Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SC-HTB20 Bedienungsanleitung

Panasonic SC-HTB20 Bedienungsanleitung

Heimkino-audiosystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC-HTB20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
SC-HTB20
Modell Nr./ Modèle n°/ Model No./ Nr Modelu/ Model č.
EG
VQT4E53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SC-HTB20

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Zestaw audio do kina domowego Sestava pro domácí kino SC-HTB20 Modell Nr./ Modèle n°/ Model No./ Nr Modelu/ Model č. VQT4E53...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, ≥...
  • Seite 3 Surround sowie die DTS-Logos sind Warenzeichen der DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation. VQT4E53...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ..................2 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ..................5 System (SC-HTB20) ......................5 Zubehör ..........................5 Anordnung der Bedienelemente ..............6 Aktiver Subwoofer ......................6 Fernbedienung ........................7 Pflege des Geräts .................... 7 Inbetriebnahme Schritt 1 Auswahl der Anordnung ..............8 Lautsprechersystem ......................
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch

    ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind. Mitgelieferte Artikel System (SC-HTB20) ∏ 1 Aktiver Subwoofer ∏ 2 Frontlautsprecher (SU-HTB20) (SB-HTB20) Zubehör...
  • Seite 6: Anordnung Der Bedienelemente

    Anordnung der Bedienelemente Aktiver Subwoofer 11 12 Aktiver Subwoofer Aktiver Subwoofer (Vorderseite) (Rückseite) Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Anzeigen für das Audioformat § Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- D Dolby Digital-Anzeige oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Leuchtet, wenn Dolby Digital das Auch im Stand-by-Modus verbraucht das aktuelle Audioformat ist...
  • Seite 7: Fernbedienung

    Fernbedienung Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Trennfolie A. ∫ Austauschen einer Knopfbatterie 1 Ziehen Sie das Batteriefach heraus, während Sie die Verriegelung B gedrückt halten. Gerät ein- oder ausschalten ( Passen Sie die Dialogeffektstufe an ( 2 Legen Sie die Knopfbatterie so ein, dass Wählen Sie den TV als Quelle ( das Kennzeichen (i) nach oben zeigt und schieben Sie das Batteriefach wieder...
  • Seite 8: Schritt 1 Auswahl Der Anordnung

    Schritt 1 Auswahl der Anordnung Inbetriebnahme ≥ Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand Positionieren Sie die Lautsprecher in der Seite 10 Waagerechten Positionieren Sie die Lautsprecher in der Seite 12 Senkrechten Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch Anbringen der Lautsprecher mit den Seite 13...
  • Seite 9: Lautsprechersystem

    Achtung ≥ Der aktive Subwoofer und die zugehörigen Lautsprecher dürfen nur, wie in dieser Anleitung angegeben, benutzt werden. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Verstärkers und / oder der Lautsprecher kommen, was zu eine Brandgefahr birgt. Wenden Sie sich an einen Fachmann des Kundendienstes, wenn es zu einer Beschädigung gekommen ist oder Sie eine plötzliche Veränderung der Leistung feststellen.
  • Seite 10: Schritt 2 Zusammenbau Der Lautsprecher

    Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten ∏ 1 Lautsprecher ∏ 1 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel (L): WEISS (R): ROT 1 Lautsprecherhalterung ∏ 4 Schrauben ∏ ≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥...
  • Seite 11 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an. ≥ Um zu garantieren, dass das Lautsprecherkabel an den richtigen Lautsprecher angeschlossen wird, müssen die Farbe des Lautsprecherverbinders mit der der Angabe L/R auf dem Schild des Lautsprechers übereinstimmen, damit das Lautsprecher Kabel nicht an den falschen Lautsprecher angeschlossen wird. ≥...
  • Seite 12: Positionieren Sie Die Lautsprecher In Der Senkrechten

    Positionieren Sie die Lautsprecher in der Senkrechten ∏ 1 Lautsprecher ∏ 1 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel (L): WEISS (R): ROT ∏ 4 Schrauben ∏ 2 Frontornamente ≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥...
  • Seite 13: Beim Aufstellen Der Lautsprecher Auf Einem Tisch

    A Mindestens 30 mm F 46,5 mm  B ‰4,0 mm G 24,5 mm  C ‰7,0 mm bis  ‰9,4 mm  D Wand oder Säule E 5,5 mm bis 6,5 mm     Lautsprecher mit der/den Schraube(n) sicher in die Öffnung(en) einpassen.
  • Seite 14: Aufstellen Der Lautsprecher Mit Den Füßen

     Bringen Sie die Bohrungen mit den hervorstehenden Teilen am Lautsprecher in Übereinstimmung. ≥ Verwenden Sie die Öffnungen nicht für eine Ausrichtung, da die  Schraube dann nicht mehr in die Schraubenöffnung passt. A Schraube (mitgeliefert) B Schraubenbohrung Aufstellen der Lautsprecher mit den Füßen ∏...
  • Seite 15: Stellen Sie Die Lautsprecher Mit Hilfe Der Lautsprecherfüße Auf

    Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherfüße auf ∏ 1 Lautsprecher ∏ 1 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel (L): WEISS (R): ROT ∏ 2 Sockel ∏ 6 Schrauben ∏ 2 Frontornamente ≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥...
  • Seite 16: Maßnahmen, Um Ein Umfallen Des Lautsprechers Zu Vermeiden

    Rückseite des Lautsprecherfußes Führen Sie das Kabel gerade an der Linie entlang und schieben Sie es in die Nut. In die Rille ≥ Stellen Sie sicher, dass das drücken. Kabel unter das vorstehende Teil eingeführt wird. ≥ Stellen Sie den Lautsprecher, der über das Lautsprecherkabel mit einem roten Anschluss verbunden ist, auf die rechte Seite des Betrachters und verbinden Sie ihn über das Lautsprecherkabel mit einem weißen Anschluss auf der linken Seite des Betrachters.
  • Seite 17 Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch Waagerechte Anordnung   Senkrechte Anordnung      A Schnur (nicht im Lieferumfang enthalten) C Wand B Ösenschraube (nicht im Lieferumfang D Ca. 150 mm enthalten) ≥ Je nach der Anordnung der Lautsprecher kann sich die Schraubposition der Schraube ändern.
  • Seite 18: Schritt 3 Anschlüsse

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” ( 24), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird. ≥ Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Nicht HDMI-kompatible Kabel können nicht verwendet werden. Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden.
  • Seite 19: Anschluss An Andere Geräte

    Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT Aktiver Subwoofer A HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang B Optisches Digital-Audiokabel (nicht im enthalten) Lieferumfang enthalten) Anschluss an andere Geräte Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray-Disk-Player, DVD-Player, der Set Top Box, usw.
  • Seite 20: Anschluss Des Lautsprecherkabels

    Anschluss des Lautsprecherkabels Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben übereinstimmen. A ROT Frontlautsprecher (Rch)   B WEISS Frontlautsprecher (Lch) Aktiver Subwoofer Netzkabelanschluss ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. A An eine Haushaltsnetzsteckdose  Aktiver Subwoofer ≥...
  • Seite 21: Gebrauch Des Geräts

    Gebrauch des Geräts Vorgänge Vorbereitung Stellen Sie die Lautstärke der ≥ Schalten Sie den Fernseher ein. Lautsprecher mit [i VOL j] ein. ≥ Lautstärkebereich: 1 bis 100 § Betätigen Sie [i SUBWOOFER j] , um die Lautstärke des Subwoofers einzustellen (Bässe). ≥...
  • Seite 22: 3D-Ton

    5.1ch mit einer beliebigen um die aktuelle Stufe anzuzeigen. Audioquelle wahrnehmen. Zusätzlich zu diesem Effekt des Während die Stufe angezeigt wird: Dolby Virtual Speaker hat Panasonic die eigene Drücken Sie [i DIALOG LEVEL j], Technologie mit um die Stufe anzupassen. Tonfeldsteuerung angewandt, 3D-Surround- um den Tonbereich nach vorn, ≥...
  • Seite 23: Tonausgabearten

    Tonausgabearten Als Werkseinstellung werden Dolby Virtual Speaker- und 3D-Surround-Effekte auf Multi- Kanal-Tonquellen angewandt, wie die von einem Blu-ray Disc-Player oder DVD-Player, usw. Durch Ändern der Einstellung für die Tonausgabe können Dolby Virtual Speaker- und 3D-Surround- Effekte auch auf 2-Kanal-Tonquellen angewandt werden, wie den Ton vom Fernseher.
  • Seite 24: Verknüpfter Betrieb Mit Dem Fernseher (Viera Link "Hdavi Control Tm ")

    VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Link “HDAVI Control” Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät Wählen Sie, um zu gewährleisten, dass der Ton vom (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. System ausgegeben wird, den Heimkino-Lautsprecher Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie...
  • Seite 25: Weitere Vorgänge

    Nutzungsbedingungen des Systems nicht benötigt. ≥ Die Standard-Einstellung dieser Funktion ist ausgeschaltet. ∫ Fernbedienungscode Um den 3D-Surround-Effekt Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode am und den Clear-Mode- aktiven Subwoofer und an der Fernbedienung. Dialogeffekt auszuschalten (Fortsetzung siehe nächste Seite)
  • Seite 26: Reduzieren Des Dialog-Effekts Im Clear-Modus

    Vorbereitung Fehlerbeseitigung Referenz ≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus. ≥ Schalten Sie das System ein. Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an Ändern Sie den Code der Fernbedienung in Code 2: den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen 1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich...
  • Seite 27 ≥ Ist dieses Gerät an einen Fernseher von HDMI Panasonic angeschlossen und wird mit der Taste am aktiven Subwoofer oder der Fernbedienung Dieses Gerät funktioniert nicht richtig. eingeschaltet, wird unter Umständen kein Ton von Wurde das HDMI-Kabel mit dem falschen diesem Gerät ausgegeben.
  • Seite 28: Aufleuchten Der Anzeigen

    Aufleuchten der Anzeigen Die Anzeigen verdeutlichen den Status dieses Systems durch Blinken. Die nachstehenden Blinkmuster treten während normaler Betriebsbedinungen auf. Sie beziehen sich nicht auf die Meldung einer Störung. Siehe unter “Fehlerbeseitigung” ( 26) sollten die Anzeigen nicht wie nachstehend gezeigt, leuchten.
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL BEREICH VORDERER LAUTSPRECHER RMS-Ausgangsleistung 10 % Oberwellengesamtverzerrung 1 Weg, 1 -Lautsprecher- System (Typ mit Bassreflex) Subwoofer-ch Vollbereich 110 W pro Kanal (100 Hz, 3 ≠) 3,5 cm k10 cm Konus typk1 Vorne ch (L, R ch) 65 W pro Kanal (1 kHz, 6 ≠) LAUTSPRECHER RMS Dolby Digital-Modus-Gesamtleistung ALLGEMEIN...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, ≥...
  • Seite 31 © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. VQT4E53...
  • Seite 32 Table des matières Consignes de sécurité .................. 30 Avant l’utilisation Éléments fournis ................... 33 Système (SC-HTB20) ...................... 33 Accessoires ........................33 Guide de référence des commandes ............34 Caisson des graves actif ....................34 Télécommande ........................ 35 Entretien de l’appareil ................... 35 Préparatifs...
  • Seite 33: Éléments Fournis

    ≥ Les opérations de ce Mode d'emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes. Éléments fournis Système (SC-HTB20) ∏ 1 Caisson des ∏ 2 enceintes avant graves actif...
  • Seite 34: Guide De Référence Des Commandes

    Guide de référence des commandes Caisson des graves actif 11 12 Caisson des graves actif Caisson des graves (avant) actif (arrière) Commutateur veille/marche (Í/I) Indicateurs du format audio § Appuyez sur le commutateur de l’appareil à D Indicateur Dolby Digital partir de mode marche vers le mode veille et S’allume lorsque Dolby Digital est le...
  • Seite 35: Télécommande

    Télécommande Retirez la feuille d’isolation A avant utilisation. ∫ Pour remplacer une pile-bouton 1 Tout en appuyant sur le butoir B, tirez le support de la pile. Allume ou éteint cet appareil ( 2 Placez la pile-bouton avec son (i) repère Règle le niveau de l'effet dialogue ( vers le haut puis remettez le support de la Sélectionne le téléviseur comme source...
  • Seite 36: Étape 1 Choix De La Méthode De Positionnement

    étape 1 Choix de la méthode de positionnement Préparatifs ≥ Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Pour placer les enceintes sur un mur Placez les enceintes horizontalement Page 38 Placez les enceintes verticalement Page 40 Pour placer les enceintes sur un meuble Placez les enceintes en utilisant les supports...
  • Seite 37: Système D'enceinte

    Avertissement ≥ Le caisson des graves actif et les enceintes fournies doivent être utilisés uniquement comme indiqué dans ces instructions. Ne pas faire cela peut conduire à l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et il peut en résulter un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié...
  • Seite 38: Étape 2 Assemblage Des Enceintes

