Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
Running band
LOTTO GENIO
USER MANUAL
EN / FR / DE / HU / IT / PL / PT
RO / ES / BG / GR / HR / BA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LOTTO GENIO

  • Seite 1 Running band LOTTO GENIO USER MANUAL EN / FR / DE / HU / IT / PL / PT RO / ES / BG / GR / HR / BA...
  • Seite 60: Sicherheitsvorkehrung

    DEUTSCH DANKE Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Das Produkt wird Ihnen helfen, auf sehr einfache Weise fitter, gesünder und besser zu bleiben. BENUTZERHANDBUCH 1. Schließen Sie den Netzstecker immer an eine Steckdose mit einem geerdeten Stromkreis an, und die Steckdose muss über einen speziellen Stromkreis verfügen, um eine gemeinsame Nutzung mit anderen elektrischen Geräten zu vermeiden.
  • Seite 61 GEFAHR! • Um Unfälle oder Schäden zu reduzieren, beachten Sie bitte die folgenden Regeln. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Kleidung vor dem Laufen mit einem Reißverschluss versehen ist. • Tragen Sie keine Kleidung, die sich leicht verhaken lässt. • Halten Sie das Netzkabel von heißen Gegenständen fern. •...
  • Seite 62 • Wenn Sie dieses Produkt verwenden, herausnehmen, zurücklegen oder bewegen, stellen Sie bitte sicher, dass sich niemand oder Haustiere in der Nähe befinden. Verbieten! • Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, wenn die Abdeckung gerissen ist (Innenteile kommen heraus) oder geschweißte Teile abfallen. -kann zu Gefahren oder Verletzungen führen.
  • Seite 63 Denken Sie daran, den Stecker zu ziehen! • Denken Sie daran , den Stecker herauszuziehen, wenn Sie ihn nicht verwenden. - Staub und Feuchtigkeit können die Isolierung beschädigen und dann zu elektrischen Leckagen und Bränden führen. • Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten den Stecker. - Kann zu Stromschlägen und Verletzungen führen.
  • Seite 64: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG STÜCKLISTE Nummer Teilname Spezifikation Menge Hauptrahmen D-förmige Dichtung Scheibenfeder Φ40×Φ20.4×t2.0 Innensechskant-Knopfschraube (Vollgewinde) M8×25 Phillips-Truss-Kopfschraube (Vollgewinde) M5*10 Phillips-Truss-Kopf-Selbstschneidschraube ST4*16 Innensechskant-Kappenkopfschraube (Vollgewinde) M8*75 Unterlegscheibe Φ8 Innensechskant-Kappenkopfschraube (Vollgewinde) M6*45 Innensechskant-Flachkopfschraube mit Senkkopf (Vollgewinde) M6×55×Φ16 Phillips-Truss-Kopfschraube (Vollgewinde) M4*16 Phillips-Truss-Kopfschraube (Vollgewinde) M4*10 Phillips-Flachkopf-Selbstschneidschraube ST4*15 Äußere Serrate-Sicherungsscheibe Φ5...
  • Seite 65 STÜCKLISTE Nummer Teilname Spezifikation Menge Federring Φ5 Plastikflachdichtung (PVC) Φ12×Φ6×t1.0 Magnetring Vordere Rolle Hintere Rolle Motor Neigungsmotor Laufband Laufbrett Elastizitätsmotorriemen 174(442)PJ6 Phillips-Pan-Kopfschraube (Vollgewinde) M4*8 Motorabdeckung Hintere Abdeckung Seitenschiene Quadratisches Kissen Runder Seitenschienenführer Quadratischer Fußpolster Kabelklemme Kommunikationskabel Controller Stromanschlusskabel Stromanschlusskabel Stromanschlusskabel Geschwindigkeitssensor Schalter Selbstrückstellender Schalter...
  • Seite 66 STÜCKLISTE Nummer Teilname Spezifikation Menge Flache Kunststoffunterlegscheibe Daumenschraube mit gerändeltem Kopf Scheibenfeder Φ21×M6×t15 Stufen-Dichtung M6 Φ12.5×Φ6.2×0.7 Philips Trusskopf-Selbstschneidschraube Φ16×Φ8×4.7 Sechskantschraube (vollständiges Gewinde) ST4*10 Sechskantmutter ST4*16 Konsolenset ST4*10 Kommunikationskabel ST4*15 Konsolenpanel M6*20 Konsolenrückabdeckung Sicherheitsschlüsselbuchse Sicherheitsschlüssel Unteres Gehäuse des Handlauftabletts Oberes Gehäuse des Handlauftabletts Verbindungskabel des Handpulssensors Neigungshandgriff-Pulssensor-Unterbaugruppe Geschwindigkeitshandgriff-Pulssensor-Unterbaugruppe...
  • Seite 67: Stückliste Für Filteroption

