Seite 2
Operating manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale operativo Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöopas Bruksanvisning Betjeningsvejledning Használati útmutató Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο λειτουργίας Návod na obsluhu Návod k obsluze Manual de utilizare...
Seite 5
Alarm • optimal Use this button to activate the alarm clock function. use of the IMPERIAL DABMAN i400. We assume the user of the Display dimmer radio has general knowledge related to the operation of consumer Adjusts the brightness of display Local radio electronics products.
Seite 6
The operation via the remote control is more • In case of an electrical storm, disconnect the mains adapter of convenient and easy method of playing the DABMAN i400. For this the radio from the mains outlet.
Seite 7
Off, and confirm the command with Enter B station list, and to play these stations. To set up and activate your station list, you will require a login on the following Internet page: http://www.mediayou.net/ If your log-in is successful, you can register your radio. DABMAN i400...
Seite 8
You can also connect a CD USB Drive on USB port, to playback Audio If you wish to call up radio stations broadcast via DAB+, select DAB. CDs as well as audio files from a Compact Disc. All other radio selection options refer to the reception of Internet radio. DABMAN i400...
Seite 9
Bluetooth FM station scan When the DABMAN i400 is switched to the FM mode for the The DABMAN i400 may be connected to an external device (e.g. first time, a station scan must be performed. To do this, both an smart phone/tablet) via Bluetooth.
Seite 10
Wi-fi (W-LAN) connection Check the availability of wi-fi networks. The warranty period for the DABMAN i400 corresponds with the cannot be established Reduce distance between wi-fi router legal requirements at the time of purchasing.
Seite 11
EINFÜHRUNG Hauptbestandteile (Abbildung B) Standby-Taste Wir danken Ihnen für den Kauf des DABMAN i400. Wenn Sie das DABMAN i400 zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Schalten Sie das Gerät mit dieser Taste ein oder aus. Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Schlaf Nachschlagen auf.
Seite 12
Sie es wieder in Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Fernbedienung ist die bequemere und einfachere Methode zum Gefahr eines Stromschlags. Abspielen der DABMAN i400. Aus diesem Grund konzentriert sich • Achten Sie bitte darauf, dass die Steckdose (Stecker) leicht diese Bedienungsanleitung auf die Einrichtung und Bedienung des zugänglich ist.
Seite 13
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie die Eingabetaste B der Fernbedienung oder die Taste 7 A auf dem Funkgerät. Wählen Sie dazu in den Einstellungen den Menüpunkt Modus und Medienzentrum Informationszentrum schalten Sie hier die Betriebsart auf Funkalarm um (Kapitel Modus). DABMAN i400...
Seite 14
Siehe auch Kapitel Lokaler Bahnhof. DLNA-fähigen Mobiltelefon über das Radio wiederzugeben. Hier können Sie den Namen des Geräts ändern, um das Radio auf einem Zuletzt gewählter Sender DLNA-Gerät anzuzeigen. Unter diesem Menüpunkt finden Sie eine Liste der von Ihnen zuletzt gewählten Internet-Radiosender. DABMAN i400...
Seite 15
Programm wird dann an der entsprechenden Stelle gespeichert. FM-Sendersuche DAB-Radio-Betrieb Wenn das DABMAN i400 zum ersten Mal in den FM-Modus Sie können die Favoritenliste entweder mit der FAV-Taste B geschaltet wird, muss ein Sendersuchlauf durchgeführt werden. oder durch Drücken der gewünschten Nummerntaste auf der Hierfür stehen sowohl eine automatische als auch eine manuelle...
Seite 16
Bluetooth Medienzentrum Die DABMAN i400 kann über Bluetooth mit einem externen Gerät In diesem Bereich können Sie sich mit Medienservern in Ihrem (z. B. einem Smartphone/Tablet) verbunden werden. Medien (lokal Netzwerk verbinden. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, gespeicherte MP3-Dateien, Musikstreaming, Webradio) auf dem auf Musikdateien zuzugreifen, die auf einem mit dem System externen Gerät können dann über die Bluetooth-Verbindung über...
Seite 17
INTRODUCTION das entsprechende Recyclingzentrum befindet. Bitte achten Sie darauf, dass Altbatterien und Merci d'avoir acheté le DABMAN i400. Lorsque vous utiliserez le Elektronikschrott nicht in den Hausmüll gelangen, DABMAN i400 pour la première fois, veuillez lire attentivement ces sondern fachgerecht recycelt werden.
Seite 18
Pour utiliser la fonction de radio Internet, vous devez connecter Quantité Déclaration l'appareil à un réseau existant à l'aide d'un câble réseau. (Il est IMPERIAL DABMAN i400 également possible de connecter l'appareil par Wi-Fi). Télécommande Connecteur d'alimentation électrique Connectez l'appareil à l'alimentation électrique à cette prise Adaptateur secteur externe (incluse).
