones Botones completos 43 ESPAÑOL...
  • Seite 44 8 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES 1 Izquierdo (botón 1) 2 Derecho (botón 2) 3 Clic de rueda (botón 3) 4 Retroceso (botón G4) 5 Avance (botón G5) 6 Retroceso (botón G6) 7 Avance (botón G7) 8 Ciclo de DPI (parte inferior del ratón, botón 8) 9 Compartimento del receptor y compartimento de módulo POWERPLAY (parte inferior del ratón) 10 Conmutador de encendido/apagado (parte inferior...
  • Seite 45 DURACIÓN DE BATERÍA PRO 2 LIGHTSPEED tiene una batería LiPol recargable de 290 mAH que le proporciona hasta 95 horas de juego ininterrumpido a una velocidad de respuesta de 1 ms con las luces apagadas o 60 horas de juego ininterrumpido a una velocidad de respuesta de 1 ms con los ciclos de color RGB activados .
  • Seite 46 CARGA/DATOS POR CABLE Conecta el ratón mediante el cable de carga USB suministrado cuando la batería esté baja . PRO 2 LIGHTSPEED también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, que se vende por separado .
  • Seite 47 PERFIL DPI/INTEGRADO Los perfiles de DPI/integrados se muestran mediante tres LED situados debajo de los botones principales . Las imágenes de la derecha muestran los valores que indica el panel LED . DPI/Perfil 1 DPI/Perfil 2 DPI/Perfil 3 DPI/Perfil 4 DPI/Perfil 5 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 47 ESPAÑOL...
  • Seite 48 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Um recetor sem fios ligado ao adaptador USB pode ser encontrado na caixa de acessórios . Ligue uma extremidade do cabo ao seu PC e a outra extremidade ao adaptador e recetor USB . • Também pode ser utilizada a ligação direta do recetor ao seu PC .
  • Seite 49 Transfira o Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Para carregar, desligue o cabo do adaptador e ligue‑o à parte da frente do rato . O rato funciona no modo dados por cabo sempre que estiver ligado diretamente a um PC . Recarregar de vazio a cheio exige cerca de 2 horas de ligação a uma porta USB de um PC .
  • Seite 50 . • O PRO 2 LIGHTSPEED tem um alcance sem fios até 10 metros . Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, recomenda‑se...
  • Seite 51 CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES O PRO 2 LIGHTSPEED é fornecido com botões e respetivas capas sobresselentes, sendo estes fixos de forma magnética no rato . Devem ser guardados na caixa quando não estão a ser utilizados . Estes botões sobresselentes permitem a conversão para as seguintes configurações:...
  • Seite 52 Sem botões Botões cheios 52 PORTUGUÊS...
  • Seite 53 OITO BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS 1 Esquerdo (Botão 1) 2 Direito (Botão 2) 3 Clique da roda (Botão 3) 4 Retroceder (Botão G4) 5 Avançar (Botão G5) 6 Retroceder (Botão G6) 7 Avançar (Botão G7) 8 Ciclo PPP (parte inferior do rato, Botão 8) 9 Porta de armazenamento do recetor + compartimento do módulo POWERPLAY (parte inferior do rato) 10 Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato,...
  • Seite 54 DURAÇÃO DA BATERIA O PRO 2 LIGHTSPEED tem uma bateria LiPol recarregável de 290mAH que lhe proporciona até 95 horas de jogo ininterrupto, uma taxa de relatório de 1ms com as luzes desligadas, ou 60 horas de jogo ininterrupto a uma taxa de relatório de 1ms com o ciclo de cores RGB ligado .
  • Seite 55 Logitech G HUB . Estas definições incluem a programação dos botões, a taxa de comunicação e o comportamento de rastreio . O PRO 2 LIGHTSPEED permite até 5 definições de PPP . Por predefinição, o PRO 2 LIGHTSPEED tem as seguintes definições:...
  • Seite 56 PERFIL PPP/INTEGRADO Os perfis PPP/integrados são apresentados através de três LEDs sob os botões principais . As imagens à direita mostram os valores que estão a ser indicados pelo painel LED . PPP/Perfil 1 PPP/Perfil 2 PPP/Perfil 3 PPP/Perfil 4 PPP/Perfil 5 PERGUNTAS FREQUENTES logitechG .com/pro‑2‑lightspeed...
  • Seite 57 INSTALLATIE-INSTRUCTIES In de accessoiredoos vind je een draadloze ontvanger die aan de USB‑adapter is bevestigd . Steek het ene uiteinde van de kabel in je pc en het andere uiteinde in de USB‑adapter en ontvanger . • De ontvanger kan ook rechtstreeks op je pc worden aangesloten .
  • Seite 58 Download Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Om op te laden koppel je de kabel los van de adapter en sluit je deze aan op de voorkant van de muis . Als de muis direct op de pc is aangesloten, werkt deze in de modus Data‑Over‑Cable . Het volledig opladen van een lege batterij vereist ongeveer 2 uur wanneer aangesloten op een USB‑poort van een pc .
  • Seite 59 • Houd de muis en ontvanger minstens 2 m verwijderd van draadloze routers of andere draadloze 2,4GHz‑apparaten om omgevingsstoringen te minimaliseren . • De PRO 2 LIGHTSPEED heeft een draadloos bereik tot 10 meter . Houd de ontvanger binnen een afstand van 20 cm tot de muis voor optimale prestaties in omgevingen met veel draadloze verbindingen en zorg dat de...
  • Seite 60 KNOPCONFIGURATIES De PRO 2 LIGHTSPEED wordt geleverd met vervangbare knoppen en knopkappen, die magnetisch op de muis worden aangebracht . Bewaar ze in een doosje als je ze niet gebruikt . Deze vervangbare knoppen ondersteunen conversie naar de volgende configuraties: Rechtshandig Linkshandig 60 NEDERLANDS...
  • Seite 61 Geen knoppen Volledige knoppen 61 NEDERLANDS...
  • Seite 62 8 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN 1 Links (knop 1) 2 Rechts (knop 2) 3 Wielklik (knop 3) 4 Vorige (knop G4) 5 Volgende (knop G5) 6 Vorige (knop G6) 7 Volgende (knop G7) 8 DPI‑cyclus (onderkant muis, knop 8) 9 Opbergklepje voor ontvanger + behuizing voor POWERPLAY module (onderkant muis) 10 Aan/uit‑schakelaar (aan onderkant van muis, niet programmeerbaar)
  • Seite 63 BATTERIJDUUR De PRO 2 LIGHTSPEED heeft een oplaadbare 290 mAH LiPo‑batterij waarmee je tot 95 uur non‑stop kunt gamen bij een rapportagesnelheid van 1 ms met de verlichting uit, of 60 uur non‑stop kunt gamen bij een rapportagesnelheid van 1 ms met RGB‑kleurencyclus aan . * –...
  • Seite 64 OPLADEN/DATA VIA KABEL Sluit je muis aan via de meegeleverde USB‑oplaadkabel als de batterij bijna leeg is . De PRO 2 LIGHTSPEED is ook compatibel met het Logitech G POWERPLAY draadloze oplaadsysteem (afzonderlijk verkrijgbaar) . LOGITECH G HUB-SOFTWARE Je kunt de profielinstellingen aan boord aanpassen met Logitech G HUB .
  • Seite 65 DPI/ONBOARD PROFILE DPI/Onboard profiles worden weergegeven met drie leds onder de hoofdknoppen . De afbeeldingen rechts laten zien welke waarden worden aangegeven door het ledpaneel . DPI/Profiel 1 DPI/Profiel 2 DPI/Profiel 3 DPI/Profiel 4 DPI/Profiel 5 VEELGESTELDE VRAGEN logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 65 NEDERLANDS...
  • Seite 66 INSTALLATIONSANVISNINGAR En trådlös mottagare som är ansluten till USB‑adaptern finns i tillbehörslådan . Anslut den ena änden av sladden till datorn och den andra änden till USB‑adaptern och mottagaren . • Mottagaren kan också användas direkt ansluten till datorn . Vi rekommenderar dock att du använder sladden och adaptern i trådlöst läge, eftersom det ger bättre anslutningsmöjligheter och gör det lättare att komma åt sladden för laddning .
  • Seite 67 Ladda ner Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Ladda genom att koppla bort sladden från adaptern och anslut den till musens framsida . Musen fungerar i läget data‑via‑sladd när den ansluts direkt till en dator . Full laddning från tomt batteri tar ca 2 timmar ansluten till en dators USB‑port .
  • Seite 68 • Håll musen och mottagaren minst 2 m från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4 Ghz‑enheter för att minimera störningar från omgivningen . • PRO 2 LIGHTSPEED har en trådlös räckvidd på upp till 10 meter . Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom att placera mottagaren inom 20 cm från musen .
  • Seite 69 KNAPPKONFIGURATIONER PRO 2 LIGHTSPEED levereras med utbytbara knappar och knapplock som hålls fast på musen med hjälp av magneter . Dessa ska förvaras i en låda när de inte används . Dessa utbytbara knappar gör det möjligt att konvertera till följande konfigurationer: Högerhänt Vänsterhänt...
  • Seite 70 Inga knappar Fullständiga knappar 70 SVENSKA...
  • Seite 71 8 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR 1 Vänster (knapp 1) 2 Höger (knapp 2) 3 Hjulklick (knapp 3) 4 Bakåt (knapp G4) 5 Framåt (knapp G5) 6 Bakåt (knapp G6) 7 Framåt (knapp G7) 8 DPI‑cykel (musens undersida, knapp 8) 9 Lucka till förvaringsutrymme för mottagare + POWERPLAY‑modulhölje (musens undersida) 10 På/av‑reglage (musens undersida, ej programmerbart) LIGHTSPEED...
  • Seite 72 60 timmar oavbrutet spelande vid 1 ms rapporteringsfrekvens med RGB‑färgcykel på . * – Laddningsnivån kan kontrolleras när musen är påslagen eller genom att använda Logitech G HUB för att tilldela en knapp för att kontrollera laddningsnivå . – Laddningsnivån visas i sju sekunder när musen slås på med hjälp av färgen och antalet staplar som lyser...
  • Seite 73 LADDNING/DATAÖVERFÖRING VIA KABEL Anslut musen via den medföljande USB‑laddningssladden när batterinivån är låg . PRO 2 LIGHTSPEED är också kompatibel med det trådlösa Logitech G POWERPLAY‑ laddningssystemet, som säljs separat . LOGITECH G HUB-PROGRAMVARA Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna med hjälp av Logitech G HUB .
  • Seite 74 DPI/INBYGGD PROFIL DPI/inbyggda profiler visas med hjälp av tre indikatorlampor under huvudknapparna . Bilderna till höger visar vilka värden som indikeras av LED‑panelen . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 VANLIGA FRÅGOR logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 74 SVENSKA...