    étape 2 Assemblage des enceintes Pour placer les enceintes sur un mur Placez les enceintes horizontalement ∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble d’enceinte (L): BLANC (R): ROUGE ∏ 1 Raccord pour ∏ 4 Vis enceintes ≥...
  • Seite 39 Connectez les câbles des enceintes. ≥ Pour vous assurez que le câble de l’enceinte est connecté à la bonne enceinte, faites correspondre la couleur du connecteur de l’enceinte avec celle présente sur l’étiquette de l’indicateur L/R ainsi le câble ne sera pas connecté au mauvais endroit. ≥...
  • Seite 40: Placez Les Enceintes Verticalement

    Placez les enceintes verticalement ∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble d’enceinte (L): BLANC (R): ROUGE ∏ 4 Vis ∏ 2 Ornements frontaux ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44. ≥...
  • Seite 41: Pour Placer Les Enceintes Sur Un Meuble

    A Au moins 30 mm F 46,5 mm  B ‰4,0 mm G 24,5 mm  C ‰7,0 mm à  ‰9,4 mm  D Mur ou pilier E 5,5 mm à 6,5 mm     Fixez solidement l' (les) enceinte(s) en mettant la (les) vis dans le(s) trou(s).
  • Seite 42: Placez Les Enceintes En

     Centrez les trous par rapport aux parties saillantes de l’enceinte. ≥ N'utilisez pas ces trous pour l'alignement car la vis n'entre  pas dans ce trou. A Vis (fourni) B Trou pour la vis Placez les enceintes en utilisant les pieds d’enceinte ∏...
  • Seite 43: Positionnez Les Enceintes En Utilisant Les Socles Pour Enceinte

    Positionnez les enceintes en utilisant les socles pour enceinte ∏ 1 Enceinte (L) ∏ 1 Enceinte (R) ∏ 2 Câble d’enceinte (L): BLANC (R): ROUGE ∏ 2 Bases ∏ 6 Vis ∏ 2 Ornements frontaux ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44. ≥...
  • Seite 44: Mesures De Prévention Contre Les Chutes De L'enceinte

    Sous le socle pour enceinte Tirez le câble le long de la ligne et faites-le glisser dans la rainure. ≥ Veillez à introduire le câble Enfoncez dans la sous la partie saillante. rainure. ≥ Positionnez l’enceinte qui est raccordée au câble d’enceinte ayant le connecteur rouge à votre droite et celle raccordée au câble d’enceinte ayant le connecteur blanc à...
  • Seite 45 Pour placer les enceintes sur un meuble Position horizontale   Position verticale      A Cordelette (non fourni) C Mur B Crochet à vis (non fourni) D Environ 150 mm ≥ Selon l’emplacement des enceintes, la position de vissage de l’œillet de vis peut être différente.
  • Seite 46: Étape 3 Connexions

    Panasonic. ≥ Utilisez les câbles HDMI Haut Débit. Les câbles non conformes au HDMI ne peuvent pas être utilisés. Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI de Panasonic. Numéro d’élément recommandé (câble HDMI High Speed): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
  • Seite 47: Raccordement Avec D'autres Dispositifs

    Non labélisée “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT Caisson des graves actif A Câble HDMI (non fourni) B Câble audio numérique optique (non fourni) Raccordement avec d'autres dispositifs Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur, etc. vers ce système.
  • Seite 48: Câble De Connexion Enceinte

    Câble de connexion enceinte Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement. A ROUGE Enceinte avant (can. D)   B BLANC Enceinte avant (can. G) Caisson des graves actif Connexion du câble d’alimentation secteur ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. A Vers une prise secteur murale ...
  • Seite 49: En Utilisant Cet Appareil

    En utilisant cet appareil Opérations Préparation Appuyez sur [i VOL j] pour ≥ Allumez le téléviseur. régler le volume des enceintes. ≥ Plage du volume: 1 à 100 § Appuyez sur [i SUBWOOFER j] pour ajuster le niveau du caisson des graves (son de basse) .
  • Seite 50: Son 3D

    (surround) niveau actuel. similaire au 5.1c. En plus de l’effet Dolby Virtual Tandis que le niveau s'affiche: Speaker, Panasonic a appliqué sa propre technologie de Appuyez sur [i DIALOG contrôle du champ sonore pour Effet élargir le champ sonore vers LEVEL j] pour régler le niveau.
  • Seite 51: Modes De Sortie Audio

    Modes de sortie audio Avec le préréglage d’usine, les effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D seront appliqués aux sources audio Multicanal, comme celles provenant d’un lecteur de Blu-ray Disc ou de DVD, etc. En changeant le réglage de la sortie du son, il est possible d’appliquer les effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D sur des sources audio à...
  • Seite 52: Opérations Liées Au Téléviseur (Viera Link "Hdavi Control Tm ")

    “HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de novembre 2011) pour les appareils compatibles son sans à-coup pour l’image. avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel. ≥ Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des L'information de temporisation est automatiquement appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction...
  • Seite 53: Opérations Avancées

    ∫ Code de la télécommande Pour désactiver l'effet Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur le surround 3D et l'effet caisson de basse actif et sur la télécommande.
  • Seite 54: Dépannage

    Préparation Dépannage Référence ≥ Éteignez tous les autres produits Panasonic. ≥ Allumez ce système. Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications Changez le code de la télécommande pour le suivantes. Si le résultat de vos vérifications est code 2: douteux, ou si les solutions proposées dans le...
  • Seite 55 ≥ Si ce système est connecté à un téléviseur HDMI Panasonic et qu’il est allumé à l’aide de sa propre touche ou de celle de la télécommande, le son pourrait ne pas être reproduit par ce Cet appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Seite 56: Éclairage De L'indicateur

    Éclairage de l’indicateur Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Consultez “Dépannage” ( 54) si les indicateurs ne s’allument pas comme illustré ci-dessous. Indicateur Description Les indicateurs clignotent de gauche à...
  • Seite 57: Spécifications

    Spécifications SECTION SECTION ENCEINTE AMPLIFICATEUR AVANT Sortie d’alimentation RMS 1 voie, Système 1 enceinte (Basse Type Reflex) 10 % de distorsion harmonique totale Gamme étendue 3,5 cm k10 cm type coniquek1 Canal du caisson de basse 110 W par canal (100 Hz, 3 ≠) Canal avant (canal L, R ) ENCEINTE GÉNÉRALE 65 W par canal (1 kHz, 6 ≠)
  • Seite 58: Precauzioni Per La Sicurezza