Seite 19
Settings et par la télécommande. L'utilisation de la télécommande est plus pratique et plus facile à utiliser. DABMAN i400. C'est pourquoi ce mode d'emploi se concentre sur la configuration et l'utilisation de la radio à l'aide de la Télécommande fournie.
Seite 20
Lorsque vous avez saisi l'heure de l'alarme, activez la fonction données USB externe. d'alarme radio dans le menu. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche Enter B sur la Télécommande, ou la touche 7 A de la radio. DABMAN i400...
Seite 21
Dans ce Menu, vous pouvez utiliser les touches fléchées B pour Si l'autoradio DABMAN i400 est connectée à un réseau sans fil, la sélectionner la liste de programmes souhaitée. Confirmez votre radio peut également être utilisée comme lecteur multimédia afin de sélection en appuyant sur Enter B...
Seite 22
Recherche de stations FM Fonctionnement de la radio DAB Lorsque le DABMAN i400 est mis en mode FM pour la première Vous pouvez ouvrir la liste des favoris en utilisant soit le Bouton fois, une recherche de stations doit être effectuée. Pour ce faire, une FAV B ou en appuyant sur la touche numérique souhaitée de la...
Seite 23
Répéter WPA/WPA2/WEP (clé de 64/128 le balayage des stations bits) La fonction AUX ne DABMAN i400 est réglé sur un mode DAB/DAB+/FM fonctionne pas incorrect. Passez en modeAUX". Le câble peut être défectueux. Vérifiez la Sensibilité...
Seite 24
Hier sluit je de radio aan op een hifi-versterker of actieve Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit luidsprekers, om de door de radio ontvangen muziek door te DABMAN i400 de notre marque Imperial®, produit en Chine, a été sturen naar een geluidsinstallatie. USB-poort testé...
Seite 25
DABMAN i400. Daarom wordt in deze handleiding de nadruk gelegd • Als er vloeistof of vreemde voorwerpen in de radio op het instellen en bedienen van de radio met de meegeleverde terechtkomen, haal dan onmiddellijk de adapter uit het afstandsbediening.
Seite 26
Om dit te doen, gaat u naar Instellingen en selecteert u het menu-item Modus en schakelt u hier de bedieningsmodus om naar radioalarm (Hoofdstuk Modus). Internetradio Bluetooth Timer Met de timer kunt u een tijd instellen waarna de radio een alarm laat horen. DABMAN i400...
Seite 27
DLNA weer te geven via de radio. Hier kunt u de naam Laatst geselecteerde station van de apparatuur wijzigen die wordt gebruikt om de radio aan te Dit menu toont u een lijst van de internetradiostations die u het duiden op een DLNA-eenheid. laatst hebt geselecteerd. DABMAN i400...
Seite 28
Navigeer in DAB-modus met de pijltjestoetsen B om Mediacenter te selecteren. om door de Als de DABMAN i400 is aangesloten op een draadloos netwerk, kan gevonden DAB+-zenders te bladeren. Druk op de ENTER-toets om van kanaal te wisselen. B de radio ook worden gebruikt als mediaspeler om muziekgegevens...
Seite 29
Start het afspelen van de muziek op het externe apparaat door raam), Herhaal zenderscannen de bijbehorende afspeelfunctie in te schakelen (MP3-speler enz.) AUX-functie werkt niet DABMAN i400 is ingesteld op de ver- of selecteer een nummer in de betreffende afspeellijst start het keerde modus. Schakel over naar de afspelen.
Seite 30
Grazie per aver acquistato il DABMAN i400. Quando si utilizza il milieu. Informeer bij uw gemeente waar het juiste DABMAN i400 per la prima volta, leggete attentamente queste recyclingcentrum is gevestigd.
Seite 31
• Rimuovere le pellicole protettive. • Utilizzare solo un panno asciutto per pulire l'apparecchiatura Quantità Dichiarazione Nota! IMPERIAL DABMAN i400 Nota sulla disconnessione dalla rete di alimentazione. Il prodotto Telecomando assorbe energia anche quando è in modalità standby. Per scollegare Adattatore di rete esterno completamente il prodotto dalla rete di alimentazione, è...
Seite 32
Il funzionamento tramite il telecomando è un metodo più comodo e semplice per riprodurre la radio. DABMAN i400. Per questo motivo, le presenti istruzioni per l'uso si concentrano sull'impostazione e sul funzionamento della radio Radio Internet Bluetooth tramite il telecomando in dotazione.
Seite 33
In questo Menu è possibile ripristinare le condizioni della radio al Qui è possibile cambiare il display multicolore in bianco e nero, se momento della consegna. La radio inizierà quindi a configurarsi come necessario. per il funzionamento iniziale. DABMAN i400...