  • Seite 75 INSTALLATIONSVEJLEDNING I tilbehørsæsken finder du en trådløs modtager tilsluttet USB‑adapteren . Sæt den ene ende af kablet i din pc og den anden ende i USB‑adapteren og modtageren . • Modtageren kan også bruges, mens den er sluttet direkte til pc’en . Det anbefales dog at bruge kablet og adapteren i trådløs tilstand, da det giver bedre forbindelse og nem adgang til kablet, når det skal genoplades .
  • Seite 76 Download Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Til opladning skal du tage kablet ud af adapteren og sætte det i musens forside . Når den er sluttet direkte til en pc, kører musen i tilstanden dataoverførsel via kabel . Fuld opladning fra tom tilstand tager ca . 2 timer, når den er tilsluttet USB‑porten på...
  • Seite 77 2,4‑GHz‑enheder for at minimere støj fra omgivelserne . • PRO 2 LIGHTSPEED har en trådløs rækkevidde på op til 10 meter . Det anbefales, at modtageren befinder sig inden for 20 cm fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget trådløs støj og samtidig sørge for...
  • Seite 78 KONFIGURATIONER AF KNAPPER PRO 2 LIGHTSPEED leveres med udskiftelige knapper og knaphætter, som holdes magnetisk på musen . De skal opbevares i en æske, når de ikke er i brug . Disse udskiftelige knapper understøtter konvertering til følgende konfigurationer: Højrehåndet Venstrehåndet 78 DANSK...
  • Seite 79 Ingen knapper Hele knapper 79 DANSK...
  • Seite 80 8 FULDT PROGRAMMERBARE KNAPPER 1 Venstre (knap 1) 2 Højre (knap 2) 3 Klik på rattet (knap 3) 4 Tilbage (knap G4) 5 Fremad (knap G5) 6 Tilbage (knap G6) 7 Fremad (knap G7) 8 DPI‑cyklus (undersiden af musen, knap 8) 9 Dæksel til opbevaringsrum til modtageren + POWERPLAY‑...
  • Seite 81 60 timers uafbrudt gaming med en rapporteringsfrekvens på 1 ms med RGB‑farveskift tændt . * – Opladningsniveauet kan kontrolleres, når musen tændes, eller ved at bruge Logitech G HUB til at tildele en knap til at kontrollere opladningsniveauet . – Opladningsniveauet vises i syv sekunder, når musen tændes, ved hjælp af farven og antallet af bjælker, der lyser...
  • Seite 82 Du kan tilpasse de indbyggede profilindstillinger ved hjælp af Logitech G HUB . Disse indstillinger omfatter programmering af knapper, rapporteringsfrekvens og registreringsadfærd . PRO 2 LIGHTSPEED giver mulighed for op til 5 DPI‑ indstillinger . Som standard har PRO 2 LIGHTSPEED følgende indstillinger: –...
  • Seite 83 DPI/INDBYGGET PROFIL DPI/indbyggede profiler vises ved hjælp af tre LED'er under hovedknapperne . Billederne til højre viser, hvilke værdier der angives på LED‑panelet . DPI/profil 1 DPI/profil 2 DPI/profil 3 DPI/profil 4 DPI/profil 5 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 83 DANSK...
  • Seite 84 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER En trådløs mottaker som er koblet til USB‑adapteren, finnes i tilbehørsboksen . Koble den ene enden av kabelen til PC‑en, og den andre enden til USB‑ adapteren og mottakeren . • Mottakeren kan også brukes direkte koblet til PC‑ en din . Det anbefales imidlertid å bruke kabelen og adapteren i trådløs modus, noe som gir bedre tilkoblingsmuligheter og enkel tilgang til kabelen for lading .
  • Seite 85 Last ned Logitech G HUB logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Når du skal lade, koble kabelen fra adapteren og plugg den inn i fronten på musen . Musen fungerer i data‑ via‑kabel‑modus når den er koblet direkte til en PC . Full opplading fra tom tilstand tar ca . 2 timer når den er koblet til en USB‑port på...
  • Seite 86 • Hold musen og mottakeren minst to meters fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2,4 GHz) for å redusere omgivelsesstøy . • PRO 2 LIGHTSPEED har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter . Vi anbefaler at du oppbevarer mottakeren innenfor en rekkevidde på 20 cm fra musen for å garantere optimal ytelse i støyende, trådløse miljøer...
  • Seite 87 KNAPPEKONFIGURASJONER PRO 2 LIGHTSPEED leveres med utskiftbare knapper og knappehetter, som holdes fast på musen ved hjelp av magneter . Disse bør oppbevares i esken når de ikke er i bruk . Disse utskiftbare knappene støtter konvertering til følgende konfigurasjoner: Høyrehendt Venstrehendt 87 NORSK...
  • Seite 88 Ingen knapper Alle knapper 88 NORSK...
  • Seite 89 8 FULLT PROGRAMMERBARE KNAPPER 1 Venstre (knapp 1) 2 Høyre (knapp 2) 3 Klikk på hjulet (knapp 3) 4 Tilbake (knapp G4) 5 Fram (knapp G5) 6 Tilbake (knapp G6) 7 Fram (knapp G7) 8 DPI‑syklus (nederst på musen, knapp 8) 9 Mottakerens oppbevaringsdør + POWERPLAY‑...
  • Seite 90 BATTERITID PRO 2 LIGHTSPEED har et oppladbart 290 mAH LiPol‑ batteri som gir opptil 95 timers uavbrutt spilling med 1 ms rapporteringsfrekvens når lyset er av . Eller 60 timers uavbrutt spilling med 1 ms rapporteringsfrekvens når RGB‑ fargesyklusen er på* .
  • Seite 91 LADING/DATA OVER KABEL Koble musen til med den medfølgende USB‑ladekabelen når batteriet er tomt . PRO 2 LIGHTSPEED er også kompatibel med det trådløse ladesystemet Logitech G POWERPLAY, som selges separat . LOGITECH G HUB-PROGRAMVARE Du kan tilpasse de innebygde profilinnstillingene ved hjelp av Logitech G HUB . Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet og sporingsatferd .
  • Seite 92 PPT/ONBOARD-PROFIL PPT/Onboard‑profiler vises ved hjelp av tre LED‑er under hovedknappene . Bildene til høyre viser hvilke verdier som indikeres av LED‑panelet . PPT/profil 1 PPT/profil 2 PPT/profil 3 PPT/profil 4 PPT/profil 5 VANLIGE SPØRSMÅL logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 92 NORSK...
  • Seite 93 ASENNUSOHJEET Lisävarustelaatikossa on USB‑sovittimeen liitetty langaton vastaanotin . Kytke kaapelin toinen pää tietokoneeseen ja toinen pää USB‑sovittimeen ja vastaanottimeen . • Vastaanotinta voidaan käyttää myös suoraan tietokoneeseen kytkettynä . Kaapelin ja sovittimen käyttäminen langattomassa tilassa on kuitenkin suositeltavaa, sillä tämä parantaa liitettävyyttä ja kaapeli on helposti käytettävissä...
  • Seite 94 Lataa Logitech G HUB logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Voit ladata hiiren irrottamalla kaapelin sovittimesta ja kytkemällä sen hiiren etuosan liitäntään . Hiiren tiedonsiirto tapahtuu kaapelin kautta, kun hiiri on liitetty suoraan tietokoneeseen . Lataus tyhjästä täyteen vie noin kaksi tuntia, kun hiiri on kytketty tietokoneen USB‑porttiin .
  • Seite 95 Vinkkejä: • Pidä hiiri ja vastaanotin yli kahden metrin päässä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi . • PRO 2 LIGHTSPEEDin langaton kantama on jopa 10 metriä . Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimii häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Seite 96 PAINIKKEIDEN MÄÄRITTÄMINEN PRO 2 LIGHTSPEED ‑hiiressä on vaihdettavat painikkeet ja painikesuojukset, jotka kiinnitetään hiireen magneettisesti . Ne on säilytettävä laatikossa, kun niitä ei käytetä . Nämä vaihdettavat painikkeet tukevat muuntamista seuraaviin kokoonpanoihin: Oikeakätinen Vasenkätinen 96 SUOMI...
  • Seite 97 Ei painikkeita Kaikki painikkeet 97 SUOMI...
  • Seite 98 KAHDEKSAN TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA 1 Vasen (painike 1) 2 Oikea (painike 2) 3 Vierityspyörän napsautus (painike 3) 4 Takaisin (painike G4) 5 Eteenpäin (painike G5) 6 Takaisin (painike G6) 7 Eteenpäin (painike G7) 8 DPI‑selaus (hiiren pohja, painike 8) 9 Vastaanottimen säilytyslokeron luukku + POWERPLAY‑ moduulin kotelo (hiiren pohjassa) 10 Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) LIGHTSPEED...
  • Seite 99 60 tuntia keskeytymätöntä pelaamista 1 ms:n päivitysnopeudella, kun RGB‑värikierto on käytössä . * – Lataustason voi tarkistaa, kun hiiren virta on kytketty päälle, tai käyttämällä Logitech G HUBia, jolla voidaan määrittää painike lataustason tarkistamista varten . – DPI‑merkkivaloon syttyvien palkkien väri ja lukumäärä...
  • Seite 100 LATAUS/TIEDONSIIRTO KAAPELIN KAUTTA Kytke hiiri mukana toimitetun USB‑latauskaapelin kautta, kun akun lataus on vähissä . PRO 2 LIGHTSPEED on yhteensopiva myös langattoman Logitech G POWERPLAY ‑latausjärjestelmän kanssa, joka myydään erikseen . LOGITECH G HUB -OHJELMISTO Voit mukauttaa sisäisen profiilin asetuksia Logitech G HUBin avulla .
  • Seite 101 DPI / SISÄINEN PROFIILI DPI / sisäiset profiilit näkyvät pääpainikkeiden alla olevista kolmesta LED‑valosta . Oikealla olevissa kuvissa näkyy, mitä arvoja LED‑paneeli näyttää . DPI/profiili 1 DPI/profiili 2 DPI/profiili 3 DPI/profiili 4 DPI/profiili 5 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 101 SUOMI...
  • Seite 102 ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Ένας ασύρματος δέκτης συνδεδεμένος με τον προσαρμογέα USB βρίσκεται στο κουτί με τα αξεσουάρ . Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στον υπολογιστή σας και το άλλο άκρο στον προσαρμογέα και τον δέκτη USB . • Ο δέκτης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένος...
  • Seite 103 Κάντε λήψη του Logitech G HUB logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Για να φορτίσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο από τον προσαρμογέα και συνδέστε το στο μπροστινό μέρος του ποντικιού . Το ποντίκι θα εισέρχεται στη λειτουργία μεταφοράς δεδομένων μέσω καλωδίου κάθε φορά που το συνδέετε απευθείας σε ένα PC . Η πλήρης φόρτιση...