    La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. Conservare questo manuale. Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o ≥...
  • Seite 59 Surround e i loghi DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto comprende del software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation. VQT4E53...
  • Seite 60 Sommario Precauzioni per la sicurezza ................ 58 Prima dell’uso Parti in dotazione ..................61 Sistema (SC-HTB20) ....................... 61 Accessori ......................... 61 Guida ai comandi ..................62 Subwoofer attivo ......................62 Telecomando ........................63 Cura dell’unità ....................63 Preparativi Punto 1 Scelta del tipo di collocazione ............64 Sistema di diffusori ......................
  • Seite 61: Parti In Dotazione

    ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi. Parti in dotazione Sistema (SC-HTB20) ∏ 1 Subwoofer attivo ∏ 2 Altoparlanti anteriori...
  • Seite 62: Guida Ai Comandi

    Guida ai comandi Subwoofer attivo 11 12 Subwoofer attivo (anteriore) Subwoofer attivo (posteriore) Interruttore di standby/accensione (Í/I) Indicatori formato audio § Premerlo per passare dallo stato di D Indicatore Dolby Digital accensione alla modalità standby o Si illumina quando Dolby Digital è...
  • Seite 63: Telecomando

    Telecomando Prima dell’uso rimuovere la pellicola isolante ∫ Sostituzione di una batteria a pastiglia 1 Tenendo premuto il fermo B, estrarre l’alloggiamento della batteria. Accendere o spegnere quest’unità ( Regola il livello dell'effetto dialogo ( 2 Inserire la batteria a pastiglia con il segno Seleziona la TV come sorgente ( (i) rivolto verso l’alto, quindi rimettere in Seleziona BD/DVD come sorgente (...
  • Seite 64: Punto 1 Scelta Del Tipo Di Collocazione

    Punto 1 Scelta del tipo di collocazione Preparativi ≥ Scegliere il posizionamento più adatto. Quando si collocano i diffusori a parete Collocazione dei diffusori in orizzontale Pagina 66 Collocazione dei diffusori in verticale Pagina 68 Quando si collocano i diffusori su un tavolo Collocazione dei diffusori tramite i supporti Pagina 69...
  • Seite 65: Sistema Di Diffusori

    Attenzione ≥ Il subwoofer attivo e i diffusori in dotazione devono essere utilizzati esclusivamente come indicato in queste istruzioni. In caso contrario si rischia di danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori, ed esiste il pericolo che si sviluppi un incendio. Se si sono verificati dei danni, o se si rileva un improvviso peggioramento delle prestazioni consultare un tecnico qualificato.
  • Seite 66: Punto 2 Montaggio Dei Diffusori

    Punto 2 Montaggio dei diffusori Quando si installano i diffusori a parete Collocazione dei diffusori in orizzontale ∏ 1 Diffusore (L) ∏ 1 Diffusore (R) ∏ 2 Cavi dei diffusori (L): BIANCO (R): ROSSO ∏ 1 Attacco del ∏ 4 Viti diffusore ≥...
  • Seite 67 Collegare i cavi del diffusore. ≥ Per accertarsi che il cavo sia collegato al diffusore corretto, il colore del connettore dovrà corrispondere al colore dell’indicazione L/R sull’etichetta del diffusore; in questo modo si eviterà di collegare il cavo al diffusore sbagliato. ≥...
  • Seite 68: Collocazione Dei Diffusori In Verticale

    Collocazione dei diffusori in verticale ∏ 1 Diffusore (L) ∏ 1 Diffusore (R) ∏ 2 Cavi dei diffusori (L): BIANCO (R): ROSSO ∏ 4 Viti ∏ 2 Decorazioni anteriori ≥ Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 72.
  • Seite 69: Quando Si Collocano I Diffusori Su Un Tavolo

    A Almeno 30 mm F 46,5 mm  B ‰4,0 mm G 24,5 mm  C ‰7,0 mm a  ‰9,4 mm  D Parete o pilastro E 5,5 mm a 6,5 mm     Fissare l'altoparlante(i) fermamente sulla vite(i) con il foro(i). ≥...
  • Seite 70: Collocazione Dei Diffusori

     Allineare i fori con le parti sporgenti sul diffusore. ≥ Non usare questi fori per l'allineamento in quanto la vite non entrerà nel foro.  A Vite (in dotazione) B Foro della vite Collocazione dei diffusori tramite i piedini degli stessi ∏...
  • Seite 71: Posizionare Gli Altoparlanti Utilizzando Le Basi Degli Altoparlanti

    Posizionare gli altoparlanti utilizzando le basi degli altoparlanti ∏ 1 Diffusore (L) ∏ 1 Diffusore (R) ∏ 2 Cavi dei diffusori (L): BIANCO (R): ROSSO ∏ 2 Basi ∏ 6 Viti ∏ 2 Decorazioni anteriori ≥ Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 72.
  • Seite 72: Misure Anticaduta

    Retro della base dell'altoparlante Tirare il cavo dritto lungo la linea e farlo scivolare nella scanalatura. ≥ Accertarsi di inserire il cavo Premere dentro sotto alla parte sporgente. la fessura. ≥ Posizionare l’altoparlante collegato al cavo con un connettore rosso a destra di chi guarda e collegare con il cavo con un connettore bianco a sinistra di chi guarda.
  • Seite 73 Quando si collocano i diffusori su un tavolo Posizione orizzontale   Posizione verticale      A Cordoncino (non in dotazione) C Parete B Occhiello (non in dotazione) D Circa 150 mm ≥ La posizione dell’occhiello può variare a seconda di dove vengono installati i diffusori.
  • Seite 74: Punto 3 Connessioni

    Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” ( 80) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile. ≥ Usare cavi HDMI High Speed. Non utilizzare cavi non conformi a HDMI. Si raccomanda di usare un cavo HDMI Panasonic. Codice componente consigliato (cavo HDMI ad alta velocità): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
  • Seite 75: Collegamento Con Altri Dispositivi

    Senza dicitura “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT Subwoofer attivo A Cavo HDMI (non in dotazione) B Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Collegamento con altri dispositivi È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray, lettore DVD, Set Top Box, ecc. a questo sistema.
  • Seite 76: Cavo Di Collegamento Dei Diffusori

    Cavo di collegamento dei diffusori Collegare a terminali dello stesso colore. A ROSSO Diffusore anteriore   (Canale R) B BIANCO Diffusore anteriore (Canale L) Subwoofer attivo Collegamento cavo di alimentazione CA ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. A A una presa di corrente domestica ...
  • Seite 77: Uso Di Questa Unità