Seite 34
Media Center. B Stazione locale. selezionare Media Center. Se la radio DABMAN i400 è collegata a In questa voce di menu, le stazioni radio Internet più popolari e le una rete wireless, la radio può essere utilizzata anche come lettore...
Seite 35
1-5. Bluetooth Centro multimediale Il DABMAN i400 può essere collegato a un dispositivo esterno (ad esempio, smartphone/tablet) tramite Bluetooth. I file multimediali In quest'area è possibile collegarsi ai server multimediali della rete. (file MP3 memorizzati localmente, musica in streaming, web radio) Inoltre, è...
Seite 36
I materiali utilizzati sono riciclabili, come indicato dai senza preavviso. rispettivi marchi. Riciclando o riutilizzando in altro Il periodo di garanzia per il DABMAN i400 corrisponde ai requisiti di modo i vecchi prodotti o i loro componenti si dà legge al momento dell'acquisto.
Seite 37
INTRODUCCIÓN Partes principales (imagen B) Botón de espera Gracias por adquirir el DABMAN i400. Cuando utilice el DABMAN i400 por primera vez, lea atentamente estas instrucciones y Enciende o apaga el aparato con este botón. consérvelas para consultarlas en el futuro. Sólo podrá disfrutar...
Seite 38
• Si cayeran líquidos u objetos extraños en la radio, desconecte DABMAN i400. Por esta razón, este manual de instrucciones se inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
Seite 39
B para seleccionar Ajustes. Idioma En esta opción del Menú puede realizar ajustes individuales para la Aquí puede ajustar el idioma de los menús de la radio. radio. DABMAN i400...
Seite 40
Internet. Para ello, debe introducir el nombre radio, siempre que disponga del software necesario, que puede de la emisora. descargar en www.telestar.de. Vaya al Menú Servicio y seleccione Buscar emisora, luego confirme pulsando Enter B DABMAN i400...
Seite 41
Búsqueda de emisoras FM Bluetooth Cuando el DABMAN i400 se cambia al modo FM por primera vez, debe realizarse una búsqueda de emisoras. Para ello, dispone de una El DABMAN i400 puede conectarse a un dispositivo externo (por función de búsqueda automática y otra manual.
Seite 42
El cable puede estar defectuoso. Compruebe la conexión ¡Atención! del cable entre DABMAN i400 y el Esta descripción se aplica a la aplicación, válida según 08.2016. dispositivo externo Las funciones y el aspecto de la aplicación pueden cambiar con las Mala calidad de audio al Archivo con baja tasa de bits.
Seite 43
Sujeto a cambios sin previo aviso. Passa para a memória de programas 3 no modo rádio. El periodo de garantía del DABMAN i400 corresponde con los Antena FM / DAB requisitos legales en el momento de la compra.
Seite 44
• As alterações ao produto implicam a cessação da responsabilidade do fabricante. Quantidade Declaração • Retirar as películas de proteção/filmes. IMPERIAL DABMAN i400 • Utilizar apenas um pano seco para limpar o equipamento Controlo remoto Nota! Adaptador de rede externa Nota sobre a desconexão da alimentação eléctrica.
Seite 45
A operação através do Controlo remoto Estação local é o método mais conveniente e fácil de tocar o DABMAN i400. Por este motivo, este manual de instruções centrar-se-á na configuração e no funcionamento do rádio através do controlo remoto fornecido.
Seite 46
Se o rádio não se desligar automaticamente, vá para a linha Desligar Neste Menu, as estações de rádio da Internet mais populares, e confirme o comando com Enter B bem como as estações de rádio DAB+, são ordenadas por região geográfica, podendo assim ser encontradas mais facilmente. DABMAN i400...
Seite 47
Ver também o capítulo Estação local. Pesquisa de estações FM Quando o DABMAN i400 é comutado para o modo FM pela primeira Última estação selecionada vez, deve ser efectuada uma pesquisa de estações. Para o efeito, Este item de menu mostra-lhe uma lista das estações de rádio da...
Seite 48
Na secção inferior, pode selecionar os espaços de poupança de estação 1-5. Bluetooth Centro multimédia O DABMAN i400 pode ser ligado a um dispositivo externo (por exemplo, smartphone/tablet) através de Bluetooth. Os conteúdos Nesta área, pode ligar-se a servidores multimédia na sua rede. multimédia (ficheiros MP3 armazenados localmente, música Além disso, tem a possibilidade de aceder a ficheiros de música...