  • Seite 104 ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον . • Το PRO 2 LIGHTSPEED έχει ασύρματη εμβέλεια έως και 10 μέτρα . Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές ασύρματες συσκευές, αλλά και για να...
  • Seite 105 ΔΊΑΜΟΡΦΏΣΕΊΣ ΚΟΎΜΠΊΏΝ Το PRO 2 LIGHTSPEED διαθέτει αντικαταστάσιμα κουμπιά και καλύμματα κουμπιών, τα οποία συγκρατούνται στο ποντίκι με μαγνητικό τρόπο . Άυτά θα πρέπει να αποθηκεύονται στη συσκευασία όταν δεν χρησιμοποιούνται . Άυτά τα αντικαταστάσιμα κουμπιά υποστηρίζουν τη μετατροπή στις...
  • Seite 106 Χωρίς κουμπιά Πλήρη κουμπιά 106 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 107 8 ΠΛΗΡΏΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ 1 Άριστερά (κουμπί 1) 2 Δεξιά (κουμπί 2) 3 Κλικ ρόδας (κουμπί 3) 4 Πίσω (κουμπί G4) 5 Εμπρός (κουμπί G5) 6 Πίσω (κουμπί G6) 7 Εμπρός (κουμπί G7) 8 Κύκλος DPI (κάτω μέρος του ποντικιού, κουμπί 8) 9 Θύρα...
  • Seite 108 ΔΊΑΡΚΕΊΑ ΖΏΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Το PRO 2 LIGHTSPEED διαθέτει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία LiPol 290mAH που του παρέχει τη δυνατότητα να προσφέρει έως και 95 ώρες ασταμάτητο παιχνίδι σε ρυθμό αναφοράς 1ms με τα φώτα απενεργοποιημένα ή 60 ώρες ασταμάτητο παιχνίδι σε ρυθμό αναφοράς 1ms με...
  • Seite 109 G HUB . Άυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τον προγραμματισμό κουμπιών, το ρυθμό αναφοράς και τη συμπεριφορά παρακολούθησης . Το PRO 2 LIGHTSPEED επιτρέπει έως και 5 ρυθμίσεις DPI . Άπό προεπιλογή, το PRO 2 LIGHTSPEED έχει τις ακόλουθες ρυθμίσεις: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Ρυθμός απόκρισης: 1ms Κατεβάστε...
  • Seite 110 DPI/ΕΝΣΏΜΑΤΏΜΕΝΑ ΠΡΟΦΊΛ Τα DPI/Ενσωματωμένα προφίλ εμφανίζονται με τρεις λυχνίες LED κάτω από τα κύρια κουμπιά . Οι εικόνες στα δεξιά δείχνουν ποιες τιμές υποδεικνύονται από τον πίνακα LED . DPI/Προφίλ 1 DPI/προφίλ 2 DPI/Προφίλ 3 DPI/προφίλ 4 DPI/προφίλ 5 ΣΎΝΗΘΕΊΣ ΕΡΏΤΗΣΕΊΣ logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 110 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 111 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Беспроводной приемник, подключенный к USB‑адаптеру, можно найти в коробке с принадлежностями . Подключите один конец кабеля к компьютеру, а другой — к USB‑адаптеру и приемнику . • Приемник также можно использовать, подключив его непосредственно к компьютеру . Тем не менее, рекомендуется...
  • Seite 112 Загрузить ПО Logitech G HUB logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Для зарядки отсоедините кабель от адаптера и подключите его к передней панели мыши . При каждом подключении непосредственно к ПК мышь будет переходить в режим передачи данных по кабелю . Для полной зарядки от пустого аккумулятора требуется около 2 часов при...
  • Seite 113 или других беспроводных приборов, работающих на частоте 2,4 ГГц . Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств . • Радиус действия беспроводной сети PRO 2 LIGHTSPEED составляет до 10 метров . Чтобы добиться наиболее стабильного соединения в помещении, где много беспроводных устройств, а также всегда держать...
  • Seite 114 КОНФИГУРАЦИИ КНОПОК PRO 2 LIGHTSPEED поставляется со сменными кнопками и колпачками кнопок, которые крепятся к мыши на магнитах . Когда они не используются, их следует хранить в коробке . Эти сменные кнопки поддерживают переход к следующим конфигурациям: Правая рука Левая рука...
  • Seite 115 Нет кнопок Полные кнопки 115 ПО-РУССКИ...
  • Seite 116 8 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК 1 Левая (кнопка 1) 2 Правая (кнопка 2) 3 Нажатие на колесико (кнопка 3) 4 Назад (кнопка G4) 5 Вперед (кнопка G5) 6 Назад (кнопка G6) 7 Вперед (кнопка G7) 8 Цикл DPI (нижняя часть мыши, кнопка 8) 9 Крышка отсека для хранения приемника + корпус модуля...
  • Seite 117 60 часов беспрерывной игры при частоте опроса 1 мс с включенным цветовым циклом RGB . * – Уровень заряда можно проверить при включении мыши или с помощью Logitech G HUB, назначив кнопку для проверки уровня заряда . – Уровень заряда отображается в течение семи секунд при...
  • Seite 118 ЗАРЯДКА/ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО КАБЕЛЮ Подключите мышь через прилагаемый USB‑кабель для зарядки, если батарея разрядилась . PRO 2 LIGHTSPEED также совместим с системой беспроводной зарядки Logitech G POWERPLAY, продается отдельно . ПРИЛОЖЕНИЕ LOGITECH G HUB Вы можете настроить параметры встроенного профиля с помощью Logitech G HUB . Эти настройки...
  • Seite 119 ПРОФИЛЬ DPI/ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТИ Профиль DPI/встроенной памяти отображаются с помощью трех светодиодов под основными кнопками . На изображениях справа показано, какие значения отображаются на светодиодной панели . DPI/Профиль 1 DPI/Профиль 2 DPI/Профиль 3 DPI/Профиль 4 DPI/Профиль 5 ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 119 ПО-РУССКИ...
  • Seite 120 PRZYGOTOWANIE Odbiornik bezprzewodowy podłączony do adaptera USB znajduje się w pudełku z akcesoriami . Podłącz jeden koniec kabla do komputera, a drugi do adaptera USB i odbiornika . • Odbiornik można również podłączyć bezpośrednio do komputera . Zaleca się jednak korzystanie z kabla i adaptera w trybie bezprzewodowym, co zapewnia lepszą...
  • Seite 121 Pobierz oprogramowanie Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Aby naładować mysz, odłącz kabel od przedłużacza i podłącz go z przodu myszy . Mysz podłączona bezpośrednio do komputera będzie działała w trybie przewodowej transmisji danych . Pełne naładowanie od zera wymaga około 2 godzin po podłączeniu do portu USB komputera .
  • Seite 122 2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz . • Mysz PRO 2 LIGHTSPEED ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów . Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją...
  • Seite 123 KONFIGURACJE PRZYCISKÓW Mysz PRO 2 LIGHTSPEED posiada wymienne przyciski i nakładki na przyciski, które są mocowane magnetycznie . Gdy nie są używane, należy je przechowywać w pudełku . Te wymienne przyciski umożliwiają konwersję do następujących konfiguracji: Wersja dla osób praworęcznych Wersja dla osób leworęcznych...
  • Seite 124 Brak przycisków Wszystkie przyciski 124 PO POLSKU...
  • Seite 125 8 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW 1 Lewy (przycisk 1) 2 Prawy (przycisk 2) 3 Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) 4 Wstecz (przycisk G4) 5 Dalej (przycisk G5) 6 Wstecz (przycisk G6) 7 Dalej (przycisk G7) 8 Przełączenie wartości DPI (dolna część myszy, przycisk 8) 9 Klapka schowka odbiornika + obudowa modułu POWERPLAY (spód myszy) 10 Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy,...
  • Seite 126 ŻYWOTNOŚĆ BATERII Mysz PRO 2 LIGHTSPEED wyposażono w akumulator LiPol o pojemności 290 mAh, który zapewnia do 95 godzin nieprzerwanej gry z szybkością odświeżania 1 ms przy wyłączonym oświetleniu lub 60 godzin nieprzerwanej gry z szybkością raportowania 1 ms przy włączonej cyklicznej zmianie oświetlenia RGB* .
  • Seite 127 Za pomocą Logitech G HUB można dostosować wbudowane profile myszy . Obejmuje to programowanie przycisków, zmianę częstotliwości odświeżania i zachowania podczas śledzenia ruchów . Mysz PRO 2 LIGHTSPEED umożliwia ustawienie do 5 wartości DPI . Domyślnie mysz PRO 2 LIGHTSPEED ma następujące ustawienia: –...
  • Seite 128 DPI/WBUDOWANY PROFIL Wartość DPI/wbudowane profile są wyświetlane za pomocą trzech diod LED pod głównymi przyciskami . Obrazy po prawej stronie pokazują, które wartości są wskazywane przez panel LED . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 128 PO POLSKU...
  • Seite 129 ÜZEMBE HELYEZÉSI UTASÍTÁSOK Az USB‑adapterhez csatlakoztatott vezeték nélküli vevőegység a tartozékdobozban található . Csatlakoztassa a kábel egyik végét a PC‑hez, a másik végét pedig az USB‑adapterhez és a vevőegységhez . • A vevőegység közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatva is használható . Vezeték nélküli üzemmódban azonban ajánlott a kábel és az adapter használata, ami jobb csatlakoztathatóságot és a kábelhez való...
  • Seite 130 A Logitech G HUB letöltése logitechG.com/support/pro-2-lightspeed A töltéshez húzza ki a kábelt az adapterből, és csatlakoztassa az egér elülső részéhez . Amikor az egér közvetlenül a számítógéphez van csatlakoztatva, vezetékes egérként fog működni . A teljes feltöltés lemerült állapotból körülbelül 2 órát vesz igénybe egy PC USB‑portjához csatlakoztatva .
  • Seite 131 és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz‑ es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől . • A PRO 2 LIGHTSPEED akár 10 méteres vezeték nélküli hatótávolsággal rendelkezik . Zajos vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm‑es körzetében tartani –...
  • Seite 132 GOMB KONFIGURÁCIÓK A PRO 2 LIGHTSPEED cserélhető gombokkal és gombsapkákkal rendelkezik, amelyek mágnesesen rögzülnek az egérhez . Ezeket használaton kívül a dobozban kell tárolni . Ezek a cserélhető gombok a következő konfigurációkra való átalakítást támogatják: Jobbkezes Balkezes 132 MAGYAR...