    Uso di questa unità Operazioni Preparativi Premere [i VOL j] per regolare ≥ Accendere il televisore. il volume degli altoparlanti. ≥ Livello del volume: da 1 a 100 § Premere [i SUBWOOFER j] per regolare il livello del subwoofer (suono dei bassi). ≥...
  • Seite 78: Suono Tridimensionale

    Speaker corrente. come quello in formato 5.1 canali. Oltre all’effetto Dolby Virtual Quando viene visualizzato il Speaker, Panasonic ha implementato una tecnologia livello: proprietaria per il controllo del Effetto campo sonoro, in grado di Premere [i DIALOG LEVEL j]...
  • Seite 79: Modalità Di Emissione Dell'audio

    Modalità di emissione dell’audio Per impostazione predefinita l’effetto Dolby Virtual Speaker e l’effetto surround tridimensionale verranno applicati alle sorgenti audio Multicanale, come lettori di dischi Blu-ray Disc o di DVD, ecc. Cambiando l’impostazione di emissione dell’audio è possibile applicare l’effetto Dolby Virtual Speaker e l’effetto surround tridimensionale a sorgenti audio a 2 canali, come un televisore.
  • Seite 80: Operazioni Collegate Con La Tv (Viera Link "Hdavi Control Tm ")

    ≥ Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 5”. audio perfettamente sincronizzato con le immagini. “HDAVI Control 5” è lo standard più recente (informazione aggiornata a novembre 2011) per gli apparecchi Panasonic compatibili HDAVI Control. Questo standard è compatibile con gli apparecchi HDAVI convenzionali Panasonic.
  • Seite 81: Operazioni Avanzate

    ≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è off. condizioni di uso generale del sistema. ∫ Codice del telecomando Disattivazione effetto 3D Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al surround e effetto dialogo telecomando di questo sistema, modificare il codice del telecomando sul subwoofer attivo e sul telecomando.
  • Seite 82: Risoluzione Dei Problemi

    Preparativi Risoluzione dei problemi Consultazione ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. ≥ Accendere questo sistema. Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli Cambiare il codice del telecomando, seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se impostando il codice 2:...
  • Seite 83 ≥ Se si collega questo impianto a un televisore HDMI Panasonic e lo si accende utilizzando il pulsante sul subwoofer attivo o sul telecomando, è possibile che il suono non Questa unità non funziona correttamente. venga emesso da questo impianto. In tal caso Se il cavo HDMI è...
  • Seite 84: Illuminazione Degli Indicatori

    Illuminazione degli indicatori Gli indicatori visualizzano lo stato dell’impianto lampeggiando. Le combinazioni illustrate sotto vengono visualizzate durante il normale funzionamento dell’impianto. Non segnalano la presenza di un problema. Se gli indicatori non si illuminano come illustrato sotto vedere “Risoluzione dei problemi” 82).
  • Seite 85: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SEZIONE SEZIONE DIFFUSORE AMPLIFICATORE ANTERIORE Potenza RMS in uscita Sistema a 1 via, 1 diffusore (Tipo bass reflex) 10 % di distorsione armonica totale Gamma completa 3,5 cmk10 cm tipo a conok1 Canale Subwoofer 110 W per canale (100 Hz, 3 ≠) Canali anteriori (S, D) DIFFUSORI IN GENERALE 65 W per canale (1 kHz, 6 ≠)
  • Seite 86: Zasady Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i jego bezpieczną obsługę, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa OSTRZEËENIE UWAGA Urządzenie Urządzenie ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, ≥ Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
  • Seite 87 DTS Digital Surround i logo DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. HDAVI Control™ jest znakiem handlowym Panasonic Corporation. VQT4E53...
  • Seite 88 Spis Treści Zasady bezpieczeństwa ................86 Przed rozpoczęciem użytkowania Zawartość opakowania ................. 89 Zestaw (SC-HTB20) ......................89 Akcesoria ......................... 89 Przewodnik po funkcjach sterowania ............90 Aktywny subwoofer ......................90 Pilot zdalnego sterowania ....................91 Obchodzenie się z urządzeniem ..............91 Czynności wstępne...
  • Seite 89: Zawartość Opakowania

    ≥ W opisach poszczególnych operacji w niniejszej instrukcji obsługi zasadniczo przyjęto używanie pilota. Można się również posługiwać przyciskami na aktywnym subwooferze, jeżeli ich nazwy są takie same. Zawartość opakowania Zestaw (SC-HTB20) ∏ 1 Aktywny ∏ 2 Głośniki przednie subwoofer (SB-HTB20)
  • Seite 90: Przewodnik Po Funkcjach Sterowania

    Przewodnik po funkcjach sterowania Aktywny subwoofer 11 12 Aktywny subwoofer (przód) Aktywny subwoofer (tył) Przełącznik trybu gotowości/włączania Wskaźniki formatu dźwięku § (Í/I) D Wskaźnik Dolby Digital Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu Świeci się, gdy aktualnym formatem włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie. W dźwięku jest Dolby Digital E Wskaźnik DTS...
  • Seite 91: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Przed rozpoczęciem użytkowania zdejmij folię zabezpieczającą A. ∫ Wymiana baterii guzikowej 1 Naciskając blokadę B, wyciągnij oprawkę baterii. Włączanie i wyłączanie urządzenia ( 105) 2 Włóż baterię guzikową tak, aby symbol Regulacja poziomu efektu wyraźnych (i) był skierowany ku górze i wsuń dialogów ( 106) oprawkę...
  • Seite 92: Krok 1 Wybór Sposobu Umieszczenia

    krok 1 Wybór sposobu umieszczenia Czynności wstępne ≥ Wybierz najodpowiedniejszy sposób umieszczenia. W przypadku montażu głośników na ścianie Umieść głośniki poziomo Strona 94 Umieść głośniki pionowo Strona 96 W przypadku montażu głośników na stoliku Umieść głośniki na stojakach Strona 97 Umieść...
  • Seite 93: System Głośników