Seite 49
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO alterações sem aviso prévio. A embalagem do seu produto é constituída exclusivamente por O período de garantia do DABMAN i400 corresponde aos requisitos materiais recicláveis. Devolva estes materiais, devidamente legais no momento da compra. selecionados, aoDual System" ou a um sistema de reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
Seite 50
INLEDNING Huvuddelar (bild B) Standby-knapp Tack för att du har köpt DABMAN i400. När du använder DABMAN i400 för första gången, läs igenom denna bruksanvisning noggrant Slå på eller av enheten med den här knappen. och spara den för framtida behov. Endast om du följer anvisningarna Sova kan du få...
Seite 51
Användningen via fjärrkontrollen är en bekvämare • I händelse av en elektrisk storm, koppla bort nätadaptern till och enklare metod för att spela upp DABMAN i400. Därför kommer radion från eluttaget. denna bruksanvisning att fokusera på att ställa in och använda •...
Seite 52
Här kan du bestämma om respektive efter vilket intervall radion automatiskt ska växla från drift- till standby-läge. Du kan välja mellan 5, 15 och 30 minuter. Om radion inte stängs av automatiskt, gå till raden Switch Off och bekräfta kommandot med Enter B DABMAN i400...
Seite 53
Media Center. Om Tryck på menyknappen B på radion eller på fjärrkontrollen och välj radion DABMAN i400 är ansluten till ett trådlöst nätverk kan radion Local Station med piltangenterna B för att välja Lokal station. även användas som mediaspelare för att återge musikdata från Under detta menyalternativ sorteras de mest populära Internet-...
Seite 54
FM med pilknapparna B för att välja FM. Den DABMAN i400 kan anslutas till en extern enhet (t.ex. smart I den här menyn hittar du alla relevanta inställningar för att ta emot telefon/surfplatta) via Bluetooth. Media (lokalt lagrade MP3-filer, radiostationer via FM-bandet.
Seite 55
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten DABMAN INSTRUKTIONER FÖR AVFALLSHANTERING i400 från vårt varumärke Imperial®, tillverkad i Kina, har testats i Förpackningen till din produkt består uteslutande av enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att återvinningsbara material.
Seite 56
Näillä painikkeilla voit kytkeä laitteen lepoajastimen päälle tai JOHDANTO pois päältä. WPS-painike Kiitos, että ostit DABMAN i400. Kun käytät DABMAN i400 ensimmäistä kertaa, lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne Tällä painikkeella voit muodostaa W-LAN-yhteyden kotiverkkoon. myöhempää käyttöä varten. Voit nauttia radion monista toiminnoista Hälytys...
Seite 57
Kaukosäätimen kautta tapahtuva käyttö on • Kytke radio verkkovirtaan vain oikein kytketyn pysäytetyn kautta. kätevämpi ja helpompi tapa soittaa DABMAN i400. Tästä syystä 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz:n verkkopistorasiaan. tässä käyttöohjeessa keskitytään radion käyttöönottoon ja käyttöön •...
Seite 58
Paikallisten asemien asetus Verkko konfiguroidaan kohdassa kohdassa kuvatulla tavalla. Verkon Helpottaaksesi alueesi asemien etsimistä Internet-radiotilassa voit tarkistaminen. hakea erityisesti alueesi radioasemia valikon avulla. Tätä varten sinun on ilmoitettava radiolle sijaintisi. Tässä voit syöttää sijaintisi manuaalisesti tai aktivoida automaattisen sijainninhaun. DABMAN i400...
Seite 59
Internetiin. FM-aseman skannaus Suosikkini Kun DABMAN i400 kytketään FM-tilaan ensimmäistä kertaa, Tässä valikossa voit valita yhden 3 suosikkiasemasta, jotka olet on suoritettava aseman haku. Tätä varten on käytettävissä sekä tallentanut aseman tallennusnäppäimillä. A radiossa.
Seite 60
5 sekunnin ajan. Ohjelma tallentuu tällöin vastaavalle Kun sovellus käynnistetään, tämä tunnistaa automaattisesti asemalle. DABMAN i400, jos tämä on kirjautunut samaan verkkoon. Vaihtoehtoisesti voit valita enintään 3 asemaa käyttämällä aseman Sovelluksen päävalikko on rakenteeltaan samanlainen kuin radion tallennuspainikkeita 1-3. A laitteessa.
Seite 61
Radioasema ei ehkä ole tällä hetkellä vallitsevaa tilannetta. Muutokset ovat mahdollisia ilman käytettävissä. Aseman linkki on ennakkoilmoitusta. saattanut vaihtua tai se ei enää lähetä Takuuaika on DABMAN i400 vastaa ostohetkellä voimassa olevia lähetyksiä. lakisääteisiä vaatimuksia. HÄVITTÄMISOHJEET VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Tuotteen pakkaus koostuu yksinomaan kierrätettävistä...