    STÜCKLISTE FÜR FILTEROPTION Nummer Teilname Spezifikation Menge Stromanschlusskabel Erdungsanschlusskabel Philips Truss Head Bolt (Vollgewinde) Magnetring Äußere Serrate-Sicherungsscheibe Federscheibe Erdungsetikett ANLEITUNG FÜR DAS LAUFBAND Technische Informationen Dimension Falz: 315×780×1562 mm Aufklappen: 1562×780×1300 mm Lauffläche 1250*450mm Geschwindigkeit 1,0-16,0 km/h ANMERKUNGEN:WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DAS PRODUKT OHNE VORHERIGE ANKÜN- DIGUNG ZU ÄNDERN.
  • Seite 68 PACKLISTE Maschine Silikonöl Sicherheitsschlüssel für Maschinen Handbuch Handbuch Hardware Kit HARDWARE LIST Kreuzschlitzschraubendreher T-Typ-Griff Inbusschlüssel Philips Traversenkopfschraube 14x17x75 M4x16...
  • Seite 69 HAUPTTEILE Motor Abdeckung Konsole Motor Laufbandgurt Trittbrett Seitenschiene Neigungsmotor Vordere Walze hintere Walze hintere Abdeckung Motorrieme...
  • Seite 70 MONTAGEANLEITUNGEN Schritt 1 Schritt 1 Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton und stellen Sie sie auf den flachen Boden. Entfernen Sie alle PE-Beutel und Verpackungsbänder, die sich auf der Maschine befinden. Schritt 2 Lösen Sie die Schraube des L-Griffs auf beiden Seiten des Endes der aufrecht- en Pfosten vollständig, nachdem Sie die Maschine gut platziert haben, und heben...
  • Seite 71 MONTAGEANLEITUNGEN Schritt 4 Lösen Sie die Rändelschrauben des Sternkopfes auf beiden Seiten der Ober- seite der Pfosten und stellen Sie den Konsolenrahmen in die richtige Posi- tion ein. Ziehen Sie dann beide Rän- delschrauben fest. Schritt 5 1. Manuelles Einstellen der Konsole in die entsprechende Position.
  • Seite 72: Faltanleitung

    FALTANLEITUNG Schritt 1 Um das Laufband in umgekehrter Reihenfolge seiner Montageschritte zu falten. Stellen Sie die Konsole flach auf, halten Sie den Konsolenrahmen mit einer Hand fest und lösen Sie mit der anderen Hand zwei Stück der gekrümmten Rän- delschrauben, um den Konsolenrahmen in die richtige Position zu klappen.
  • Seite 73: Häufigkeit

    ALLGEMEINE FITNESSTIPPS 1. Anlauf Halten Sie vor dem Aufwärmen nicht 5-10 Minuten vor dem Aufwärmen den Atem an. 2. Atmen Wenn Sie sich darauf vorbereiten, Ihren Atem wiederherzustellen, atmen Sie normalerweise mit der Nase ein und spucken Sie Ihren Atem mit dem Mund aus.
  • Seite 74: Beschreibung Der Konsolenfunktion

