Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLANCOCULINA-S II Sensor
BLANCOCULINA-S II Mini Sensor
Bedienungsanleitung
User manual • Mode d'emploi • Manual del usario •
cāzuo shuōíng
blanco.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blanco BLANCOCULINA-S II Sensor 527462

  • Seite 1 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor Bedienungsanleitung User manual • Mode d’emploi • Manual del usario • cāzuo shuōíng blanco.com...
  • Seite 3 Deutsch Bedienungsanleitung ___________________________________________ 4 English User manual __________________________________________________ 16 Français Mode d‘emploi ________________________________________________ 28 Español Manual del usario _____________________________________________ 40 cāzuo shuōíng _______________________________________ 52 BLANCO GmbH + Co KG Flehinger Str. 59 75038 Oberderdingen Germany...
  • Seite 4 Sollte wider Erwarten doch einmal eine Frage auftauchen, dann setzen Sie sich einfach mit unserem BLANCO Kundendienst in Verbindung. Kontaktadressen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Sie können uns auch schreiben Nutzen Sie dazu das Kontaktformular auf unserer Homepage: www.blanco.com.
  • Seite 5 Einführung Sehr geehrter Nutzer, vielen Dank für die Entscheidung zur Armatur BLANCOCULINA-S II Sensor bzw. der Armatur BLANCOCULINA-S II Mini Sensor - eine Verbindung aus klassischer Armatur mit edlem Design und semi-professioneller Funktionalität. Die Armatur kann sowohl manuell als auch berührungslos bedient werden mit einer ausgeklügelter Doppelsensorik in Schlauch-Haltearm und Armaturenkörper für optimierte Arbeitsabläufe in der Küche.
  • Seite 6 Jede über den bestimmungsgemäßen Gebrauch hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch. Für aus Fehlge- brauch entstandene Schäden übernimmt BLANCO keine Haftung. Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt...
  • Seite 7 Beschädigungen, fehlerhafte Montage und unsachgemäße Reparaturen können zu Undichtigkeiten und hohen Sachschäden führen. Nur geschultes Fachpersonal darf das Gerät montieren und anschließen. BLANCO übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem oder nicht fachgerechtem Einbau. Kabel und Schläuche so verlegen, dass es zu keinen Beschädigungen kommen kann. Vor allem beim Einsatz eines Abfallsystems darauf achten, dass Kabel und Schläuche nicht eingeklemmt...
  • Seite 8 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor Anzeige- und Bedienelemente 1 Anzeige-LED 2 seitlicher Sensor (An-/Aus-Funktion) 3 Umschaltknopf für Änderung der Strahlart 4 manueller Bedienhebel 5 unterer Sensor (Funktion 'Gefäß füllen')
  • Seite 9 Stromversorgung im Unterschrank Die Stromversorgung besteht aus einem Netzteil und einer Notstromversorgung mit Batterien. HINWEIS! Für die Funktion der Armatur müssen die Batterien in der Batteriebox über ausreichend Energie verfügen! Dadurch ist sichergestellt, dass die Armatur auch im Falle eines Strom- ausfalls bedient werden kann.
  • Seite 10 Manuelle Bedienung Während der Wasserabgabe leuchtet die Anzeige-LED Gewohnte Bedienung blau. an/aus und warm/kalt wie bei vielen Armaturen. Umschaltknopf für Änderung der Strahlart.
  • Seite 11 Unterer Sensor (Funktion 'Gefäß füllen') Mit Annäherung z.B eines Topfs in den Sensorbereich startet die Abgabe von kaltem Wasser mit 100 % Durchflussmenge - auch wenn der Bedienhebel geschlossen ist! HINWEIS! Da der Erfassungsbereich des Sensors einige cm vom Brausekopf entfernt ist, kann es vorkommen, dass Gefäße mit kleinem Durchmes- ser (z.B.
  • Seite 12 Seitlicher Sensor (Bedienhebel geschlossen) Start-Funktion 1. Stellen Sie am manuellen Bedienhebel die gewünschte Wassertemperatur ein, lassen Sie den Hebel aber geschlossen. 2. Eine kurze Annäherung an den seitlichen Sensor (im Abstand von weniger als 5 cm) startet die Wasserabgabe mit 75 % Durchflussmenge. Es wird die Temperatur ausgegeben, die am Bedienhebel eingestellt ist - auch wenn der Bedienhebel geschlossen ist! 3.
