Seite 1
CVKS 611-670-671-681 CFKS 411-470-471 GB Instructions for use Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Mode d’emploi...
Seite 12
Warnung sind. Da ein brennbares Gas als Käl- temittel in diesem Gerät dient, ist WARNUNG: es wichtig sicherzustellen, dass Beschädigen Sie nicht den Kühl- kein Teil des Kühlkreislaufs oder kreislauf. der Rohre beschädigt ist. WARNUNG: Die Menge und Art von Käl- Verwenden Sie keine elektri- temittel im Gerät ist auf dem schen Geräte im Gerät, es sei...
Seite 13
WARNUNG: WARNUNG: Reinigung und Benutzer-War- Platzieren Sie keine Verteiler- tung dürfen nicht durch Kinder steckdosen, Verlängerungskabel durchgeführt werden, es sei oder andere Netzteile an der denn, sie sind 8 Jahre und älter Rückseite des Gerätes. und werden beaufsichtigt. Vor Reparatur oder Reinigung ●...
Inhalt Wartung Warnung .............2 Während des Reinigens das Gerät abschal- Erstmalige Inbetriebnahme ......4 ten und Netzstecker ziehen. Wartung ............4 Zur Innenreinigung sollte nicht parfumiertes Energieeinsparung während des Geschirrspülmittel verwendet werden. Da- Gebrauchs ..........5 bei eventuell obere Abdeckung abneh men und ebenfalls reinigen. Elektrischer Anschluss ........5 Die Bodenabdeckung kann abmontiert Beginnen Sie, Ihre kühler zu kennen: ..6...
Energieeinsparung Elektrischer Anschluss während des Gebrauchs Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- sorgungssystemen müssen allen (örtlichen Der Energieverbrauch ist geringer… und nationalen) Elektrovorschriften entspre- chen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit 1) ..je niedriger die Umgebungstemperatur den Angaben in diesen Vorschriften vertraut Dieses Gerät entspricht den einschlägigen 2) ..je wärmer der Thermostatsollwert ein- EU-Richtlinien einschließlich:...
Aufstellen Siehe Skizzen Seite A+B. Max. 36 kg Das Gerät an einem trockenen Platz auf- stellen und zwar so, daß es nicht direkter Sonnenbestrahlung oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt wird. Das Gerät waagerecht aufstellen, was durch die höhenverstellbaren Vorderfüße leicht zu errei chen ist. Das Gerät darf mit der Türanschlagse ite nicht an einer Mauer Max.
Bedienungspanel 1. Beleuchtung Der Thermostatschalter ist von 0 (abge- schaltet) bis 7 (maximale Kälte) einstellbar. 2. Thermostatschalter Probieren Sie verschiedene Thermosta- teinstellungen aus, bis Sie die gewünsch- 3. Netzkontrolleuchte (Grün) te Temperatur erreichen. Bei Position 4 anfangen. Betriebsstörungen Montierung vom Schloß (mit ein tür) Bevor Sie sich an den Kundendienst wen- (Sonderzubehör)
Wechsel des Türanschlages Falls Sie den Wunsch haben, den Türanschlag zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 1) Oberes Scharnier abmon- 6) Justierung der unteren Tür: Die 2 tieren. Wird später als oberes Schrauben im unteren Scharnier lockern Scharnier auf der entgegenge- und das untere Scharnier zur gewünschten setzten Seite verwendet.
Reklamation, Ersatzteile und Service Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild an der Geräterückseite.
Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union. Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
Instructions for replacing the thermometer battery ● Remove the cover plate from the thermometer by lifting it. (A) with a screwdriver or the like (B). ● Carefully remove the thermometer from the door frame with a small screwdriver or the like.(C) ●...
Seite 60
Reserves the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits. Recht tot wijzigingen voorbehouden. La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones. 9193191 rev 04...