    BEDIENUNGSANLEITUNGEN 1. Beschreibung der Konsolenfunktion 1.1 P0 ist das manuelle Programm für den Benutzer. P1-P36 ist das eingebaute automatische Training- sprogramm, drei USER-Programme und BMI. 1.2 LED-Anzeige und 4 Bedientasten. 1.3 Geschwindigkeits- und Distanzfenster, Umrechnungsfunktion zwischen Kilometer und Meile. 1.4 Bereich der Laufgeschwindigkeit: 1,0 ~ 16,0 km / H. 1,5 Steigungsbereich: 0-12%.
  • Seite 75 Zeit-Countdown-Modus --> Distanz-Countdown-Modus --> Kalorien-Countdown-Modus --> normal. Die Reset-Taste des Standardwerts des Zeit-Countdowns (30 Minuten) befindet sich in P1-P36. Es handelt sich um die Start/Pause-Taste. Wenn sich das Laufband im STOP-Status befindet, drücken Sie die START-Taste, um zu starten. Wenn es sich im Ausführungszustand befindet, drücken Sie die START-Taste, um eine Pause einzulegen.
  • Seite 76 en Sie die SPEED-Taste des Lenkers +/-, um den Einstellwert zu ändern. Einstellbereich von 20 cal bis 9990 cal und Standard 50 cal. 7.3.2 P1~P36 ist das Einstellprogramm des Systems und nur für das Training im Modus des Zeit-Count- downs verfügbar. Das Zeitfenster blinkt im Einstellungszustand. Drücken Sie die SPEED-Taste +/- des Lenkers, um den Einstellwert zu ändern.
  • Seite 77: Summer-Mute-Funktion

    • F3 (Höhe): definiert als Höhe. Der Parameterbereich beträgt 39 ~ 87 Zoll. Der Standardwert ist 67 Zoll. • F4 (Gewicht): definiert als Körpergewicht. Der Parameterbereich beträgt 44 ~ 330 lb. Der Standardw- ert ist 154 lb. • F5 (BMI): definiert den Abschluss der Parametereinstellung und den Eintritt in den Körperfetttest. Bitte halten Sie den Herzfrequenzsensor des Lenkers 4 Sekunden lang mit beiden Händen, der Körperfettanteil (BMI) des Probanden wird im Parameterfenster angezeigt.
  • Seite 78 Bluetooth-App: Die Bluetooth-Verbindung unterstützt die Apps Anyrun, Zwift und Kinomap. ANYRUN Laden Sie die AnyRun-App herunter, registrieren Sie sich und melden Sie sich an. Gehen Sie zur Ein- stellungsseite: Klicken Sie auf Einstellungen in der unteren Ecke, klicken Sie auf Geräte. Die App erken- nt die Bluetooth-Codes.
  • Seite 79 AUTOMATISCHES PROGRAMM P1-P36 METRISCHE GESCHWINDIGKEITSTABELLE Niveau Programm Platz 1 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 2 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz3 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz4 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 5 GESCHWI 10.0 10.0 10.0 NDIGKEIT NEIGUNG Platz6 GESCHWIND- 10.0 IGKEIT NEIGUNG Platz 7 GESCHWI 10.0 11.0...
  • Seite 80 Platz 16 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 17 GESCHWI 10.0 11.0 11.0 11.0 NDIGKEIT NEIGUNG Platz 18 GESCHWI 10.0 11.0 NDIGKEIT NEIGUNG Platz 19 GESCHWI 11.0 10.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG GESCHWI 10.0 12.0 Karton NDIGKEIT NEIGUNG Platz 21 GESCHWI 11.0 12.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG...
  • Seite 81: Automatikprogramm P1-P36 Zöllige Geschwindigkeitstabelle