  • Seite 13 Seitlicher Sensor (Bedienhebel geöffnet) Stopp-Funktion 1. Öffnen Sie den manuellen Bedienhebel. Stellen Sie die gewünschte Wassermenge und Temperatur ein. 2. Eine kurze Annäherung an den seitlichen Sensor stoppt die Wasserabgabe. 3. Eine weitere weitere kurze Annäherung an den Sensor startet die Wasserabgabe erneut.
  • Seite 14 Sensoren deaktiviert. siehe Seite 12. Es empfiehlt sich für die Reinigung der Armatur die von BLANCO vorgeschlagenen Reinigungsmittel zu verwenden, welche Sie ebenfalls bequem im BLANCO Webshop bestellen können. Kontaktadressen und Links finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
  • Seite 15 Ihre gesetzlichen Pflichten, um Abfall zu vermeiden, sowie Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen: Das Produkt an einer Sammelstelle abgeben. NICHT in den unsortierten Sied- lungsabfall/Restmüll geben. Händler in Europa nehmen das Gerät kostenlos zurück. Konformität Das System entspricht den Anforderungen der einschlägigen Richtlinien. Konformitätserklärungen können bei BLANCO angefordert werden.
  • Seite 16 Our user manual is designed in such a way that you should not have any problems handling the BLANCOCULINA-S II Sensor or BLANCO CULINA-S II Mini Sensor faucet / mixer tap. If you should have any questions, simply get in touch with our BLANCO Customer Service. You will find contact addresses on the back of this manual.
  • Seite 17 Introduction Dear User, Thank you for deciding to purchase the BLANCOCULINA-S II Sensor or the BLANCOCULINA-S II Mini Sensor faucet / mixer tap - a combination of a classic faucet / mixer tap with an elegant design and semi-professional functionality. The faucet / mixer tap can be operated both manually and contactless with a sophisticated double sensor system in the spray arm and the faucet / mixer tap body for optimized work processes in the kitchen.
  • Seite 18 Any other usage, especially beyond its intended use, is considered misuse. BLANCO accepts no liability for any damages caused by misuse. Restrictions on the user group Children aged 8 or over and people with reduced physical, sensory...
  • Seite 19 Always position the spout above the sink basin to prevent water damage! Damage, incorrect installation and improper repairs can cause leaks and considerable property damage. Only trained specialists may install and connect the unit. BLANCO assumes no liability for improper or non-professional installation.
  • Seite 20 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor Indicator and control elements 1 Indicator LED 2 Side sensor (on/off function) 3 Switch button to change jet types 4 Manual control lever 5 Lower sensor (pot-filler function)
  • Seite 21 Power supply in the base cabinet The power supply consists of an AC adapter and a battery back up. NOTE! The batteries in the battery box must have sufficient energy for the faucet / mixer tap to function. This ensures that the faucet / mixer tap can be operated even in the event of a power failure.
  • Seite 22 Manual operation The LED lights up blue while water is being dispensed. Usual operation on/off and hot/cold as with most faucets / mixer taps. Switch button to change jet types .
  • Seite 23 Lower sensor (pot-filler function) When e.g. a pot approaches the sensor area, the delivery of cold water starts at 100 % flow rate - even if the manual control lever is closed! Note: Since the detection range of the sensor is a few centimeters away from the shower head, containers with a small diameter (e.g.
  • Seite 24 Side sensor (manual control lever is closed) Start function 1. Set the desired water temperature using the manual control lever, but leave the lever closed. 2. A short approach to the side sensor (at a distance of less than 5 cm) starts the water dispense at 75 % flow rate.
  • Seite 25 Side sensor (manual control lever is open) Stop function 1. Open the manual control lever. Adjust the desired flow rate and temperature. 2. A short approach to the side sensor stops the water delivery. 3. Another short approach to the sensor starts the water delivery again. Note: Water delivery also starts when you move the manual control lever.
  • Seite 26 Please see page 24. Do not use any abrasive or chlorine-based cleaning agents to clean the surfaces. It is recommended to use the cleaning agents indicated by BLANCO to clean the mixer tap. You can order these conveniently from the BLANCO Shop online.