  • Seite 133 Nincsenek gombok Teljes gombok 133 MAGYAR...
  • Seite 134 8 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB 1 Bal gomb (1 . gomb) 2 Jobb gomb (2 . gomb) 3 Kattintás a görgetőkerékkel (3 . gomb) 4 Vissza (G4‑es gomb) 5 Előre (G5‑ös gomb) 6 Vissza (G6‑os gomb) 7 Előre (G7‑es gomb) 8 DPI ciklus (az egér alján, 8 .
  • Seite 135 ÜZEMIDŐ A PRO 2 LIGHTSPEED újratölthető 290 mAH‑s LiPol akkumulátorral rendelkezik, amely akár 95 órányi folyamatos játékot biztosít 1 ms frissítési gyakorisággal kikapcsolt fények mellett, vagy 60 órányi folyamatos játékot 1 ms frissítési gyakorisággal bekapcsolt RGB színciklus mellett . * –...
  • Seite 136 A Logitech G HUB segítségével testreszabhatja a beépített profilok beállításait . Ezek a beállítások a gombok programozása, a frissítési gyakoriság és a nyomkövetési viselkedés . A PRO 2 LIGHTSPEED akár 5 DPI‑beállítást is lehetővé tesz . A PRO 2 LIGHTSPEED alapértelmezés szerint a következő...
  • Seite 137 DPI/BEÉPÍTETT PROFILOK A DPI/beépített profilok a fő gombok alatt található három LED segítségével jelennek meg . A jobb oldali képeken látható, hogy a LED‑panel mely értékeket jelzi . DPI/profil 1 DPI/profil 2 DPI/profil 3 DPI/profil 4 DPI/profil 5 GYAKORI KÉRDÉSEK logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 137 MAGYAR...
  • Seite 138 ‫اتصال بهتر و دسترسی آسان به کابل را برای شارژ مجدد‬ ‫فراهم می کند‬ ‫ماوس را از طریق کلی واقع در کف ماوس روشن کنید‬ ‫ را دانلود کنید‬Logitech G HUB ‫برای شارژ کردن، کابل را از آداپتور جدا کرده و به قسمت جلوی‬ LIGHTSPEED ‫ماوس...
  • Seite 139 ‫ را دانلود کنید‬Logitech G HUB logitechG.com/support/pro-2-lightspeed ‫برای شارژ کردن، کابل را از آداپتور جدا کرده و به قسمت جلوی‬ ‫ماوس وصل کنید ماوس شما در هر زمان که مستقیما ً به‬ "‫کامپـیوتر شخصی وصل شود، در حالت "داده از طریق کابل‬...
  • Seite 140 ‫دستگاه های بی سیم 4 2 گیگاهرتزی باید بیش از 2 متر باشد تا‬ ‫نویز محیط به حداقل برسد‬ ‫ تا 01 متر است برای اطمینان‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫برد بی سیم‬ ‫از عملکرد مطلوب در محیط های بی سیم پر از نویز و جهت‬...
  • Seite 141 ‫تنظیمات دکمه‬ ‫ دارای دکمه های قابل تعویض و درپوش دکمه‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫است که به صورت مغناطیسی روی ماوس نگهداشته شده اند‬ ‫در صورت عدم استفاده باید آنها را در جعبه نگهداری کرد این‬ :‫دکمه های قابل تعویض از تبدیل به تنظیمات زیر پشتیبانی می کنند‬...
  • Seite 142 ‫بدون دکمه‬ ‫دکمه های کامل‬ 142 ‫فارسی‬...
  • Seite 143 ‫8 دکمه کام ال ً قابل برنامه ریزی‬ )1 ‫چپ (دکمه‬ )2 ‫راست (دکمه‬ ) ‫کلیک چرخ گردان (دکمه‬ )G4 ‫عقب (دکمه‬ )G5 ‫جلو (دکمه‬ )G ‫عقب (دکمه‬ )G ‫جلو (دکمه‬ ) ‫ (کف ماوس، دکمه‬DPI ‫چرخه‬ POWERPLAY ‫درب نگهداری گیرنده + محفظه ماژول‬ )‫(کف...
  • Seite 144 * ‫ را فراهم می کند‬RGB ‫1 میلی ثانیه همراه با چرخه رنگ‬ ‫میزان شارژ را می توان در هنگام روشن شدن ماوس یا با استفاده‬ ‫ برای اختصاص دادن یک دکمه جهت بررسی‬Logitech G HUB ‫از‬ ‫میزان شارژ بررسی کرد‬...
  • Seite 145 PRO 2 ‫برنامه ریزی دکمه، نرخ گزارش دهی و رف�تار ردیابی است‬ ‫ را امکان پذیر می کند‬DPI ‫ حداک�ثر 5 تنظیم‬LIGHTSPEED :‫ به طور پـیش فرض دارای تنظیمات زیر است‬PRO 2 LIGHTSPEED DPI: 400/ 00/1 00/ 200/ 400 ‫نرخ گزارش دهی: 1 میلی ثانیه‬...
  • Seite 146 ‫/حافظه داخلی‬DPI ‫پروفایل‬ ‫ در زیر‬LED ‫/حافظه داخلی با استفاده از سه‬DPI ‫پروفایل های‬ ‫دکمه های اصلی نشان داده می شوند تصاویر سمت راست نشان‬ ‫ نشان داده می شوند‬LED ‫می دهد که کدام مقادیر توسط پنل‬ 1 ‫/پروفایل‬DPI 2 ‫/پروفایل‬DPI 3 ‫/پروفایل‬DPI 4 ‫/پروفایل‬DPI 5 ‫/پروفایل‬DPI...
  • Seite 147 POKYNY PRO NASTAVENÍ Bezdrátový přijímač připojený k adaptéru USB najdete ve schránce na příslušenství . Jeden konec kabelu zapojte do počítače a druhý konec do adaptéru USB a přijímače . • Přijímač lze také zapojit přímo do počítače . V bezdrátovém režimu však doporučujeme používat kabel a adaptér, což...
  • Seite 148 Stáhněte si software Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Chcete‑li myš nabít, odpojte kabel od adaptéru a zapojte jej do přední části myši . Při každém připojení přímo k počítači bude myš fungovat v režimu data po kabelu . Je‑li myš zcela vybita, jsou třeba k plnému nabití přibližně 2 hodiny po připojení...
  • Seite 149 2 metry od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz . • Myš PRO 2 LIGHTSPEED má bezdrátový dosah až 10 metrů . K zajištění optimálního výkonu ve frekventovaném bezdrátovém prostředí a snadnému přístupu k nabíjecímu kabelu doporučujeme přijímač umístit do 20 cm od myši .
  • Seite 150 KONFIGURACE TLAČÍTEK Myš PRO 2 LIGHTSPEED je dodávána s vyměnitelnými tlačítky a krytkami tlačítek, které se k myši připevňují magneticky . Pokud je nepoužíváte, vraťte je zpět do krabice . Tato vyměnitelná tlačítka umožňují změnu na následující konfigurace: Pravák Levák...
  • Seite 151 Žádná tlačítka Všechna tlačítka 151 ČESKÁ VERZE...
  • Seite 152 8 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK 1 Levé tlačítko (tlačítko 1) 2 Pravé tlačítko (tlačítko 2) 3 Kliknutí na kolečko (tlačítko 3) 4 Zpět (tlačítko G4) 5 Vpřed (tlačítko G5) 6 Zpět (tlačítko G6) 7 Vpřed (tlačítko G7) 8 Cyklus DPI (spodní část myši, tlačítko 8) 9 Kryt úložného prostoru pro přijímač + kryt modulu POWERPLAY (spodní...
  • Seite 153 RGB* . – Úroveň nabití lze zjistit při zapnutí myši nebo přiřazením tlačítka pro zjištění úrovně nabití v softwaru Logitech G HUB . – Při zapnutí myši se úroveň nabití zobrazí po dobu sedmi sekund pomocí barvy a počtu teček svítících na indikátoru DPI:...
  • Seite 154 NABÍJENÍ / PŘENOS DAT PŘES KABEL Když je baterie vybitá, zapojte myš pomocí dodaného nabíjecího kabelu USB . Myš PRO 2 LIGHTSPEED je také kompatibilní s bezdrátovým nabíjecím systémem Logitech G POWERPLAY, který se prodává samostatně . SOFTWARE LOGITECH G HUB Nastavení integrovaného profilu můžete přizpůsobit v softwaru Logitech G HUB .
  • Seite 155 DPI / INTEGROVANÝ PROFIL Profily DPI / integrované profily se zobrazují pomocí tří indikátorů LED pod hlavními tlačítky . Obrázky vpravo znázorňují, které hodnoty indikuje panel LED . DPI/profil 1 DPI/profil 2 DPI/profil 3 DPI/profil 4 DPI/profil 5 ČASTÉ DOTAZY logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 155 ČESKÁ...
  • Seite 156 POKYNY NA NASTAVENIE Bezdr tový prijímač pripojený k USB adaptéru nájdete v škatuli s príslušenstvom . Jeden koniec kábla pripojte k vášmu počítaču a druhý koniec k USB adaptéru a prijímaču . • Prijímač možno používať aj tak, že sa pripojí priamo k vášmu počítaču .
  • Seite 157 Stiahnite si Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Pre nabíjanie odpojte kábel od adaptéra a pripojte ho k prednej časti myši . Pri každom priamom pripojení k počítaču bude vaša myš fungovať v režime prenosu dát po kábli . Pri pripojení k USB portu počítača trvá...
  • Seite 158 2,4 GHz bezdr tových zariadení, aby ste minimalizovali rušenie . • PRO 2 LIGHTSPEED má bezdr tový dosah až 10 metrov . Na dosiahnutie optimálneho výkonu v husto využívaných bezdr tových prostrediach a na dobrú prístupnosť...
  • Seite 159 KONFIGURÁCIE TLAČIDIEL PRO 2 LIGHTSPEED sa dodáva s vymeniteľnými tlačidlami a krytkami tlačidiel, ktoré sa magneticky upevňujú na myš . Ak sa nepoužívajú, mali by byť uložené v škatuli . Tieto vymeniteľné tlačidlá umožňujú konverziu na nasledujúce konfigurácie: Ovládanie pravou rukou Ovládanie ľavou rukou...
  • Seite 160 Žiadne tlačidlá Plné tlačidlá 160 SLOVENČINA...
  • Seite 161 8 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL 1 Vľavo (tlačidlo 1) 2 Vpravo (tlačidlo 2) 3 Kliknutie kolieskom (tlačidlo 3) 4 Dozadu (tlačidlo G4) 5 Dopredu (tlačidlo G5) 6 Dozadu (tlačidlo G6) 7 Dopredu (tlačidlo G7) 8 Cyklus DPI (dolná časť myši, tlačidlo 8) 9 Klapky miesta na uschovanie prijímača + kryt modulu POWERPLAY (dolná...