    Uwaga ≥ Aktywny subwoofer i dostarczone głośniki powinny być użytkowane tylko w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem wzmacniacza i/lub głośników, jak również stwarza zagrożenie pożarem. W przypadku awarii lub nagłego zakłócenia funkcjonowania, należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. ≥...
  • Seite 94: Krok 2 Montaż Głośników

    krok 2 Montaż głośników W przypadku montażu głośników na ścianie Umieść głośniki poziomo ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe (L): BIAŁY (R): CZERWONY ∏ 1 Łącznik ∏ 4 Śruby głośnika ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥...
  • Seite 95 Podłącz przewody głośników. ≥ Aby się upewnić, że przewód głośnika został podłączony do właściwego głośnika, dopasuj kolor złącza głośnika do koloru oznaczenia L/R na etykiecie głośnika. W ten sposób można uniknąć podłączenia przewodu głośnika do niewłaściwego głośnika. ≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu. 1 Włóż...
  • Seite 96 Umieść głośniki pionowo ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe (L): BIAŁY (R): CZERWONY ∏ 4 Śruby ∏ 2 Okucia przednie ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥...
  • Seite 97: W Przypadku Montażu Głośników Na Stoliku

    A Co najmniej 30 mm F 46,5 mm  B ‰4,0 mm G 24,5 mm  C ‰7,0 mm do  ‰9,4 mm  D Ściana lub filar E 5,5 mm do 6,5 mm     Zamocuj starannie głośnik(i) na śrubach, wykorzystując otwory w głośnikach.
  • Seite 98  Zrównaj otwory z wystającymi częściami głośnika. ≥ Nie używaj tych otworów do wyrównania, ponieważ śruba nie będzie pasowała do otworu na śrubę.  A Śruba (w zestawie) B Otwór na śruby Umieść głośniki na nóżkach ∏ 1 Głośnik (L) ∏...
  • Seite 99 Umieść głośniki na podstawach ∏ 1 Głośnik (L) ∏ 1 Głośnik (R) ∏ 2 Kabel głośnikowe (L): BIAŁY (R): CZERWONY ∏ 2 Podstawy ∏ 6 Śruby ∏ 2 Okucia przednie ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 100. ≥...
  • Seite 100: Zabezpieczenie Przed Upadkiem Głośników

    Tylna część podstawy głośnika Pociągnij kabel prosto wzdłuż linii i wsuń go do rowka. ≥ Kabel musi być Wcisnąć w umieszczony pod wystającą wyżłobienie. częścią. ≥ Głośnik podłączany przy użyciu kabla z czerwonym wtykiem należy umieścić po prawej stronie osoby patrzącej, a głośnik podłączany przy użyciu kabla z białym wtykiem - po lewej.
  • Seite 101 W przypadku montażu głośników na stoliku Umieszczenie poziome   Umieszczenie pionowe      A Sznurek (nie jest częścią zestawu) C Ściana B Wkręt z oczkiem (nie jest częścią zestawu) D Około 150 mm ≥ W zależności od położenia głośników, miejsce montażu wkrętu z oczkiem może być...
  • Seite 102: Krok 3 Połączenia

    Panasonic. ≥ Należy używać kabli High Speed HDMI. Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI. Zaleca się korzystanie z kabla HDMI marki Panasonic. Numer zalecanej części (kabel High Speed HDMI): RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itp.
  • Seite 103: Połączenia Z Innymi Urządzeniami

    Bez oznaczenia “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT Aktywny subwoofer A Kabel HDMI (nie jest częścią zestawu) B Cyfrowy kabel optyczny audio (nie jest częścią zestawu) Połączenia z innymi urządzeniami Można przekazać sygnał audio z podłączonego odtwarzacza Blu-ray Disc, odtwarzacza DVD, urządzenia STB itd.
  • Seite 104: Połączenie Przewodu Głośnika

    Połączenie przewodu głośnika Podłącz do złączy o tym samym kolorze. A CZERWONY Głośnik przedni   (kanał R) B BIAŁY Głośnik przedni (kanał L) Aktywny subwoofer Podłączanie przewodu zasilania ≥ Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń. A Do gniazdka ściennego  Aktywny subwoofer ≥...
  • Seite 105: Użytkowanie Urządzenia

    Użytkowanie urządzenia Działania Przygotowanie Naciśnij [i VOL j], aby ≥ Włącz telewizor. wyregulować głośność głośników. ≥ Zakres głośności: od 1 do 100 § Naciśnij [i SUBWOOFER j], aby wyregulować poziom subwoofera (tony niskie). ≥ Poziomy subwoofera: 1 do 4 (ustawienie domyślne: 3) §...
  • Seite 106: Dźwięk 3D

    Speaker zbliżonym do 5.1-kanałowego. aby wyświetlić aktualny Oprócz efektu Dolby Virtual poziom. Speaker, firma Panasonic dodała swoją własną technologię Gdy wyświetlany jest poziom: kontroli pola akustycznego, aby Efekt dźwięku rozszerzyć je we wszystkich Naciśnij [i DIALOG LEVEL j], kierunkach.
  • Seite 107: Tryby Wyprowadzania Dźwięku

    Tryby wyprowadzania W przypadku korzystania z optycznego cyfrowego kabla dźwięku audio, efekt Dolby Virtual Speaker oraz efekt dźwięku 3D zostaną automatycznie wyłączone, jeśli częstotliwość próbkowania sygnału audio jest większa niż 48 kHz. Domyślnie, efekt Dolby Virtual Speaker oraz efekt dźwięku 3D zostanie zastosowany do wszystkich źródeł...
  • Seite 108: Powiązane Funkcje Odbiornika Tv (Viera Link "Hdavi Control Tm ")

    “HDAVI Control 5” jest najnowszym standardem (stan prawidłowego odtwarzania podkładu dźwiękowego. aktualny na listopad 2011 r.) dla urządzeń firmy Panasonic zgodnych z HDAVI Control. Ten standard jest kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami HDAVI firmy Panasonic.
  • Seite 109: Czynności Zaawansowane

    ≥ Domyślnie funkcja ta jest wyłączona. przypadku normalnych warunków użytkowania zestawu. ∫ Kod pilota Wyłączanie efektu Gdy inne urządzenia firmy Panasonic reagują na sygnały z pilota dźwięku 3D i trybu tego zestawu, zmień kod pilota w aktywnym subwooferze i w pilocie. wyraźnych dialogów (Ciąg dalszy na następnej stronie)
  • Seite 110: Rozwiązywanie Problemów

    Przygotowanie Rozwiązywanie Informacje dodatkowe ≥ Wyłącz wszystkie inne urządzenia firmy Panasonic. problemów ≥ Włącz zestaw. Zmiana kodu pilota na kod 2: Zanim zwrócisz się do serwisu, wykonaj 1 Nakieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania następujące sprawdziany. Jeżeli masz zestawu. wątpliwości co do niektórych punktów 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [MUTE] oraz [BD/...
  • Seite 111 ≥ Jeśli zestaw jest podłączony do telewizora HDMI Panasonic i zostanie włączony za pomocą przycisku na aktywnym subwooferze lub pilocie, dźwięk może nie być emitowany przez głośniki Urządzenie nie działa prawidłowo. zestawu. W takim przypadku, włącz zestaw za W przypadku podłączenia kabla HDMI do pomocą...
  • Seite 112: Wskaźniki