  • Seite 27 Return the product to a collection point. Do NOT dispose of the product in general household waste. Dealers in Europe will take back the product free of charge. Conformity The system complies with the requirements specified in the applicable directives and guidelines. You can request declarations of conformity from BLANCO.
  • Seite 28 Si vous avez toutefois des questions après la lecture du document, merci de prendre contact avec le service après-vente. Vous trouverez les adresses de contact au verso. Vous pouvez également nous envoyer un message. Vous pouvez utiliser le formulaire de contact sur notre site Web pour nous écrire : www.blanco.com.
  • Seite 29 Introduction Cher(ère) utilisateur(trice), Nous vous remercions d'avoir choisi une robinetterie BLANCOCULINA-S II Sensor ou BLANCOCULINA-S II Mini Sensor - la combinaison d'une robinetterie classique au design élégant et d'une fonctionnalité professionnelle. La robinetterie peut être commandée manuellement ou sans contact grâce à un double système de capteurs intelligents dans le bras et le corps de la robinetterie, pour des processus de travail optimisés en cuisine.
  • Seite 30 Toute utilisation différente ou allant au-delà de l'utilisation conforme est considérée comme une utilisation incorrecte. BLANCO rejette toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation incorrecte.
  • Seite 31 Les dommages, le montage incorrect et les réparations non conformes peuvent entraîner des fuites et des dommages matériels importants. Seul un personnel spécialisé et formé peut monter et raccorder l'appareil. BLANCO rejette toute responsabilité en cas de montage incorrect ou non professionnel.
  • Seite 32 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor Éléments d’affichage et de commande 1 Affichage LED 2 Capteur latéral (fonction Marche/Arrêt) 3 Bouton de changement du type de jet 4 Levier de commande manuel 5 Capteur inférieur (fonction « remplir un contenant »)
  • Seite 33 Alimentation électrique dans le meuble sous-évier L'alimentation électrique se compose d'un adaptateur secteur et d'une alimentation de secours avec piles. INDICATION : le fonctionnement de la robinetterie nécessite que les piles dans le boîtier disposent de suffisamment d’énergie. Ceci garantit que la robinetterie puisse être utilisée même en cas de panne de courant! Si le niveau des piles devient critique, la robinetterie le L’affichage LED...
  • Seite 34 Commande manuelle Pendant la distribution Commande habituelle d'eau, l’affichage LED marche/arrêt et chaud/froid s’allume en bleu. comme sur de nombreuses robinetteries. Bouton de changement du type de jet.
  • Seite 35 Capteur inférieur (fonction « remplir un contenant ») En approchant par exemple une casserole de la zone du capteur, on démarre la distribution d’eau froide avec un débit de 100 % – même si le levier de commande est fermé ! Indication : étant donné...
  • Seite 36 Capteur latéral (levier de commande fermé) Fonction de démarrage 1. Réglez la température d’eau souhaitée sur le levier de commande manuel, mais laissez le levier fermé. 2. En approchant la main du capteur latéral (à moins de 5 cm), on démarre la distribution d’eau avec un débit de 75 %.
  • Seite 37 Capteur latéral (levier de commande ouvert) Fonction d’arrêt 1. Ouvrez le levier de commande manuel. Réglez le débit d’eau et la température souhaités. 2. En approchant brièvement la main du capteur latéral, on arrête la distribution d’eau. 3. En approchant à nouveau brièvement la main du capteur latéral, on redémarre la distribution d’eau.
  • Seite 38 Vous trouverez des pièces de rechange dans la boutique en ligne BLANCO à l'adresse www.blanco.com/fr, en saisissant votre référence article. Ce code est indiqué sur le tuyau d’eau froide. Si vous avez toutefois une question, merci de prendre contact avec le service après-vente BLANCO.
  • Seite 39 Déposer le produit dans un point de collecte. Ne PAS jeter avec les déchets ména- gers/les déchets résiduels non triés. Les revendeurs en Europe reprendront le produit gratuitement. Conformité Le système répond aux exigences des directives applicables. La déclaration de conformité peut être demandée à BLANCO.
  • Seite 40 Si, en contra de lo esperado, le surgiera alguna duda, simplemente póngase en contacto con nuestro servicio técnico de BLANCO. Encontrará direcciones de contacto al dorso de este manual. También puede escribirnos. Para ello, utilice el formulario de contacto de nuestra página web:...