Seite 62
Bruk disse knappene til å slå enhetens hviletid på eller av. INNLEDNING WPS-knapp Takk for at du kjøpte DABMAN i400. Når du bruker DABMAN i400 Med denne knappen kan du opprette en W-LAN-forbindelse i for første gang, må du lese denne bruksanvisningen nøye og ta vare hjemmenettverket ditt.
Seite 63
Betjeningen via fjernkontrollen er en mer praktisk og • Ikke åpne produktets deksel, ellers risikerer du å få elektrisk støt. enkel metode for å spille av DABMAN i400. Denne bruksanvisningen • Radioen må kun kobles til strømnettet via en korrekt innkoblet fokuserer derfor på...
Seite 64
Når du har oppdatert nettsiden der du kan administrere og temperaturenheter. oppdatere dine personlige radiostasjoner, må du navigere radioen Værinformasjon vises i standby-modus. Radioen veksler automatisk din til My MediaU Management for å synkronisere endringene. mellom værdata og aktuell tid på skjermen. DABMAN i400...
Seite 65
Internett. bruk piltastene B for å velge FM. I denne menyen finner du alle relevante innstillinger for mottak av radiostasjoner via FM-båndet. DABMAN i400...
Seite 66
Bluetooth Skanning av FM-stasjoner Når apparatet DABMAN i400 stilles inn i FM-modus for første Den DABMAN i400 kan kobles til en ekstern enhet (f.eks. gang, må det utføres et stasjonssøk. For å gjøre dette er både en smarttelefon/nettbrett) via Bluetooth. Media (lokalt lagrede MP3- automatisk og en manuell skannefunksjon tilgjengelig.
Seite 67
KONFORMITETSERKLÆRING Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet DABMAN i400 fra Imperial®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
Seite 68
Brug disse knapper til at slå enhedens Sleep Timer til eller fra. INTRODUKTION WPS-knap Tak, fordi du har købt DABMAN i400. Når du bruger DABMAN i400 Med denne knap kan du oprette en W-LAN-forbindelse i dit for første gang, bedes du læse denne vejledning grundigt igennem og hjemmenetværk.
Seite 69
Betjeningen via fjernbetjeningen er en mere • Hvis du ikke skal bruge radioen i en længere periode, skal du tage praktisk og nem metode til at afspille DABMAN i400. Derfor den eksterne netadapter ud af stikkontakten. Træk kun fokuserer denne betjeningsvejledning på opsætning og betjening af adapteren ud, træk ikke i kablet.
Seite 70
Med dette menupunkt kan du serienummer. Radioens MAC-adresse kan findes under elementet vælge det sted, hvor vejrinformationerne skal vises. Du kan også Informationscenter. angive temperaturenhederne. Vejrinformation vises i standby-tilstand. Radioen skifter automatisk mellem vejrdata og det aktuelle klokkeslæt. DABMAN i400...
Seite 71
Radioen vil derefter begynde med til at vælge Media Center. Hvis radioen en opsætning som ved første brug. DABMAN i400 er tilsluttet et trådløst netværk, kan radioen også bruges som medieafspiller for at gengive musikdata fra pc'er eller Lokal station smartphones, der er tilsluttet det samme hjemmenetværk via...
Seite 72
Scanning af FM-stationer Når DABMAN i400 skiftes til FM-tilstand for første gang, skal Den DABMAN i400 kan forbindes til en ekstern enhed (f.eks. en der udføres en stationsscanning. Til det formål er der både en smartphone/tablet) via Bluetooth. Medier (lokalt lagrede MP3-filer, automatisk og en manuel scanningsfunktion til rådighed.
Seite 73
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet DABMAN i400 fra vores brand Imperial®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Seite 74
Alvás Köszönjük, hogy megvásárolta a DABMAN i400. Amikor használja Ezekkel a gombokkal kapcsolhatja be vagy ki a készülék a DABMAN i400 első alkalommal használja, kérjük, olvassa el alvásidőzítőjét. figyelmesen ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat a jövőbeni WPS gomb használatra.
Seite 75
A távirányítón keresztül történő működtetés kényelmesebb • Ha folyadék vagy idegen tárgyak kerülnek a rádióba, azonnal és egyszerűbb módszer a lejátszás DABMAN i400. Ezért ez a válassza le a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóról. Az kezelési útmutató a rádió beállítására és a mellékelt távirányítóval üzemelés folytatása előtt ellenőriztesse a terméket szakképzett...
Seite 76
Mód Megjelenítés Válassza ki a rádió működési módját. Itt a többszínű kijelzőt szükség esetén fekete-fehérre módosíthatja. Ha a Rádióriasztás üzemmódot választja, a rádió digitális órára vált a kijelzőn. A rádió rádiós ébresztésként való beállításához lépjen az ALARM menüpontra. DABMAN i400...