    Platz 32 GESCHWI 11.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG GESCHWI 12.0 12.0 12.0 Karton NDIGKEIT NEIGUNG Platz 34 GESCHWI 11.0 12.0 11.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG Platz 35 GESCHWI 12.0 11.0 10.0 11.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG Seite 36 GESCHWI 12.0 12.0 12.0 12.0 NDIGKEIT NEIGUNG AUTOMATIKPROGRAMM P1-P36 ZÖLLIGE GESCHWINDIGKEITSTABELLE...
  • Seite 82 Platz 11 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 12 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Seite 13 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Seite 14 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 15 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 16 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 17 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 18 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 19 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG...
  • Seite 83: Häufige Fehler Und Wartung

    Seite 27 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 28 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 29 GESCHW INDIGKEIT NEIGUNG P30 - GESCHWI Karton NDIGKEIT NEIGUNG Seite 31 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 32 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG P33 - GESCHWI Karton NDIGKEIT NEIGUNG Platz 34 GESCHWI NDIGKEIT NEIGUNG Platz 35 GESCHWI...
  • Seite 84: Verwenden Von Anweisungen

    HÄUFIGE FEHLER UND WARTUNG Problem & Code Grund So lösen Sie das Problem E-01 A. Die Kommunikationskabel waren nicht gut anges- 1. Schließen Sie das Kommunikationskabel wieder chlossen. an und stellen Sie sicher, dass jedes Kabel vollstän- dig eingesteckt ist. 2.
  • Seite 85: Erdungsanleitung

    1. Der Netzschalter des Laufbandes ist ausgeschaltet. 2. Der Stecker wurde aus der Steckdose gezogen. 3. Der Konsolenrahmen und die Konsole sind gut zusammengeklappt. Nachdem Sie die oben genannten Punkte klar definiert haben, halten Sie das Ende der Laufplattform mit einer Hand fest und fangen Sie den Lenker auf derselben Seite mit der anderen Hand auf, dann bewe- gen Sie das Laufband langsam, indem Sie es um 40 ~ 50 °...
  • Seite 86: Wartung Des Laufbandes

    WARTUNG DES LAUFBANDES Die richtige Wartung ist sehr wichtig, um einen einwandfreien und funktionsfähigen Zustand des Lauf- bandes zu gewährleisten. Unsachgemäße Wartung kann das Laufband beschädigen oder die Lebens- dauer des Produkts verkürzen. Alle Teile des Laufbandes müssen regelmäßig überprüft und nachgezogen werden. Verschlissene Teile müssen sofort ausgetauscht werden.
  • Seite 87: Riemen-Einstellung

    RIEMEN-EINSTELLUNG Alle Laufbänder sind werkseitig und nach der Montage ordnungsgemäß eingestellt. Nach einer gewissen Zeit des Gebrauchs kann es jedoch zu einem Durchhängen kommen. Zum Beispiel: Pause und Schlupf können beim Laufen auftreten. Wenn dieses Phänomen auftritt, stellen Sie den Laufriemen ein und schrauben Sie eine halbe Umdrehung nach links und rechts ein.
  • Seite 88: Fehlerbehebung Und Wartung

    FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG Tretmühle Artikel Grund Instandhaltung Tretmühle A. Keine Stromversorgung In Steckdose stecken hat nicht funktioniert B. Der Sicherheitsschlüssel befindet Ersetzen Sie den Sicherheitsschlüssel sich nicht in der richtigen Position C. Signalsystem für unterbrochenen Überprüfen Sie den Controller-Eingang und das Signalk- Stromkreis.
  • Seite 89 GARANTIEZEIT GARANTIEZEIT ist gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2019/771 und der EU-Richtlinie 2019/770 vorgesehen. Unabhängig von der kommerziellen Garantie ist der Händler verpflichtet, die Garantiefrist gemäß den oben genannten Richtlinien einzuhalten. Die Garantie ist eine Ergänzung und schränkt die Rechte des Benutzers in keiner Weise ein. Die unten aufgeführten Bedingungen beschreiben unsere Garantieanforderungen und deren Anwendung.
  • Seite 313 Нивоа Програм БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА P15. ИНЦЛИНЕ P16. БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА P17. ИНЦЛИНЕ P18. БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА P19. ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ БРЗИНА ИНЦЛИНЕ...

Inhaltsverzeichnis