Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
RI1000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selco RI1000

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI1000...
  • Seite 2 Cod. 91.08.235 Data 21/05/2012 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................17 DEUTSCH ....................................31 RANçAIS ....................................45 ESPAÑOL ....................................59 6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ............ 73 7 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
  • Seite 15 Connessione CAN BUS (Genesis ... - RI ...) Connettori...
  • Seite 28: Connector Cn3/J3 (14-Pole)

    5.4 Connector CN3/J3 (14-pole) CN3-1 CAN-H J3-1 CN3-2 Ground J3-2 CN3-3 CAN-H J3-3 CN3-4 Ground J3-4 CN3-8 CAN-L J3-8 CN3-9 +15V J3-9 CN3-10 CAN-L J3-10 CN3-11 Not used J3-11 +15V CN3-12 Ground J3-12 CN3-13 +24V J3-13...
  • Seite 31 Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
  • Seite 32 2.1 Anschluss für "Weld@Net" ............................34 3 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN ..........................34 3.1 Versorgung von RI1000 (Verbinder CN2) ........................34 3.2 Versorgung der Hilfskreise für digitale Ein- und Ausgänge (Verbinder CN3) ...............34 3.3 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder CN3) .................35 3.4 Allgemeine digitale Eingänge (Verbinder CN1) ......................36...
  • Seite 33: Warnung

    Vor jedem Wartungseingriff die Stromzuführung von der Anlage trennen. 2 INSTALLATION Die Roboterschnittstelle RI1000 ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und einer automatisier- ten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch analogische und/oder digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
  • Seite 34: Anschluss Für "Weld@Net

    2.1 Anschluss für "Weld@Net" 3 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN Mit der RI1000 werden die Verdrahtungen, die Verbinder und die entsprechenden Pins für den Anschluss der Roboterschnittstelle geliefert. 3.1 Versorgung von RI1000 (Verbinder CN2) CN2-1 Draht 20 An eine Gleichspannung von +24V anschließen CN2-2 Gelb-grüner Draht...
  • Seite 35: Kommunikation Mit Dem Generator Per Can Bus (Verbinder Cn3)

    3.3 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder CN3) CN3-1 Signal CAN-H CN3-2 Massekontakt CN3-3 Signal CAN-H CN3-4 Massekontakt CN3-8 Signal CAN-L CN3-9 +15V Gleichspannung CN3-10 Signal CAN-L...
  • Seite 36: Allgemeine Digitale Eingänge (Verbinder Cn1)

    CN1-4 (4) LUFTTEST CN1-9 (5) GASTEST CN1-10 (8) NOTFALL Falls es sich bei den Signalen von der robotierten Anlage um potentialfreie Kontakte handelt, müssen die Eingänge zur RI1000 mit den Versorgungen an Verbinder CN3-13 gespeist werden, wie auf dem Plan gezeigt.
  • Seite 37: Konfiguration Der Digitalen Eingänge Invertiert

    CN1-4 (4) LUFTTEST CN1-9 (5) GASTEST CN1-10 (8) NOTFALL CN3-12 Falls es sich bei den Signalen von der robotierten Anlage um potentialfreie Kontakte handelt, müssen die Eingänge zur RI1000 mit den Versorgungen an Verbinder CN3-12 gespeist werden, wie auf dem Plan gezeigt.
  • Seite 38: Analogische Eingänge (Verbinder Cn1)

    3.5 Analogische Eingänge (Verbinder CN1) Die an einem analogischen Eingang an RI1000 anwendbare Höchstspannung beträgt 14V (Einstellung: 0-14V). Eine andere Skalenteilung des Spannungssignals (z.B. Einstellung 0-10V oder 0-5V) ist durch die Programmierung der analogischen Eingänge an bedienfeld möglich. CN1-13 Draht 9...
  • Seite 39: Digitale Ausgänge (Verbinder Cn1)

    3.6 Digitale Ausgänge (Verbinder CN1) Als Bezugnahme für die Masseanschlüsse die Pins CN3-12 verwenden (siehe Par. 3.2) CN1-7 Draht 13 SCHWEIßMASCHINE BEREIT: Signal, das bestätigt, dass die Schweißmaschine betriebsbereit ist (kein (Imax = 100mA) Alarm der Anlage aktiviert). 0V = Alarm der Anlage 24V = Schweißmaschine betriebsbereit CN1-8 Draht 15...
  • Seite 40: Led Zur Anzeige

    4 LED ZUR ANZEIGE +24V: LED zur Anzeige von „DIE PLATINE VERSORGUNG". EIN: platine versorgte AUS: platine nicht versorgte +5V: LED zur Anzeige von "MIKROPROZESSOR VERSORGTE" EIN: Mikroprozessor versorgte AUS: Mikroprozessor nicht versorgte LED zur Anzeige von "CAN BUS KOMMUNIKATION" EIN: keine Kommunikation BLINKT: Kommunikation vorhanden...
  • Seite 41: Verbinder

    5 VERBINDER 5.1 Verbinder CN1/J1 (16 Pole) CN1-14 AI2: ANALOGISCHER J1-14 Draht 11 Eingang 2 (+) CN1-15 DO1: PROGRAMMIERBARER J1-15 Draht 14 DIGITALER AUSGANG 1 0V = digitaler Ausgang deaktiviert 24V = digitaler Ausgang aktiviert CN1-1 Eingang START BOGEN J1-1 Draht 1 CN1-16 DO2: PROGRAMMIERBARER...
  • Seite 42: Verbinder Cn12/J12 (2 Pole)

    5.3 Verbinder CN12/J12 (2 Pole) DIGITALEN Eingänge STANDARD CN12-1 Nicht verwendet J12-1 CN12-2 Masse J12-2 DIGITALEN Eingänge INVERTIERT CN12-1 J12-1 In Kurzschluss CN12-2 J12-2 5.4 Verbinder CN3/J3 (14 Pole) CN3-1 CAN-H J3-1 CN3-2 Masse J3-2 CN3-3 CAN-H J3-3 CN3-4 Masse J3-4 CN3-8 CAN-L...
  • Seite 43 Schaltung CAN-BUS (Genesis ... - RI ...) Verbinder...
  • Seite 70: Conector Cn12/J12 (2 Contactos)

    5.3 Conector CN12/J12 (2 contactos) Entrada DIGITALES ESTÁNDAR CN12-1 No utilizado J12-1 CN12-2 Masa J12-2 Entrada DIGITALES INVERTIDA CN12-1 J12-1 En corto circuito CN12-2 J12-2 5.4 Conector CN3/J3 (14 contactos) CN3-1 CAN-H J3-1 CN3-2 Masa J3-2 CN3-3 CAN-H J3-3 CN3-4 Masa J3-4 CN3-8...
  • Seite 71 Conexiòn CAN-BUS (Genesis ... RI ...) Conectores...
  • Seite 73 6 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi d'équipements Electriques et Electroniques et de son implémentation...

Inhaltsverzeichnis