Seite 77
Enter megnyomásával. B . Alternatívaként új rádióállomásokat is felvehet, ha ismeri az internetes címüket. Gyári alapértelmezett beállítások Ehhez adja meg a rádiószolgáltató internetcímét. Ebben a menüpontban visszaállíthatja a rádiót a gyári állapotába. A rádió ezután az alaphelyzetnek megfelelő beállítással kezd. DABMAN i400...
Seite 78
Bluetooth FM állomáskeresés Amikor a DABMAN i400 először kapcsol át FM üzemmódba, el kell A DABMAN i400 Bluetooth-on keresztül csatlakoztatható egy végezni az állomáskeresést. Ehhez egy automatikus és egy manuális külső eszközhöz (pl. okostelefonhoz/tablethez). A külső eszközön keresési funkció...
Seite 79
Túl alacsony hangerő Ellenőrizze a hangerő beállítását a Megjegyzés! DABMAN i400. Ellenőrizze a csatla- Ez a leírás az alkalmazásra vonatkozik, érvényes a következők szerint koztatott eszköz hangerőbeállítását, 08.2016. A funkciók, valamint a megjelenés a szoftverfrissítések amelyről a zene lejátszása történik.
Seite 80
A műszaki adatok megfelelnek a nyomtatáskori állapotnak. Előzetes értesítés nélkül változhatnak. Przełącza na pamięć programów 2 w trybie radia. A jótállási időszak a DABMAN i400 megfelel a vásárlás időpontjában Przycisk pamięci stacji 3 érvényes jogszabályi előírásoknak. Przełącza na pamięć programów 3 w trybie radia.
Seite 81
Dostarczone przedmioty • Usunąć folie ochronne. • Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie suchej Ilość Deklaracja szmatki IMPERIAL DABMAN i400 Uwaga! Pilot Uwaga dotycząca odłączania od zasilania sieciowego. Produkt Zewnętrzny zasilacz sieciowy pobiera energię nawet w trybie czuwania. Aby całkowicie odłączyć...
Seite 82
Radio Bluetooth jak i za pomocą pilota. Obsługa za pomocą pilota jest wygodniejszą internetowe i łatwiejszą metodą odtwarzania. DABMAN i400. Z tego powodu niniejsza instrukcja obsługi skupia się na ustawieniach i obsłudze radia za pomocą dołączonego pilota. Centrum Centrum informacji Jeśli radio jest podłączone do sieci, można nim również...
Seite 83
USB. W tej pozycji Menu znajdują się najpopularniejsze internetowe stacje radiowe i stacje DAB+ posortowane według regionu geograficznego, dzięki czemu można je łatwiej wywołać. Zobacz także Rozdział Stacja lokalna. DABMAN i400...
Seite 84
(np. smartfonem/tabletem) przez Bluetooth. Skanowanie stacji FM Multimedia (lokalnie zapisane pliki MP3, muzyka strumieniowa, radio Gdy urządzenie DABMAN i400 do trybu FM po raz pierwszy, należy internetowe) na urządzeniu zewnętrznym mogą być odtwarzane przeprowadzić skanowanie stacji. W tym celu dostępna jest funkcja przez radio za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
Seite 85
Powtórz skanowanie stacji Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu zewnętrznym, włączając odpowiednią funkcję odtwarzania (odtwarzacz MP3 itp.) lub Funkcja AUX nie działa DABMAN i400 jest ustawiony na wybierając utwór z odpowiedniej listy odtwarzania. nieprawidłowy tryb. Przełącz na tryb AUX". Kabel może być uszkodzony.
Seite 86
Magic M6 ok. 25.000 dostępnych Wi-Fi internetowych stacji radiowych ΕΙΣΑΓΩΓΉ MP3 (bitrate bis 320 Kbits/s, Σας ευχαριστούμε για την αγορά του DABMAN i400. Όταν częstotliwość próbkowania bis zu 48 KHz) χρησιμοποιείτε το DABMAN i400 για πρώτη φορά, παρακαλούμε AAC/AAC+ (bitrate bis 320 Kbits/s, διαβάστε...
Seite 87
ραδιοφώνου. (Εναλλακτικά, η συσκευή μπορεί επίσης να συνδεθεί Παρεχόμενα είδη μέσω Wi-Fi). Υποδοχή παροχής ρεύματος Ποσότητα Δήλωση Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος σε αυτή την IMPERIAL DABMAN i400 υποδοχή (περιλαμβάνεται). Τηλεχειριστήριο Οθόνη Εξωτερικός προσαρμογέας δικτύου Κύρια μέρη (εικόνα B) Εγχειρίδιο λειτουργίας...