  • Seite 162 ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE PRO 2 LIGHTSPEED má nabíjateľnú LiPol batériu s kapacitou 290 mAH, ktorá poskytuje až 95 hodín nepretržitého hrania pri frekvencii odozvy 1 ms s vypnutými svetlami alebo 60 hodín nepretržitého hrania pri frekvencii odozvy 1 ms so zapnutým prepínaním farieb RGB . * –...
  • Seite 163 Nastavenia integrovaného profilu m žete prisp sobiť pomocou Logitech G HUB . Tieto nastavenia zahŕňajú programovanie tlačidiel, frekvenciu odozvy a charakteristiku snímania . PRO 2 LIGHTSPEED umožňuje až 5 nastavení DPI . PRO 2 LIGHTSPEED má štandardne tieto nastavenia: – DPI: 400/800/1 600/3 200/6 400 –...
  • Seite 164 DPI/INTEGROVANÝ PROFIL DPI/integrované profily sú indikované pomocou troch LED diód pod hlavnými tlačidlami . Obrázky vpravo zobrazujú, ktoré hodnoty sú indikované na LED paneli . DPI/profil 1 DPI/profil 2 DPI/profil 3 DPI/profil 4 DPI/profil 5 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 164 SLOVENČINA...
  • Seite 165 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Бездротовий приймач, підключений до USB‑ адаптера, можна знайти в коробці з аксесуарами . Підключіть один кінець кабелю до свого ПК, а другий — до USB‑адаптера та приймача . • Приймач також можна використовувати, підключивши його безпосередньо до ПК . Однак рекомендується...
  • Seite 166 Завантажте Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Для заряджання від'єднайте кабель від адаптера і підключіть його до передньої частини миші . Кожного разу, коли миша підключається безпосередньо до ПК, вона перемикатиметься в режим передавання даних через кабель . Повна зарядка від порожнього акумулятора займає близько 2 годин при підключенні до USB‑порту ПК .
  • Seite 167 2 м від бездротових маршрутизаторів або інших бездротових пристроїв, що працюють на частоті 2,4 ГГц, щоб мінімізувати навколишні шуми . • PRO 2 LIGHTSPEED має радіус дії бездротового зв'язку до 10 метрів . Не рекомендовано розташовувати мишу на відстані понад 20 см від приймача, щоб забезпечити...
  • Seite 168 КОНФІГУРАЦІЇ КНОПОК PRO 2 LIGHTSPEED постачається зі змінними кнопками та ковпачками для кнопок, які кріпляться до миші за допомогою магнітів . Коли вони не використовуються, їх слід зберігати в коробці . Ці змінні кнопки підтримують конвертацію в наступні конфігурації: Права рука Ліва рука...
  • Seite 169 Без кнопок Весь набір кнопок 169 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 170 8 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК 1 Ліворуч (кнопка 1) 2 Праворуч (кнопка 2) 3 Клацання коліщатком (кнопка 3) 4 Назад (кнопка G4) 5 Уперед (кнопка G5) 6 Назад (кнопка G6) 7 Уперед (кнопка G7) 8 Цикл DPI (нижня частина миші, кнопка 8) 9 Дверцята для зберігання приймача + корпус модуля POWERPLAY (нижня...
  • Seite 171 під'єднайте мишу для заряджання . – Рівень заряду, споживану потужність і приблизний час автономної роботи можна перевірити в Logitech G HUB . * Термін служби та ємність акумулятора можуть змінюватися залежно від віку та використання . Батареї мають обмежену кількість циклів заряду .
  • Seite 172 ЗАРЯДКА/ПЕРЕДАЧА ДАНИХ ЧЕРЕЗ КАБЕЛЬ Коли батарея розрядиться, під'єднайте мишу до мережі за допомогою зарядного кабелю USB, що входить до комплекту поставки . PRO 2 LIGHTSPEED також сумісна з бездротовою зарядною системою Logitech G POWERPLAY, яка продається окремо . ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ LOGITECH G HUB Ви...
  • Seite 173 DPI / ВБУДОВАНИЙ ПРОФІЛЬ Профіль DPI/вбудований профіль відображаються за допомогою трьох світлодіодів під основними кнопками . Зображення праворуч показують, які значення відображаються на світлодіодній панелі . DPI/Профіль 1 DPI/Профіль 2 DPI/Профіль 3 DPI/Профіль 4 DPI/Профіль 5 ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 173 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 174 SEADISTAMISJUHISED USB‑adapteri külge kinnitatud traadita vastuvõtja asub lisavarustuse karbis . Ühendage kaabli üks ots arvutisse ning teine ots USB‑adapterisse ja vastuvõtjasse . • Vastuvõtjat saab kasutada ka otse arvutisse ühendatuna . Siiski on soovitatav kasutada kaablit ja adapterit, kui seade on juhtmeta režiimis, mis võimaldab paremat ühenduvust ja lihtsat juurdepääsu kaablile laadimiseks .
  • Seite 175 Laadige alla Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Laadimiseks ühendage kaabel adapterist lahti ja ühendage see hiire esiküljega . Kui hiir on ühendatud otse arvutiga, töötab see andmete kaabeledastuse režiimis . Täielik tühjast olekust laadimine, ühendatuna arvuti USB‑pordiga, võtab umbes 2 tundi . 175 EESTI...
  • Seite 176 • Hoidke hiirt ja vastuvõtjat keskkonnamüra vähendamiseks WiFi‑marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz juhtmeta seadmetest vähemalt 2 m kaugusel . • Seadme PRO 2 LIGHTSPEED juhtmeta leviala on kuni 10 m . Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks ning laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks on soovitatav hoida vastuvõtjat hiirest...
  • Seite 177 NUPU SEADISTUSED PRO 2 LIGHTSPEED on varustatud vahetatavate nuppude ja nupukestega, mis kinnituvad hiire külge magnetiliselt . Kui neid ei kasutata, tuleb neid hoida karbis . Need vahetatavad nupud toetavad järgmiste seadituste muutmist: Paremakäeline Vasakukäeline 177 EESTI...
  • Seite 178 Nuppudeta Täielik nupuvalik 178 EESTI...
  • Seite 179 8 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU 1 Vasakule (nupp 1) 2 Paremale (nupp 2) 3 Rattale klõpsamine (nupp 3) 4 Tagasi (nupp G4) 5 Edasi (nupp G5) 6 Tagasi (nupp G6) 7 Edasi (nupp G7) 8 DPI tsükkel (hiire all, nupp 8) 9 Vastuvõtja hoidiku kaas + POWERPLAY‑mooduli korpus (hiire all) 10 Toitelüliti (hiire all, mitteprogrammeeritav) LIGHTSPEED...
  • Seite 180 AKU TÖÖAEG Seadmel PRO 2 LIGHTSPEED on taaslaetav 290 mAH LiPol aku, mis võimaldab kuni 95 tundi katkematut mängimist 1 ms aruandesagedusega, kui tuled on välja lülitatud, või 60 tundi katkematut mängimist 1 ms aruandesagedusega, kui RGB värvitsüklid on sisse lülitatud . * –...
  • Seite 181 Logitech G HUBi abil saate kohandada onboard‑ profiili seadistusi . Need seaded hõlmavad nuppude programmeerimist, aruandluse kiirust ja jälgimiskäitumist . PRO 2 LIGHTSPEED võimaldab kuni 5 DPI seadistust . Vaikimisi on PRO 2 LIGHTSPEEDi seaded järgmised: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 – Teavitusintervall: 1 ms Laadige alla aadressilt logitechG .com/ghub...
  • Seite 182 DPI/ONBOARD PROFILE DPI/onboard‑profiilid kuvatakse kolme LEDi abil põhinuppude all . Paremal olevad pildid näitavad LED‑ paneeli väärtusi . DPI/profiil 1 DPI/profiil 2 DPI/profiil 3 DPI/profiil 4 DPI/profiil 5 KORDUMA KIPPUVAD KÜSIMUSED logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 182 EESTI...
  • Seite 183 UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES USB adapterim pievienotais bezvadu uztvērējs ir pieejams piederumu kārbā . Pievienojiet vienu kabeļa galu datoram, bet otru — USB adapterim un uztvērējam . • Uztvērēju var arī izmantot pieslēgtu tieši datoram . Tomēr bezvadu režīmā ieteicams izmantot kabeli un adapteri, kas nodrošina labāku savienojamību un vieglu piekļuvi kabelim uzlādes nolūkos .
  • Seite 184 Lejupielādējiet Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Lai uzlādētu, atvienojiet kabeli no adaptera un pievienojiet to peles priekšpusē . Ja pele ir pievienota tieši datoram, tā darbojas kabeļa datu pārsūtīšanas režīmā . Pilna uzlāde no tukša akumulatora stāvokļa ilgst apmēram 2 stundas, pieslēdzot datora USB portam .
  • Seite 185 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu iespējamos darbības traucējumus . • PRO 2 LIGHTSPEED bezvadu savienojuma diapazons ir līdz 10 metriem . Lai nodrošinātu peles optimālu darbību vidē, kur ir daudz bezvadu ierīču traucējumu, un lai uzlādes kabelis būtu ērti pieejams, ieteicams uztvērēju novietot...
  • Seite 186 POGU KONFIGURĀCIJAS PRO 2 LIGHTSPEED ir aprīkota ar nomaināmas pogas un to vāciņi, kas tiek turēti pie peles ar magnēta spēku . Kamēr netiek lietoti, tie jāglabā kārbā . Šīs nomaināmās pogas atbalsta nomaiņu uz šādām konfigurācijām: Ar labo roku Ar kreiso roku...
  • Seite 187 Bez pogām Pilnas pogas 187 LATVISKI...
  • Seite 188 8 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS 1 Kreisā (1 . poga) 2 Labā (2 . poga) 3 Ritenīša klikšķis (3 . poga) 4 Atpakaļ (G4 poga) 5 Uz priekšu (G5 poga) 6 Atpakaļ (G6 poga) 7 Uz priekšu (G7 poga) 8 DPI cikls (peles apakša, 8 . poga) 9 Uztvērēja nodalījuma durvis + POWERPLAY moduļa korpuss (peles apakšā) 10 Iesl ./izsl .
  • Seite 189 AKUMULATORA DARBMŪŽS PRO 2 LIGHTSPEED ir lādējams 290 mAH LiPol akumulators, kas nodrošina nepārtrauktas spēles līdz 95 stundām ar 1 ms ziņošanas ātrumu, kad gaismas ir izslēgtas, vai nepārtrauktas spēles līdz 60 stundām ar 1ms ziņošanas ātrumu, ja ir ieslēgts RGB krāsu cikls . * –...
