Inhaltszusammenfassung für Palram CANOPIA VENT KIT
Seite 2
HAVE A CONCERN? You didn't find what you Still can't find what you were looking for? are looking for? WE CAN HELP. We can help at Please see next page for Before returning your purchase: canopia.shop/support local customer care. Sie haben noch nicht HABEN SIE BEDENKEN? Haben Sie nicht gefunden, gefunden wonach Sie suchen?
Seite 3
UK • IE FR • BE • IT • NL • PT • ES CR • SL WE ARE 01302-380775 +33-169-791-094 0599-37-057 | info@ms-viscom.com HERE TO DE • AT • LUX • LICH HELP +49-180-522-8778 877-627-8476 07-575 42 70 | post@nshnordic.com CH •...
Seite 4
INFORMATION INFORMATIONS INFORMATIONEN SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE Dispose of all plastic bags safely – keep them away from children’s reach. Jetez tous les sacs en plastique de manière sécurisée – Entsorgen Sie alle Plastiktüten sicher – halten Sie sie außerhalb der •...
Seite 5
TIEDOT INFORMATION INFORMATIE TURVALLISUUSOHJEET SIKKERHEDSRÅD VEILIGHEIDSADVIES Hävitä kaikki muovipussit turvallisesti – pidä ne lasten ulottumattomissa. Bortskaffelse af plastposer på en sikker måde – hold dem væk fra Gooi alle plastic zakken op een veilige manier weg – • • • •...
Seite 6
TEAVE INFORMÁCIÓ INFORMACJE OHUTUSNÕUANDED BIZTONSÁGI TANÁCSOK PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Kasutage kõiki plastikkotte ohutult – hoidke need laste käeulatusest eemal. A műanyag zacskókat biztonságosan távolítsa el – Bezpiecznie pozbywaj się wszystkich plastikowych toreb – • • • • • • tartsa őket a gyermekek elől elzárva. trzymaj je z dala od dzieci.
Seite 7
INFORMACIJA INFORMACIJE ИНФОРМАЦИЯ SAUGOS PATARIMAI SIGURNOSNI SAVJETI ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • • Изхвърляйте всички пластмасови торбички безопасно - Saugiai išmeskite visus plastikinius maišelius - laikykite juos vaikams Zbrinite sve plastične vrećice na siguran način – • • • • дръжте ги далеч от достъпа на деца. nepasiekiamoje vietoje.