    Wskaźniki Miganie wskaźników informuje o stanie zestawu. Układy wskaźników przedstawione na ilustracji poniżej zapalają się podczas normalnej obsługi zestawu. Takie wskazania nie informują o wystąpieniu problemu. Jeśli wskaźniki zapalą się w układzie innym niż przedstawiony na ilustracji poniżej, zapoznaj się z zawartością rozdziału “Rozwiązywanie problemów” ( 110).
  • Seite 113: Specifikacje

    Specifikacje SEKCJA SEKCJA GŁOŚNIKÓW WZMACNIACZA PRZEDNICH Moc wyjściowa RMS 1 drożny, 1 system głośnika (Typu bass reflex) 10 % całkowitego zniekształcenia Pełen zakres harmonicznego 3,5 cm k10 cm typ stożkowyk1 Kanał subwoofera 110 W na kanał (100 Hz, 3 ≠) OGÓLNE INFORMACJE Kanał...
  • Seite 114: Bezpečnostní Opatření

    Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Zařízení Zařízení ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu ≥ Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného elektrickým proudem nebo poškození...
  • Seite 115 Všechna práva vyhrazena. HDMI, logo HDMI, a High-Definition Multimedia Interface (Multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami firmy HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích. HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation. VQT4E53...
  • Seite 116 Obsah Bezpečnostní opatření ................114 Před použitím Dodané položky ................... 117 Systém (SC-HTB20) ...................... 117 Příslušenství ........................117 Referenční příručka ovladače ..............118 Aktivní basový reproduktor .................... 118 Dálkový ovladač ......................119 Péče o přístroj ..................... 119 Začínáme krok 1 Volba způsobu umístění ..............120 Reproduktorový...
  • Seite 117: Dodané Položky

    ≥ Operace popsané v tomto návodu se vztahují zejména na použití zařízení s dálkovým ovládáním, ale můžete je provádět i na aktivním basovém reproduktoru, pokud jsou na něm k dispozici stejné ovládací prvky. Dodané položky Systém (SC-HTB20) ∏ 1 Aktivní basový ∏ 2 Čelní reproduktor...
  • Seite 118: Referenční Příručka Ovladače

    Referenční příručka ovladače Aktivní basový reproduktor 11 12 Aktivní basový reproduktor Aktivní basový (přední) reproduktor (zadní) Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí Indikátory formátu audia § (Í/I) D Indikátor Dolby Digital Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním Rozsvítí se, když je aktuálním formátem a pohotovostním režimem.
  • Seite 119: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Před použitím odstraňte ochrannou fólii A. ∫ Výměna knoflíkové baterie 1 Při stisknutém dorazu B vytáhněte ven držák baterie. 2 Vložte do držáku knoflíkovou baterii Zapnutí nebo vypnutí tohoto zařízení ( 133) značkou (i) nahoru a zasuňte držák zpět Nastavení...
  • Seite 120: Krok 1 Volba Způsobu Umístění

    krok 1 Volba způsobu umístění Začínáme ≥ Zvolte způsob umístění, kterým vám nejvíce vyhovuje. Při umístění reproduktorů na stěnu Umístěte reproduktory do vodorovné polohy Strana 122 Umístěte reproduktory do svislé polohy Strana 124 Při umístění reproduktorů na stolek Umístěte reproduktory s použitím konzol Strana 125 Umístěte reproduktory s...
  • Seite 121: Reproduktorový Systém

    Upozornění ≥ Aktivní basový reproduktor a dodané reproduktory jsou určeny výhradně k použití uvedenému v těchto pokynech. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození zesilovače a/nebo reproduktorů a může způsobit vznik rizika požáru. V případě, že dojde k poškození, nebo když zaznamenáte náhlou změnu výkonnosti, se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
  • Seite 122: Krok 2 Sestavení Reproduktorů

    krok 2 Sestavení reproduktorů Při umístění reproduktorů na stěnu Umístěte reproduktory do vodorovné polohy ∏ 1 Levý ∏ 1 Pravý ∏ 2 Kabely reproduktor reproduktor reproduktorů (L): BÍLÝ (R): ČERVENÝ ∏ 1 Spojka ∏ 4 Šrouby reproduktoru ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 128. ≥...
  • Seite 123 Připojte kabely reproduktoru. ≥ Abyste se ujistili, že kabel reproduktoru je připojen k správnému reproduktoru, zkontrolujte shodu barvy konektoru reproduktoru s barvou indikátoru L/R na štítku reproduktoru, aby nedošlo k připojení kabelu reproduktoru k nesprávnému reproduktoru. ≥ Zasuňte vedení důkladně (“na doraz”), ale přitom tak, abyste nepoškodili jeho izolaci. 1 Zasuňte vodič...
  • Seite 124 Umístěte reproduktory do svislé polohy ∏ 1 Levý ∏ 1 Pravý ∏ 2 Kabely reproduktor reproduktor reproduktorů (L): BÍLÝ (R): ČERVENÝ ∏ 4 Šrouby ∏ 2 Čelní ornamenty ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 128. ≥...
  • Seite 125: Při Umístění Reproduktorů Na Stolek

    A Nejméně 30 mm F 46,5 mm  B ‰4,0 mm G 24,5 mm  C ‰7,0 mm do  ‰9,4 mm  D Zeď nebo sloupek E 5,5 mm do 6,5 mm     Bezpečným způsobem připevněte reproduktor(y) na šroub(y) prostřednictvím otvoru(ů).
  • Seite 126  Slaďte otvory s vyčnívajícími částmi na reproduktoru. ≥ Tyto otvory nepoužívejte k zarovnání, protože se do nich šroub nevejde.  A Šroub (dodává se) B Otvor pro šroub Umístěte reproduktory s použitím podložek ∏ 1 Levý ∏ 1 Pravý ∏...
  • Seite 127 Umístěte reproduktory s použitím podstavců reproduktorů ∏ 1 Levý ∏ 1 Pravý ∏ 2 Kabely reproduktor reproduktor reproduktorů (L): BÍLÝ (R): ČERVENÝ ∏ 2 Základny ∏ 6 Šrouby ∏ 2 Čelní ornamenty ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 128. ≥...
  • Seite 128: Opatření Pro Zabránění Pádu Reproduktoru