  • Seite 190 Iebūvētā profila iestatījumus var pielāgot, izmantojot Logitech G HUB . Šie iestatījumi iekļauj pogu programmēšanu, ziņojumu ātrumu un izsekošanas uzvedību . PRO 2 LIGHTSPEED nodrošina līdz 5 DPI iestatījumiem . Pēc noklusējuma PRO 2 LIGHTSPEED ir šādi iestatījumi: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 –...
  • Seite 191 DPI/IEBŪVĒTAIS PROFILS DPI/iebūvētie profili tiek rādīti, izmantojot trīs gaismas diodes zem galvenajām pogām . Attēlos pa labi ir redzams, kuras vērtības rāda gaismas diožu panelis . DPI/profils 1 DPI/profils 2 DPI/profils 3 DPI/profils 4 DPI/profils 5 BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 191 LATVISKI...
  • Seite 192 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Prie USB adapterio prijungtą belaidį imtuvą rasite priedų dėžutėje . Vieną laido galą prijunkite prie kompiuterio, o kitą – prie USB adapterio ir imtuvo . • Imtuvą taip pat galima naudoti prijungtą tiesiai prie kompiuterio . Tačiau esant belaidei būsenai rekomenduojama naudoti laidą...
  • Seite 193 Atsisiųskite „Logitech G HUB“ . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Norėdami įkrauti, atjunkite laidą nuo adapterio ir prijunkite prie pelės priekinės dalies . Kai pelė prijungta tiesiai prie kompiuterio, ji veiks esant duomenų perdavimo per laidą būsenai . Visiškai įkrauti išsekusią bateriją reikia maždaug 2 valandų, kai ji prijungta prie kompiuterio USB prievado .
  • Seite 194 2 m atstumu nuo belaidžių maršrutizatorių arba kitų 2,4 GHz dažniu veikiančių belaidžių įrenginių . • PRO 2 LIGHTSPEED belaidžio ryšio veikimo diapazonas siekia iki 10 metrų . Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų lengvai pasiekiamas, rekomenduojama imtuvą...
  • Seite 195 MYGTUKŲ KONFIGŪRACIJOS PRO 2 LIGHTSPEED turi keičiamus mygtukus ir mygtukų dangtelius, kurie prie pelės tvirtinami magnetu . Nenaudojant juos reikia laikyti dėžutėje . Galimos toliau nurodytos šių keičiamų mygtukų konfigūracijos: Naudojant dešiniąja ranka Naudojant kairiąja ranka 195 LIETUVIŲ...
  • Seite 196 Nėra mygtukų Visi mygtukai 196 LIETUVIŲ...
  • Seite 197 8 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI 1 Kairė (1‑asis mygtukas) 2 Dešinė (2‑asis mygtukas) 3 Ratuko spustelėjimas (3‑iasis mygtukas) 4 Atgal (G4 mygtukas) 5 Pirmyn (G5 mygtukas) 6 Atgal (G6 mygtukas) 7 Pirmyn (G7 mygtukas) 8 DPI ciklas (pelės apačioje, 8‑asis mygtukas) 9 Imtuvo laikymo vietos dangtelis + POWERPLAY modulio korpusas (pelės apačioje) 10 Įj .
  • Seite 198 BATERIJOS VEIKIMO LAIKAS PRO 2 LIGHTSPEED turi įkraunamą 290 mAH LiPol bateriją, kuri užtikrina iki 95 valandų nepertraukiamo žaidimo 1 ms atsako greičiu, kai šviesos išjungtos, arba 60 valandų nepertraukiamo žaidimo 1 ms atsako greičiu, kai įjungtas RGB spalvų ciklas . * –...
  • Seite 199 ĮKROVIMAS / DUOMENŲ PERDAVIMAS PER LAIDĄ Kai baterija išsikrauna, pelę prijunkite per pridedamą USB įkrovimo laidą . Taip pat yra galimybė PRO 2 LIGHTSPEED suderinti su „Logitech G POWERPLAY“ belaidžio įkrovimo sistema, kuri parduodama atskirai . „LOGITECH G HUB“ PROGRAMINĖ ĮRANGA Naudodami „Logitech G HUB“...
  • Seite 200 DPI / INTEGRUOTASIS PROFILIS DPI / integruotieji profiliai rodomi trimis šviesos diodais, esančiais po pagrindiniais mygtukais . Dešinėje esančiuose paveiksluose parodyta, kokias vertes rodo šviesos diodų skydelis . DPI / profilis 1 DPI / profilis 2 DPI / profilis 3 DPI / profilis 4 DPI / profilis 5 DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI logitechG .com/pro‑2‑lightspeed...
  • Seite 201 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ В кутията с аксесоари можете да намерите безжичен приемник, прикрепен към USB адаптера . Включете единия край на кабела към компютъра, а другия към USB адаптера и приемника . • Приемникът може да се използва и като се включи директно към компютъра . Въпреки това...
  • Seite 202 Изтеглете Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed За да я заредите, изключете кабела от адаптера и го включете в предната част на мишката . Мишката ще работи в режим на предаване на данни през кабел, докато е включена директно в компютъра . Пълното зареждане от изтощено...
  • Seite 203 други безжични устройства на честота 2,4 GHz, за да сведете до минимум шума от околната среда . • PRO 2 LIGHTSPEED има безжичен обхват до 10 метра . За да се осигури оптимална производителност в шумни безжични среди и за лесен достъп до кабела...
  • Seite 204 КОНФИГУРАЦИИ НА БУТОНИТЕ PRO 2 LIGHTSPEED се предлага със сменяеми бутони и капачки за бутони, които се закрепват чрез магнитно привличане върху мишката . Те трябва да се съхраняват в кутия, когато не се използват . Тези сменяеми бутони позволяват преобразуване...
  • Seite 205 Без бутони Всички бутони 205 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 206 8 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ 1 Ляв (бутон 1) 2 Десен (бутон 2) 3 Щракване на колелце (бутон 3) 4 Назад (бутон G4) 5 Напред (бутон G5) 6 Назад (бутон G6) 7 Напред (бутон G7) 8 DPI цикъл (в долната част на мишката, бутон 8) 9 Вратичка...
  • Seite 207 ЖИВОТ НА БАТЕРИЯТА PRO 2 LIGHTSPEED има презареждаща се 290 mAH LiPol батерия, която осигурява до 95 часа игра без прекъсване с норма на отчитане 1 мсек при изключени светлини или 60 часа игра без прекъсване с норма на отчитане 1 мсек при включена промяна на RGB цветовете . * –...
  • Seite 208 продава отделно . LOGITECH G HUB SOFTWARE Можете да персонализирате настройките на вградения профил с помощта на Logitech G HUB . Тези настройки включват програмиране на бутоните, норма на отчитане и поведение на проследяване . PRO 2 LIGHTSPEED позволява до 5 настройки на DPI .
  • Seite 209 DPI/ВГРАДЕН ПРОФИЛ DPI/вградените профили се показват с помощта на три светодиода под основните бутони . Изображенията вдясно показват кои стойности се показват от светодиодния панел . DPI/профил 1 DPI/профил 2 DPI/профил 3 DPI/профил 4 DPI/профил 5 ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 209 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 210 UPUTE ZA POSTAVLJANJE Bežični prijemnik priključen na USB adapter nalazi se u kutiji za dodatnu opremu . Ukopčajte jedan kraj kabela u računalo, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik . • Prijemnik se također može koristiti priključen izravno u računalo . Međutim, preporučuje se upotreba kabela i adaptera u bežičnom načinu rada što omogućuje bolju povezanost i jednostavan pristup kabelu za punjenje .
  • Seite 211 Preuzmite Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Za punjenje odvojite kabel iz adaptera i ukopčajte ga na prednji dio miša . Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo . Za potpuno punjenje iz praznog stanja potrebno je oko 2 sata biti priključen na USB...
  • Seite 212 2,4 GHz kako biste smanjili šumove iz okoliša . • PRO 2 LIGHTSPEED ima bežični domet do 10 metara . Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje bude lako dostupan, preporučuje se da bežični uređaj držite...
  • Seite 213 KONFIGURACIJE TIPKI PRO 2 LIGHTSPEED dolazi s zamjenjivim tipkama i poklopcima tipki, koji se magnetski drže na mišu . Treba ih čuvati u kutiji kada se ne upotrebljavaju . Ove zamjenjive tipke podržavaju pretvorbu u sljedeće konfiguracije: Desnoručni Lijevoručni 213 HRVATSKI...
  • Seite 214 Nema tipke Pune tipke 214 HRVATSKI...
  • Seite 215 8 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI 1 Lijevo (tipka 1) 2 Desno (tipka 2) 3 Klik kotačićem (tipka 3) 4 Natrag (tipka G4) 5 Naprijed (tipka G5) 6 Natrag (tipka G6) 7 Naprijed (tipka G7) 8 DPI ciklus (donja strana miša, tipka 8) 9 Vrata za čuvanje prijemnika + kućište modula POWERPLAY (donja strana miša) 10 Sklopka za uključivanje/isključivanje...
  • Seite 216 . Kada se to dogodi, ukopčajte miš za punjenje . – Razina napunjenosti, potrošnja snage i procijenjeni radni vijek baterije mogu se provjeriti u Logitech G HUB . * Radni vijek baterije može se razlikovati sa starošću i načinom upotrebe . Punjive baterije imaju ograničen broj ciklusa punjenja .
  • Seite 217 PUNJENJE/PODACI PREKO KABELA Ukopčajte miš putem priloženog USB kabela za punjenje kada je baterija prazna . PRO 2 LIGHTSPEED je također kompatibilan s Logitech G POWERPLAY sustavom bežičnog punjenja koji se prodaje zasebno . SOFTVER ZA LOGITECH G HUB Možete prilagoditi postavke prisutnih profila s pomoću Logitech G HUB‑a .
  • Seite 218 DPI/UGRAĐENI PROFIL DPI/ugrađeni profili prikazuju se pomoću tri LED svjetla ispod glavnih gumba . Slike s desne strane pokazuju koje vrijednosti označava LED ploča . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 ČESTA PITANJA logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 218 HRVATSKI...
  • Seite 219 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Bežični prijemnik priključen na USB adapter može da se nađe u kutiji s priborom . Uključite jedan kraj kabla u računar, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik . • Prijemnik se takođe može koristiti direktno priključen na računar . Međutim, preporučuje se korišćenje kabla i adaptera u bežičnom režimu i time se pruža bolja mogućnost povezivanja i lak pristup kablu za punjenje .
  • Seite 220 Preuzmite Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Radi punjenja isključite kabl iz adaptera i uključite ga u prednji deo miša . Vaš miš će raditi u režimu prenosa podataka preko kabla kad god je priključen direktno u računar . Potpuno punjenje iz praznog stanja zahteva da oko 2 sata bude priključen na USB port računara .