Seite 88
τηλεχειριστηρίου είναι πιο βολική και εύκολη μέθοδος αναπαραγωγής βέλους B του DABMAN i400. Για το λόγο αυτό, το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας Το κύριο μενού του ραδιοφώνου αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία θα επικεντρωθεί στη ρύθμιση και το χειρισμό του ραδιοφώνου μέσω του...
Seite 89
θα χτυπάει την καθορισμένη ώρα με μια νότα, μια μελωδία, έναν χρησιμοποιώντας το μενού. ραδιοφωνικό σταθμό Internet, έναν ραδιοφωνικό σταθμό DAB+ ή έναν Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να ενημερώσετε τον ασύρματο για τη σταθμό FM. θέση σας. DABMAN i400...
Seite 90
και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους B για να επιλέξετε Κέντρο μέσω DAB+, επιλέξτε DAB. Όλες οι υπόλοιπες επιλογές επιλογής πολυμέσων. Εάν το DABMAN i400 είναι συνδεδεμένο σε ασύρματο ραδιοφώνου αφορούν τη λήψη ραδιοφώνου μέσω Internet. δίκτυο, το ραδιόφωνο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή...
Seite 91
πατημένο για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Το πρόγραμμα αποθηκεύεται Σάρωση σταθμού FM στη συνέχεια στην αντίστοιχη θέση. Όταν η DABMAN i400 μεταβεί στη λειτουργία FM για πρώτη φορά, πρέπει να πραγματοποιηθεί σάρωση σταθμών. Για να γίνει αυτό, Λειτουργία ραδιοφώνου DAB διατίθεται τόσο μια αυτόματη όσο και μια χειροκίνητη λειτουργία...
Seite 92
Ξεκινήστε την εφαρμογή. συσκευής από την οποία αναπαράγεται Κατά την εκκίνηση της εφαρμογής, αυτό θα αναγνωρίσει αυτόματα το μουσική. DABMAN i400, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό είναι συνδεδεμένο στο Η σύνδεση δικτύου δεν Ελέγξτε τη λειτουργία wi-fi. ίδιο δίκτυο. μπορεί να δημιουργηθεί...
Seite 93
ďalšiu stanicu zo zoznamu staníc. Navigácia/výber stanice Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς προειδοποίηση. Η περίοδος εγγύησης για το DABMAN i400 αντιστοιχεί στις νομικές Pomocou týchto tlačidiel prechádzajte ponukou alebo vyberte απαιτήσεις κατά τη στιγμή της αγοράς. ďalšiu stanicu zo zoznamu staníc.
Seite 94
Dodávané položky Konektor napájania Pripojte zariadenie k napájaciemu zdroju do tejto zásuvky (je Množstvo Vyhlásenie súčasťou dodávky). IMPERIAL DABMAN i400 Displej Diaľkové ovládanie Hlavné časti (obrázok B) Externý sieťový adaptér Pohotovostné tlačidlo Návod na obsluhu Týmto tlačidlom zapnite alebo vypnite zariadenie.
Seite 95
Rádio je možné ovládať pomocou tlačidiel na rádiu, ako aj pomocou diaľkového ovládania. Ovládanie prostredníctvom diaľkového ovládača je pohodlnejší a jednoduchší spôsob prehrávania DABMAN i400. Z tohto dôvodu sa tento návod na obsluhu zameriava na nastavenie a Mediálne Informačné centrum ovládanie rádia prostredníctvom dodaného diaľkového ovládača.
Seite 96
Informácie o počasí sa zobrazujú v pohotovostnom režime. Rádio internetové rozhlasové stanice. K dispozícii môže byť až 25 000 bude automaticky striedať zobrazenie údajov o počasí a aktuálneho rozhlasových staníc, ak je vaše rádio pripojené k sieti, ktorá je zase času. pripojená k internetu. DABMAN i400...
Seite 97
Skenovanie staníc FM Rozhlasové stanice Hudba Keď sa DABMAN i400 sa prvýkrát prepne do režimu FM, musí sa Tu si môžete vybrať medzi rôznymi zoznamami rozhlasových staníc. vykonať vyhľadávanie staníc. Na tento účel je k dispozícii funkcia Použite tlačidlá so šípkami B a potvrďte stlačením tlačidla Enter...
Seite 98
OVLÁDANIE HUDBY AIR do smerovača wi-fi sa uistite, že Spustite aplikáciu. používate správne heslo WEP/WPA. Pri spustení aplikácie sa automaticky rozpozná DABMAN i400, ak je Nie sú k dispozícii žiadne Skontrolujte prístupové body siete. táto prihlásená do rovnakej siete. internetové rozhlasové...
