• Halten Sie sich genau an die Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Konfiguration in dieser Anleitung und im Benutzerhandbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweis Anweisungen für die Installation •...
• Zum Schutz des Batteriepacks und seiner Bauteile vor Transportschäden muss das Transportpersonal fachgerecht ausgebildet sein. Alle Transportschritte müssen aufgezeichnet werden. Die Geräte müssen im Gleichgewicht gehalten werden und dürfen nicht kippen. • Beachten Sie beim Bewegen das Gewicht der Anlage. Setzen Sie ausreichend Personal ein. •...
Beschriftung Es bestehen potenzielle Risiken. Halten Sie das Gerät von Tragen Sie bei jedem Betrieb die offenen Flammen oder korrekte PSA. Zündquellen fern. GEFAHR DURCH HOCHSPANNUNG Beim Betrieb der Anlage Halten Sie das Gerät von liegt Hochspannung an. Die Kindern fern. Sicherheitsvorrichtung muss unbedingt ausgeschaltet bleiben.
EU-Konformitätserklärung GoodWe Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt, das auf dem europäischen Markt ohne drahtlose Kommunikationsmodule verkauft wird, die Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt: • Richtlinie 2014/30/EU (EMV) zur elektromagnetischen Verträglichkeit • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (LVD) für elektrische Betriebsmittel •...
Seite 91
Introduction Product Overview Преглед на продукта Přehled produktu Produktoversigt Produktübersicht Επισκόπηση προϊόντος Descripción general del producto Toote ülevaade Tuotteen yleiskuvaus Vue d’ensemble du produit Pregled proizvoda Termék áttekintése Panoramica del prodotto Produkto apžvalga Produkta pārskats Productoverzicht Omówienie produktu Visão geral do produto Prezentarea produsului Prehľad výrobku Pregled izdelka...
Seite 95
Space Requirements Изисквания за отстояние Požadavky na prostor Pladskrav Räumliche Anforderungen Απαιτήσεις χώρου Requisitos de espacio Ruumi nõuded Tilantarve Exigences relatives à l’espace Zahtjevi prostora Helyigény Requisiti di spazio Erdvės reikalavimai Telpas prasības Vereisten ten aanzien van ruimte Wymagania dotyczące przestrzeni Requisitos de espaço Cerințe privind spațiul Požiadavky na priestor...
Seite 98
Install Base (Optional) Инсталирайте основа (по избор) Instalace základny (volitelná) Installer base (valgfrit) Sockelmontage (Wahlweise) Εγκατάσταση βάσης (προαιρετικό) Instalación de base (opcional) Installi alus (valikuline) Asenna pohja (valinnainen) Installation de la base (facultative) Baza za instalaciju (opcionalno) Talp telepítése (opcionális) Installazione della base (opzionale) Bazės instaliavimas (pasirinktinai)
Seite 101
Electrical Connection Електрическа връзка Elektrické připojení Elektrisk tilslutning Elektrischer Anschluss Ηλεκτρική σύνδεση Conexión eléctrica Elektriühendus Sähköliitäntä Raccordement électrique Električna veza Elektromos csatlakozás Allacciamento elettrico Elektrinis prijungimas Elektriskais pieslēgums Elektrische aansluiting Połączenie elektryczne Conexão elétrica Conexiunea electrică Elektrické pripojenie Električna povezava Elektrisk anslutning Single battery group Група...
Seite 103
PE Cable РЕ Кабел PE kabel PE-kabel PE-Kabel Καλώδιο PE Cable PE PE-kaabel PE-kaapeli Câble PE PE kabel PE kábel Cavo PE Kabelis PE PE kabeli PE-Kabel Przewód PE Cabo PE Cablu PE PE kábel PE kabel PE-kabel L=L1+2mm Copper, S = 6mm 2N·m 2N·m 2N·m...
Seite 104
Power Cable Захранващ кабел Napájecí kabel Strømkabel Netzkabel Καλώδιο τροφοδοσίας Cable de alimentación Toitekaabel Virtajohto Câble d’alimentation Kabel za napajanje Tápkábel Cavo di alimentazione Maitinimo kabelis Strāvas kabelis Voedingskabel Przewód zasilający Cabo de energia Cablu de alimentare Napájací kábel Napajalni kabel Strömkabel Crimping power cable Пресоване...
Seite 105
Connecting the Power Cable Свързване на захранващия кабел Zapojení napájecího kabelu Tilslutning af strømkablet Anschluss des Netzkabels Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Conexión del cable de alimentación Toitekaabli ühendamine Virtakaapelin yhdistäminen Raccordement du câble d’alimentation Spajanje kabela za napajanje A tápkábel csatlakoztatása Collegamento del cavo di alimentazione Maitinimo kabelio prijungimas...
Seite 108
Installing the terminal resistor Монтаж на терминалния резистор Instalace svorkového rezistoru Installation af terminalmodstanden Anbringen des Abschlusswiderstands Εγκατάσταση της τερματικής αντίστασης Instalación de la resistencia del terminal Terminalitakisti paigaldamine Päätevastuksen asentaminen Installation de la résistance terminale Ugradnja terminalnog otpornika végállás ellenállás beszerelése Installazione della resistenza dei morsetti Terminalo rezistoriaus montavimas...
Seite 109
Installing protective cover Инсталиране на защитната капачка Instalace ochranného krytu Montering af beskyttelsesdæksel Anbringen der Schutzabdeckung Εγκατάσταση προστατευτικού καλύμματος Instalación de la cubierta de protección Kaitsekatte paigaldamine Suojapeite Installation de la housse de protection Ugradnja zaštitnog poklopca Védőburkolat felszerelése Installazione del coperchio di protezione Apsauginio dangtelio montavimas Aizsargvāciņa uzstādīšana...
Commissioning Въвеждане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Inbetriebnahme Θέση σε λειτουργία Puesta en marcha Kasutuselevõtt Käyttöönotto Mise en service Puštanje u rad Üzembe helyezés Messa in servizio Paleidimas Nodošana ekspluatācijā Inbedrijfsstelling Uruchamianie Comissionamento Punerea în funcțiune Uvedenie do prevádzky Zagon Driftsättning Commissioning via SolarGo App...
Seite 112
Monitoring via SEMS Portal App Мониторинг чрез SEMS Portal APP Monitorování prostřednictvím aplikace SEMS Portal Overvågning via SEMS Portal-appen Beobachtung über die App „SEMS Portal“ Παρακολούθηση μέσω εφαρμογής SEMS Portal Supervisión mediante la aplicación SEMS Portal Jälgimine rakenduse SEMS Portali kaudu Valvonta SEMS-portaalisovelluksella Surveillance via l’application SEMS Portal...