  • Seite 221 2,4 GHz, kako biste količinu šuma u okruženju sveli na minimum . • PRO 2 LIGHTSPEED ima bežični domet do 10 metara . Da biste zasigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima i da bi kabl za punjenje bio lako dostupan, preporučuje se da prijemnik držite...
  • Seite 222 KONFIGURACIJE TASTERA PRO 2 LIGHTSPEED dolazi sa zamenljivim tasterima i poklopcima tastera, koji pomoću magneta stoje na mišu . Treba ih čuvati u kutiji kada se ne koriste . Ti zamenljivi tasteri podržavaju konverziju u sledeće konfiguracije: Desnoruki Levoruki 222 SRPSKI...
  • Seite 223 Nema tastera Potpuni tasteri 223 SRPSKI...
  • Seite 224 8 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI 1 Levi klik (taster 1) 2 Desni klik (taster 2) 3 Srednji klik (taster 3) 4 Nazad (taster G4) 5 Napred (taster G5) 6 Nazad (taster G6) 7 Napred (taster G7) 8 DPI ciklus (donji deo miša, taster 8) 9 Poklopac odeljka prijemnika + kućište POWERPLAY modula (donji deo miša)
  • Seite 225 VEK TRAJANJA BATERIJE PRO 2 LIGHTSPEED ima punjivu LiPol bateriju od 290 mAH koja mu obezbeđuje do 95 sati neprekidnog igranja igara pri brzini ažuriranja od 1 ms sa isključenim svetlima ili 60 sati neprekidnog igranja pri brzini ažuriranja od 1 ms sa uključenim RGB ciklusom boja .
  • Seite 226 PUNJENJE/PODACI PREKO KABLA Uključite miš pomoću priloženog USB kabla za punjenje kada je baterija prazna . PRO 2 LIGHTSPEED je kompatibilan i sa Logitech G POWERPLAY sistemom bežičnog punjenja, koji se prodaje zasebno . LOGITECH G HUB SOFTWARE Možete da prilagodite postavke profila pomoću Logitech G HUB .
  • Seite 227 DPI/PROFIL DPI/profili su prikazani pomoću tri LED diode ispod glavnih tastera . Slike sa desne strane pokazuju koje vrednosti su prikazane na LED panelu . DPI/Profile 1 DPI/Profile 2 DPI/Profile 3 DPI/Profile 4 DPI/Profile 5 NAJČEŠĆA PITANJA logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 227 SRPSKI...
  • Seite 228 NAVODILA ZA NAMESTITEV Brezžični sprejemnik, ki je priključen na adapter USB, je v škatli z dodatno opremo . En konec kabla priključite v računalnik, drugega pa v adapter USB in sprejemnik . • Sprejemnik lahko uporabljate tudi neposredno priključen na računalnik . Vendar je priporočljivo, da v brezžičnem načinu uporabljate kabel in adapter, kar omogoča boljšo povezljivost in enostaven dostop do kabla za polnjenje .
  • Seite 229 Prenesite Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Za polnjenje odklopite kabel od adapterja in ga priključite v sprednji del miške . Ko je vaša miška priključena neposredno v računalnik, bo delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla . Polno polnjenje od praznega stanja traja približno 2 uri, če je priključen na vrata USB računalnika .
  • Seite 230 2,4 GHz brezžičnih naprav, da zmanjšate hrup iz okolja . • PRO 2 LIGHTSPEED ima brezžični doseg do 10 metrov . Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, da sprejemnik hranite v dosegu 20 cm...
  • Seite 231 KONFIGURACIJE GUMBOV PRO 2 LIGHTSPEED je opremljena z zamenljivimi gumbi in pokrovčki gumbov, ki se na miško pritrdijo z magnetom . Kadar jih ne uporabljate, jih shranite v škatli . Ti zamenljivi gumbi omogočajo pretvorbo v naslednje konfiguracije: Desničar Levičar 231 SLOVENŠČINA...
  • Seite 232 Brez gumbov Majhni gumbi 232 SLOVENŠČINA...
  • Seite 233 8 POPOLNOMA PROGRAMIRLJIVIH GUMBOV 1 Levo (Gumb 1) 2 Desno (Gumb 2) 3 Klik kolesca (Gumb 3) 4 Nazaj (gumb G4) 5 Naprej (gumb G5) 6 Nazaj (gumb G6) 7 Naprej (gumb G7) 8 Cikel DPI (spodnji del miške, gumb 8) 9 Vrata za shranjevanje sprejemnika + ohišje modula POWERPLAY (spodnji del miške) 10 Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati)
  • Seite 234 1 ms z vklopljenimi barvnimi cikli RGB . * – Raven napolnjenosti lahko preverite, ko je miška vklopljena, ali z uporabo Logitech G HUB‑a, ki dodeli gumb za preverjanje ravni napolnjenosti . – Raven napolnjenosti se prikaže za sedem sekund ob vklopu miške z barvo in številom črt, ki se prižgejo...
  • Seite 235 POLNJENJE/PODATKI PREK KABLA Ko se baterija izprazni, miško priključite prek priloženega kabla za polnjenje USB . PRO 2 LIGHTSPEED je združljiv tudi s sistemom za brezžično polnjenje Logitech G POWERPLAY, ki se prodaja ločeno . LOGITECH G HUB SOFTWARE Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo G HUB .
  • Seite 236 PROFIL DPI/NA PLOŠČI Profili DPI/Onboard so prikazani s tremi diodami LED pod glavnimi gumbi . Slike na desni strani prikazujejo, katere vrednosti se prikazujejo na plošči LED . DPI/profil 1 DPI/profil 2 DPI/profil 3 DPI/profil 4 DPI/profil 5 POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 236 SLOVENŠČINA...
  • Seite 237 INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE În cutia de accesorii se găsește un receptor wirelessr atașat la adaptorul USB . Conectați un capăt al cablului la PC, iar celălalt capăt la adaptorul și receptorul USB . • Receptorul poate fi utilizat și conectat direct la PC . Cu toate acestea, se recomandă...
  • Seite 238 Descărcați Logitech G HUB . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Pentru a încărca, deconectați cablul de la adaptor și conectați‑l în partea din față a mouse‑ului . Mouse‑ul va funcționa în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat direct la un PC . Încărcarea completă...
  • Seite 239 2,4 GHz pentru a minimiza zgomotul ambiental . • PRO 2 LIGHTSPEED are o rază de acțiune wireless de până la 10 m . Pentru a asigura o performanță optimă în mediile wireless zgomotoase și pentru a păstra cablul de încărcare ușor de accesat, se recomandă...
  • Seite 240 CONFIGURAŢII DE BUTOANE PRO 2 LIGHTSPEED este prevăzut cu butoane și capace de butoane înlocuibile, care sunt fixate magnetic pe mouse . Acestea trebuie depozitate în cutie atunci când nu sunt utilizate . Aceste butoane înlocuibile permit conversia în următoarele configurații: Dreptaci Stângaci...
  • Seite 241 Fără butoane Butoane pline 241 ROMÂNĂ...
  • Seite 242 8 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE 1 Stânga (butonul 1) 2 Dreapta (butonul 2) 3 Clic pe roată (butonul 3) 4 Înapoi (butonul G4) 5 Înainte (butonul G5) 6 Înapoi (butonul G6) 7 Înainte (butonul G7) 8 Ciclul DPI (partea de jos a mouse‑ului, butonul 8) 9 Ușa de depozitare a receptorului + incinta modulului POWERPLAY (partea inferioară...
  • Seite 243 RGB activate . * – Nivelul de încărcare poate fi verificat atunci când mouse‑ ul este pornit sau folosind Logitech G HUB pentru a atribui un buton pentru a verifica nivelul de încărcare . – Nivelul de încărcare este afișat timp de șapte secunde la pornirea mouse‑ului, folosind culoarea și numărul...
  • Seite 244 Puteți personaliza setările profilului de la bord folosind Logitech G HUB . Aceste setări includ programarea butoanelor, rata de raportare și comportamentul de urmărire . PRO 2 LIGHTSPEED permite până la 5 setări DPI . În mod implicit, PRO 2 LIGHTSPEED are următoarele setări: – DPI: 400/800/1600/3200/6400 –...
  • Seite 245 PROFILUL DPI/ONBOARD Profilurile DPI/Onboard sunt afișate cu ajutorul a trei LED‑ uri sub butoanele principale . Imaginile din dreapta arată ce valori sunt indicate de panoul cu LED‑uri . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 ÎNTREBĂRI FRECVENTE logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 245 ROMÂNĂ...
  • Seite 246 KURULUM YÖNERGELERI Aksesuar kutusunda USB adaptöre bağlı bir kablosuz alıcı bulunur . Kablonun bir ucunu bilgisayarınıza, diğer ucunu USB adaptöre ve alıcıya takın . • Alıcı doğrudan bilgisayarınıza takılı olarak da kullanılabilir . Bununla birlikte, kablosuz moddayken kablo ve adaptör kullanılması önerilir . Bunlar daha iyi bağlantı...
  • Seite 247 Logitech G HUB yazılımını indirin . logitechG.com/support/pro-2-lightspeed Şarj etmek için kabloyu adaptörden çıkarın ve mouse’un ön tarafına takın . Mouse’unuz doğrudan bir bilgisayara takıldığında kablo üzerinden veri transferi modunda çalışır . Bilgisayarın USB girişine takıldığında sıfırdan tam şarja yaklaşık 2 saatte ulaşır .
  • Seite 248 • Çevresel gürültüyü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2, .4GHz kablosuz cihazlardan en az 2 metre mesafede tutun . • PRO 2 LIGHTSPEED 10 metreye kadar kablosuz kullanım menzili sunar . Gürültülü kablosuz ortamlarda optimum performansı elde etmek ve şarj kablosunun kolay erişilebilir olmasını...
  • Seite 249 DÜĞME YAPILANDIRMALARI PRO 2 LIGHTSPEED mouse, üzerine manyetik olarak tutturulmuş değiştirilebilir düğmeler ve düğme kapaklarıyla birlikte gelir . Bunlar kullanılmadıkları zaman kutuda saklanmalıdır . Bu değiştirilebilir düğmeler şu yapılandırmalara dönüşümü destekler: Sağ elini kullananlar Sol elini kullananlar 249 TÜ R KÇE...
  • Seite 250 Düğmesiz Tüm düğmeler 250 TÜ R KÇE...
  • Seite 251 8 TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME 1 Sol (Düğme 1) 2 Sağ (Düğme 2) 3 Tekerlek tıklama (Düğme 3) 4 Geri (Düğme G4) 5 İleri (Düğme G5) 6 Geri (Düğme G6) 7 İleri (Düğme G7) 8 DPI döngüsü (mouse’un alt yüzeyi, Düğme 8) 9 Alıcı...