    Spodní strana podstavce reproduktoru Položte kabel rovně podél čáry a vtlačte jej do drážky. ≥ Dbejte na to, abyste kabel Zatlačit do zasunuli pod vyčnívající drážky. část. ≥ Reproduktor připojený kabelem reproduktoru s červeným konektorem umístěte po divákově pravé ruce a reproduktor připojený...
  • Seite 129 Při umístění reproduktorů na stolek Umístění do vodorovné polohy   Umístění do svislé polohy      A Lanko (není součástí dodávky) C Montáž na stěnu B Závěsný šroub (není součástí dodávky) D Přibližně 150 mm ≥ V závislosti na umístění reproduktorů se poloha přišroubování...
  • Seite 130: Krok 3 Zapojení

    ∫ HDMI Připojení HDMI podporuje VIERA Link “HDAVI Control” ( 136) při použití s kompatibilním televizorem od firmy Panasonic. ≥ Použijte vysokorychlostní kabely HDMI. Kabely, které nejsou kompatibilní s rozhraním HDMI, nelze použít. Doporučuje se použít kabel HDMI, který vyrábí společnost Panasonic.
  • Seite 131: Připojení K Ostatním Zařízením

    Bez označení “HDMI (ARC)” HDMI IN OPTICAL OUT Televizor   Aktivní basový reproduktor A Kabel HDMI (není součástí dodávky) B Optický digitální audiokabel (není součástí dodávky) Připojení k ostatním zařízením K tomuto systému můžete připojit zvukový signál například z připojeného přehrávače disků Blu-ray nebo DVD, ze zařízení...
  • Seite 132: Připojení Kabelu Reproduktoru

    Připojení kabelu reproduktoru Připojení proveďte ke konektorům stejné barvy. A ČERVENÝ Čelní reproduktor   (kan. R) B BÍLÝ Čelní reproduktor (kan. L) Aktivní basový reproduktor Připojení hlavního přívodního kabelu ≥ Zapojte ji až po dokončení všech ostatních připojení. A K zásuvce elektrického rozvodu ...
  • Seite 133: Použití Tohoto Zařízení

    Použití tohoto zařízení Ovládání zařízení Příprava Stisknutím [i VOL j] nastavte ≥ Zapněte televizor. hlasitost reproduktorů. ≥ Rozsah hlasitosti: 1 až 100 § Dolaďte úroveň basového reproduktoru (basového zvuku) stisknutím [i SUBWOOFER j]. ≥ Úrovně basového reproduktoru: 1 až 4 (tovární...
  • Seite 134: 3D Zvuk

    LEVEL j] zobrazíte stávající Speaker prostorového zvuku podobného úroveň. 5.1-kanálovému. Kromě efektu Dolby Virtual Při zobrazení úrovně: Speaker firma Panasonic aplikovala vlastní technologii Stisknutím tlačítek [i DIALOG kontroly zvukového pole s cílem Efekt prostorového rozšířit zvukové pole dopředu, LEVEL j] nastavte úroveň.
  • Seite 135: Režimy Výstupu Audia

    Režimy výstupu audia V souladu s nastavením z výrobního závodu budou Dolby Virtual Speaker a 3D prostorové efekty aplikovány na zdroje multikanálového audia, jako ty, které vycházejí z přehrávačů disků Blu-ray nebo DVD přehrávačů apod. Změnou nastavení výstupu audia lze aplikovat Dolby Virtual Speaker a 3D prostorové...
  • Seite 136: Činnosti Propojené S Televizorem (Viera Link "Hdavi Control Tm ")

    ≥ Toto zařízení podporuje funkci “HDAVI Control 5”. Opoždění mezi audiem a videem je nastavováno “HDAVI Control 5” je nejnovější standard (aktuální je z listopadu 2011) pro zařízení kompatibilní s Panasonic automaticky s cílem umožnit vám vychutnat si HDAVI Control. Tento standard je kompatibilní s plynulý...
  • Seite 137: Pokročilé Nastavení

    ≥ Výchozí nastavení této funkce je vypnuto. ∫ Kód dálkového ovládání Když na signály dálkového ovládání tohoto zařízení odpovídají Vypnutí efektu prostorového jiná Panasonic zařízení, změňte kód dálkového ovládání na 3D zvuku a efektu režimu aktivním basovém reproduktoru a na dálkovém ovládání. (Pokračování na další straně) čistého dialogu...
  • Seite 138: Odstraňování Závad

    Příprava Odstraňování závad Odkaz ≥ Vypněte všechny ostatní výrobky Panasonic. ≥ Zapněte tento systém. Dříve, než se obrátíte na servisní službu, Změňte nastavení kódu dálkového ovládání proveďte následující kontroly. Když pochybujete o některých kontrolních bodech nebo když na kód 2: navržené...
  • Seite 139 ≥ Když je tento systém připojen k televizoru od HDMI firmy Panasonic, při jeho zapnutí tlačítkem na aktivním basovém reproduktoru se může stát, že zvuk nebude vycházet z tohoto systému. V Toto zařízení nepracuje správným způsobem. takovém případě zapněte tento systém V případě...
  • Seite 140: Rozsvícení Indikátoru

    Rozsvícení indikátoru Indikátory zobrazují stav systému blikáním. Níže uvedené vzory stavu indikátorů jsou zobrazovány během běžných provozních podmínek. Nevztahují se na indikace problému. V případě, že indikátory nesvítí níže uvedeným způsobem, přečtěte si “Odstraňování závad” ( 138). Indikátor Popis Indikátory blikají zleva doprava (i) nebo zprava doleva (s). ≥...
  • Seite 141: Specifikace

    Specifikace SEKCE ZESILOVAČE ČÁST VĚNOVANÁ PŘEDNÍMU REPRODUKTORU Výkon RMS 10 % celkového harmonického zkreslení 1 -směrný, 1 systém reproduktorů Kanál basového reproduktoru (Bass reflexového typu) 110 W na kanál (100 Hz, 3 ≠) Úplný rozsah Kanál předních reproduktorů (kanály L, R) 3,5 cm k10 cm typu kužel k1 65 W na kanál (1 kHz, 6 ≠) Celkový...
  • Seite 142 VQT4E53...
  • Seite 143 VQT4E53...
  • Seite 144 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net VQT4E53 F0212MH0 Panasonic Corporation 2012...

Inhaltsverzeichnis