Seite 99
Děkujeme vám za zakoupení DABMAN i400. Když používáte kde sa nachádza príslušné recyklačné stredisko. DABMAN i400 poprvé, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte Dbajte na to, aby ste použité batérie, ako aj si jej pro budoucí použití. Mnoho funkcí rádia budete moci plně...
Seite 100
• Neumisťujte rádio do blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů, Množství Prohlášení otevřeného ohně, např. svíček, nebo zařízení se silným IMPERIAL DABMAN i400 magnetickým polem, např. reproduktorů. Dálkové ovládání • Na rádio nepokládejte žádné nádoby s tekutinami (např. vázy). • Vyhněte se místům vystaveným přímému slunečnímu záření...
Seite 101
Napájení Nejprve připojte dodaný síťový adaptér k příslušné zásuvce na zadním panelu přístroje. DABMAN i400. Nyní připojte síťový adaptér k 220 V zásuvku. Poté natáhněte teleskopickou anténu A na zadním panelu Jednotlivé položky nabídky můžete vybírat pomocí kláves se šipkami.
Seite 102
Informace o počasí se zobrazují v pohotovostním režimu. Rádio Internetové rádio automaticky střídá zobrazení údajů o počasí a aktuálního času. Stiskněte tlačítko Menu B na rádiu nebo na dálkovém ovladači a použijte šipky. B a vyberte možnost Internetové rádio. DABMAN i400...
Seite 103
Rádiové stanice lze také vyvolat pomocí tlačítek pro ukládání stanic. na rádiu nebo přímým zadáním čísla na dálkovém ovladači. Skenování stanic FM Když se DABMAN i400 poprvé přepnete do režimu FM, je třeba Rozhlasové stanice Hudba provést vyhledání stanice. K tomu je k dispozici funkce automatického Zde můžete vybírat z různých seznamů...
Seite 104
A na přístroji. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Bluetooth Symptom Možná příčina a řešení Na stránkách DABMAN i400 lze připojit k externímu zařízení (např. Žádná indikace na Nastavení napájení pomocí dodaného chytrému telefonu/tabletu) prostřednictvím Bluetooth. Média displeji, rádio nereaguje síťového adaptéru (lokálně uložené soubory MP3, streamovaná hudba, webové rádio) na ovládání...
Seite 105
Vă mulțumim pentru achiziționarea DABMAN i400. Când utilizați se nachází příslušné recyklační středisko. Dbejte na DABMAN i400 pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție to, aby použité baterie ani elektronický odpad nebyly aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referință în viitor. Vă veți vyhozeny do domovního odpadu a byly odborně...
Seite 106
și atunci când este în modul de așteptare. Cantitate Declarație Pentru a deconecta complet produsul de la rețeaua de alimentare, IMPERIAL DABMAN i400 adaptorul trebuie deconectat de la priza de rețea. Telecomandă Poziționare corectă • Așezați radioul pe o suprafață fermă, plană.
Seite 107
Radioul poate fi controlat atât prin tastele de pe radio, cât și prin Stație locală telecomandă. Operarea prin intermediul telecomenzii este o metodă mai convenabilă și mai ușoară de redare a DABMAN i400. Din acest motiv, acest manual de utilizare se va concentra pe configurarea și operarea radioului prin intermediul telecomenzii furnizate.
Seite 108
Radioul va începe apoi cu o configurare ca la Afișaj funcționarea inițială. Aici puteți schimba afișajul multicolor în alb-negru, dacă este necesar. Stație locală Apăsați tasta Menu B pe radio sau pe telecomandă și utilizați tastele săgeată B pentru a selecta Stație locală. DABMAN i400...
Seite 109
În acest element de meniu, puteți utiliza tastele săgeată B pentru DABMAN i400 este conectat la o rețea fără fir, radioul poate fi a selecta lista de programe dorită. Confirmați selecția prin apăsarea utilizat și ca player media pentru a reproduce date muzicale de la Enter B PC-uri sau smartphone-uri conectate la aceeași rețea de domiciliu...
Seite 110
În secțiunea inferioară puteți selecta spațiile de salvare a stației 1-5. Bluetooth Centrul media Dispozitivul DABMAN i400 poate fi conectat la un dispozitiv extern În această zonă vă puteți conecta cu serverele media din rețea. În (de exemplu, telefon inteligent/tabletă) prin Bluetooth. Media plus, aveți posibilitatea de a accesa fișiere muzicale stocate pe un...
Seite 111
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul Vă rugăm să returnați aceste materiale, sortate corespunzător, la DABMAN i400 de la marca noastră Imperial®, fabricat în China, a Sistemul Dual" sau la sistemul de reciclare corespunzător din țara fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările...
Seite 112
Nedis BV Reitscheweg 1-7 5232 BX ’s-Hertogenbosch The Netherlands service@nedis.com www.nedis.nl...