  • Seite 252 . Bunu gördüğünüzde, mouse’unuzu şarj kablosuna takın . – Şarj seviyesi, güç çekimi ve tahmini kalan pil ömrü Logitech G HUB üzerinde kontrol edilebilir . * Pil ömrü ve kapasitesi yaşa ve kullanıma bağlı olarak değişebilir . Şarj edilebilir pillerin, yeniden şarj edilebilme sayısı...
  • Seite 253 LOGITECH G HUB YAZILIMI Logitech G HUB kullanarak yerleşik profil ayarlarını özelleştirebilirsiniz . Bu ayarlarda düğme programlama, rapor hızı ve izleme davranışı dahildir . PRO 2 LIGHTSPEED mouse’da 5 adede kadar DPI ayarı yapılabilir . PRO 2 LIGHTSPEED mouse’un varsayılan ayarları şunlardır: –...
  • Seite 254 DPI/YERLEŞIK PROFIL DPI/Yerleşik profiller ana düğmelerin altındaki üç LED kullanılarak gösterilir . Sağdaki resimler LED panelinde tarafından hangi değerlerin işaret edildiğini gösterir . DPI/Profil 1 DPI/Profil 2 DPI/Profil 3 DPI/Profil 4 DPI/Profil 5 SIK SORULAN SORULAR logitechG .com/pro‑2‑lightspeed 254 TÜ R KÇE...
  • Seite 255 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫ في صندوق‬USB ‫يرد مستقبل السلكي متصل بمحول‬ ،‫الملحقات صل أحد طرفي الكابل بحاسوبك الشخصي‬ ‫ والمستقبل‬USB ‫والطرف اآلخر بمحول‬ ‫يمكن أي ض ً ا استخدام المستقبل مقبوس ً ا مباشرة‬ ‫بحاسوبك الشخصي ومع ذلك، يوصى باستخدام‬ ‫الكابل والمحول عندما يكون في الوضع الالسلكي وهو‬ ‫ما...
  • Seite 256 ‫ اآلن‬Logitech G HUB ‫نزل‬ logitechG.com/support/pro-2-lightspeed ‫للشحن، افصل الكابل من المحول وصله بالجزء األمامي من‬ ‫الماوس سيعمل الماوس في وضع نقل البيانات عبر الكابل‬ ‫كلما اتصل بحاسوب شخصي توصيال ً مباشر ً ا يتطلب الشحن‬ USB ‫الكامل من الفارغ حوالي ساعتين من القبس في منفذ‬...
  • Seite 257 ‫أو غيرها من األجهزة الالسلكية ذات تردد 4 2 جيجا هرتز على‬ ‫مساف�ة تزيد عن 2 متر لتقليل الضوضاء البيئية‬ ‫ بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫يتمتع‬ ،‫حر ص ً ا على الحصول على أفضل أداء في بيئات التداخل الالسلكي‬...
  • Seite 258 ‫تكوينات األزرار‬ ،‫ مزو د ً ا بأزرار وأغطية أزرار قابلة لالستبدال‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫يأتي‬ ‫وهي ممسوك�ة على الماوس مغناطيس ي ً ا ينبغي تخزينها في‬ ‫الصندوق عند عدم استخدامها تدعم هذه األزرار القابلة لالستبدال‬ :‫التحويل إلى التكوينات التالية‬ ‫االستخدام باليد اليمنى‬...
  • Seite 259 ‫الال أزرار‬ ‫أزرار كاملة‬ ‫952 العربية‬...
  • Seite 260 ‫8 أزرار قابلة للبرمجة بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ ) ‫النقر على العجلة (الزر‬ )G4 ‫الخلف (الزر‬ )G5 ‫األمام (الزر‬ )G ‫الخلف (الزر‬ )G ‫األمام (الزر‬ ) ‫ (أسفل الماوس، الزر‬DPI ‫دورة بوحدة‬ POWERPLAY ‫باب تخزين المستقبل + مقصورة وحدة‬ )‫(أسفل...
  • Seite 261 ‫عمر البطارية‬ ‫ قابلة إلعادة‬LiPol ‫ على بطارية‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫يحتوي‬ ‫الشحن بقوة 0 2 مللي أمبير في الساعة وهي توفر له ما يصل‬ ‫إلى 5 ساعة من اللعب بدون توقف بمعدل تقرير 1 مللي ثانية‬ ‫واألضواء منطفئة، أو 0 ساعة من اللعب بدون توقف بمعدل‬...
  • Seite 262 ‫الشحن/البيانات عبر الكابل‬ ‫ المرفق عندما تكون البطارية‬USB ‫اقبس ماوسك عبر كابل شحن‬ ‫ متوافق أي ض ً ا مع نظام الشحن‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫منخفضة‬ ً ‫، والذي ي ُ باع منفصال‬Logitech G POWERPLAY ‫الالسلكي‬ LOGITECH G HUB ‫برنامج‬ ‫يمكنك تخصيص إعدادات ملف التعريف على اللوحة باستخدام‬...
  • Seite 263 ‫ المدمجة‬DPI ‫ملفات تعريف‬ ‫ المدمجة باستخدام ثالث�ة مصابيح‬DPI ‫يتعرض ملفات تعريف‬ ‫ أسفل األزرار الرئيسة توضح الصور الموجودة على اليمين‬LED LED ‫القيم التي تشير إليها لوحة‬ 1 ‫/ملف التعريف‬DPI 2 ‫/ملف التعريف‬DPI 3 ‫/ملف التعريف‬DPI 4 ‫/ملف التعريف‬DPI 5 ‫/ملف التعريف‬DPI ‫األسئلة...
  • Seite 264 ‫הוראות התקנה‬ .‫ נמצא בתיבת האביזרים‬USB-‫מקלט אלחוטי המחובר למתאם ה‬ ‫חבר קצה אחד של הכבל למחשב ואת הקצה השני למקלט‬ .USB-‫ולמתאם ה‬ ‫ ניתן להשתמש במקלט גם כשהוא מחובר ישירות למחשב. עם‬ ‫זאת, מומלץ להשתמש בכבל ובמתאם במצב אלחוטי ולאפשר‬ .‫קישוריות טובה יותר וגישה נוחה לכבל לצורך טעינה‬ .
  • Seite 265 .Logitech G HUB ‫הורד את‬ logitechG.com/support/pro-2-lightspeed ‫כדי לטעון, נתק את הכבל מהמתאם וחבר לקדמת העכב ר . העכבר‬ ‫יפעל במצב העברת נתונים באמצעות כבל בכל פעם שהוא מחובר‬ ‫ישירות למחשב. טעינה מלאה ממצב ריק דורשת כשעתיים חיבור‬ .‫ במחשב‬USB ‫ליציאת‬...
  • Seite 266 ‫ שמור על מרחק של 2 מ‘ בין העכבר והמקלט לנתבים אלחוטיים או‬ .‫4.2 כדי למזער רעשים סביבתיים‬GHz ‫להתקנים אלחוטיים אחרים של‬ .‫ יש טווח אלחוטי של עד 01 מטרים‬PRO 2 LIGHTSPEED-‫ ל‬ ‫כדי להבטיח ביצועים מיטביים בסביבות אלחוטיות רועשות, וכדי‬ ‫להבטיח נגישות קלה לכבל הטעינה, מומלץ לשמור את המקלט בטווח של‬...
  • Seite 267 ‫תצורות לחצנים‬ ,‫ מגיע עם לחצנים ומכסי לחצנים הניתנים להחלפה‬PRO 2 LIGHTSPEED ‫המוחזקים על העכבר בעזרת כוח מגנטי. יש לאחסן אותם באריזה‬ ‫כאשר הם אינם בשימוש. לחצנים ניתנים להחלפה אלה תומכים בהמרה‬ :‫לתצורות הבאות‬ ‫ימניים‬ ‫שמאליים‬ ‫762 עברית‬...
  • Seite 268 ‫ללא לחצנים‬ ‫לחצנים מלאים‬ ‫862 עברית‬...
  • Seite 269 ‫8 לחצנים הניתנים לתכנות מלא‬ )1 ‫שמאל (לחצן‬ )2 ‫ימין (לחצן‬ ) ‫לחיצה על גלגל (לחצן‬ )G4 ‫אחורה (לחצן‬ )G ‫קדימה (לחצן‬ )G ‫אחורה (לחצן‬ )G ‫קדימה (לחצן‬ ) ‫ (תחתית העכבר, לחצן‬DPI ‫מחזור‬ )‫ (תחתית העכבר‬POWERPLAY ‫דלת אחסון מקלט + מארז מודול‬ )‫מתג...
  • Seite 270 ‫חיי סוללה‬ ‫ נטענת בקיבולת‬LiPol ‫ מצויד בסוללת‬PRO 2 LIGHTSPEED-‫ה‬ ‫0 2, המספקת לו עד שעות גיימינג ללא הפסקה בקצב דיווח‬mAh ‫של אלפית שנייה אחת עם אורות כבויים, או 0 שעות גיימינג ללא הפסקה‬ *.‫ מופעל‬RGB ‫בקצב דיווח של אלפית שנייה אחת עם מחזור צבע‬...
  • Seite 271 ‫טעינה/נתונים באמצעות כבל‬ ‫ המצורף כאשר‬USB ‫חבר את העכבר באמצעות כבל הטעינה‬ ‫ תואם גם למערכת הטעינה‬PRO 2 LIGHTSPEED .‫הסוללה חלשה‬ .‫, שנמכרת בנפרד‬Logitech G POWERPLAY ‫האלחוטית‬ LOGITECH G HUB ‫תוכנת‬ Logitech G ‫ניתן להתאים אישית את הגדרות הפרופיל המובנה באמצעות‬...
  • Seite 272 ‫/מובנה‬DPI ‫פרופיל‬ ‫ מתחת‬LED ‫/מובנים מוצגים באמצעות שלוש נוריות‬DPI ‫פרופילי‬ ‫ללחצנים הראשיים. התמונות מימין מראות אלו ערכים מסומנים על-ידי‬ .LED-‫חלונית ה‬ 1 ‫/פרופיל‬DPI 2 ‫/פרופיל‬DPI 3 ‫/פרופיל‬DPI 4 ‫/פרופיל‬DPI 5 ‫/פרופיל‬DPI ‫שאלות נפוצות‬ logitechG.com/pro-2-lightspeed ‫272 עברית‬...
  • Seite 273 ©2024 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S .A . and/or its affiliates in the U .S . and other countries . All other trademarks are the property of their respective owners .

Diese Anleitung auch für:

910-007295910-007309910-007302