  • Seite 41 Introducción Estimado usuario: Gracias por decidirse a adquirir el grifo mezclador BLANCOCULINA-S II Sensor o el BLANCOCULINA-S II Mini Sensor: una combinación de un grifo clásico con un diseño elegante y funcionalidad semiprofesional. El grifo puede ser operado tanto de forma manual como sin contacto, gracias a un sofisticado sistema de doble sensor ubicado en el brazo y en el cuerpo del grifo, diseñado para optimizar los procesos de trabajo en la cocina.
  • Seite 42 Cualquier uso inapropiado o distinto a la utilización correcta se considerará como un uso incorrecto. BLANCO no asumirá ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes de un uso incor- recto.
  • Seite 43 El montaje y la conexión de la grifería deberán realizarse exclusivamente por personal especializado formado. BLANCO no asume ningún tipo de responsabilidad en caso de un montaje incorrecto o inadecuado. Colocar los cables y los tubos de manera que no puedan producirse daños. Especialmente al utilizar un sistema de residuos, será...
  • Seite 44 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor Elementos de manejo y de indicación 1 Indicación LED 2 Sensor lateral (función de conexión/desconexión) 3 Botón de conmutación para la modificación del tipo de chorro 4 Maneta de manejo manual 5 Sensor inferior (función "Llenar recipientes")
  • Seite 45 Fuente de alimentación en el armario de base La fuente de alimentación consta de un adaptador de CA y una batería de respaldo. NOTA: Las baterías en la caja de baterías deben tener suficiente energía para que el grifo funcione. Esto garantiza que el grifo pueda ser operado incluso en caso de un corte de energía.
  • Seite 46 Manejo manual Durante el suministro de agua, Operación habitual de la indicación LED se enciende encendido/apagado y en azul. selección de agua caliente/fría como con la mayoría Botón de conmutación para la de los grifos. modificación del tipo de chorro.
  • Seite 47 Sensor inferior (función "Llenar recipiente") Si se aproxima, p. ej. una olla, al área del sensor, se iniciará el suministro de agua fría con un 100 % de caudal, incluso si la palanca de manejo está cerrada. Nota: Debido a que área de detección del sensor está alejada unos cm del cabezal rociador, puede ocurrir que los recipientes con un diámetro pequeño (p.
  • Seite 48 Sensor lateral (maneta cerrada) Función de inicio 1. Ajuste la temperatura del agua deseada en la palanca de manejo manual, pero deje la maneta cerrada. 2. La aproximación breve al sensor lateral (a una distancia inferior a 5 cm) iniciará el suministro de agua con un 75 % de caudal.
  • Seite 49 Sensor lateral (maneta abierta) Función de parada 1. Abra la palanca de manejo manual. Ajuste la cantidad de agua y la temperatura deseadas. 2. Una aproximación breve al sensor lateral detendrá el suministro de agua. 3. Con otra aproximación breve al sensor se iniciará de nuevo el suministro de agua. Nota: El suministro de agua también se iniciará...
  • Seite 50 Consulte para ello la página 50. Se recomienda utilizar los productos de limpieza propuestos por BLANCO para la limpieza de la grifería, que también se pueden pedir cómodamente en la tienda online de BLANCO.
  • Seite 51 Entregue el producto en un punto de recogida. NO lo tire con los residuos normales/residuos sobrantes sin separar. Los distribuidores en Europa retirarán el producto de forma gratuita. Conformidad El sistema cumple los requisitos de las directivas aplicables. Se puede solicitar una declaración de conformidad a BLANCO.
  • Seite 56 BLANCOCULINA-S II Sensor BLANCOCULINA-S II Mini Sensor...
  • Seite 64 BLANCO GmbH + Co KG Flehinger Str. 59 75038 Oberderdingen Germany Tel.: +49 7045 44-81 419 service@blanco.com blanco.com/sos BLANCO France Sarl Tél. +33 4 13 57 15 15 serviceblancofrance@sfg.fr www.blanco.com/fr Blanco UK Limited 1 Victor Way Colney Street St. Albans, AL2 2FL...

Diese Anleitung auch für:

Blancoculina-s ii mini sensor 527466