Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Choose Input Wire And Connectors; Choisissez Le Câble Et Les Connecteurs D'entrée; Eingangsverbindungen; Seleccione El Cableado Y Conectores De Entrada - Crown Serie XTi 4000 Bedienungsanleitung

Hochleistungsverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

XTi Series Power Amplifiers
2.4 Choose Input Wire
and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally wired
balanced line (two-conductor plus shield), 22-24 gauge
cables and connectors. At the amplifier inputs, use 3-pin
male XLR cable ends.
Unbalanced lines may be used, but may result in noise
over long cable runs.
Figure 2.3 shows XLR wiring.
NOTE: Custom wiring should only be performed by
qualified personnel.
Operation Manual
Mode d'emploi
Amplificateurs de puissance
ENTREE
ENTREE
Figure 2.3 Input Connector XLR Wiring, Balanced
(Top) and Unbalanced (Bottom)
Figure 2.3 Câblage du connecteur pour entrée
symétrique et asymétrique
Abb. 2.3 Symmetrischer (oben) und unsymme-
trischer (unten)
Figura 2.3 Cableado del Conector XLR de la
Entrada, Balanceado (Superior) y Desbalanceado
(Inferior)
2.4 Choisissez le câble et les connecteurs
d'entrée
Crown recommande l'emploi de connecteurs et câbles de
2
section 0,2 à 0,35 mm
préfabriqués ou professionnellement
câblés pour une ligne symétrique (2 conducteurs + blind-
age). Vous devez utiliser des connecteurs XLR mâles 3 bro-
ches pour le câble entrant dans l'amplificateur. Des lignes
asymétriques peuvent être utilisées mais peuvent entraîner
du bruit quand les câbles sont longs.
La Figure 2.3 représente l'affectation des broches du con-
necteur pour un câblage symétrique et la Figure 2.4 celle
pour un câblage asymétrique.
NOTE: Un câblage personnel ne doit être accompli
que par un personnel qualifié.
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
GND
MASSE
MASSE
TIERRA
SOURCE
SCHALLQUELLE
FUENTE
EINGANG
ENTRADA
SHIELD
SCHIRM
ENTREE
BLINDAJE
SOURCE
SCHALLQUELLE
EINGANG
FUENTE
ENTRADA

2.4 Eingangsverbindungen

Crown empfiehlt symmetrischen Anschluß (zwei Leiter mit
Schirm) über vorgefertigte oder professionell verdrahtete
Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,25 - 0,3mm². Ver-
wenden Sie an den Eingängen Ihrer Endstufe
• 3-polige männliche XLR-Stecker,
Unsymmetrischer Anschluß ist ebenfalls möglich, kann
aber bei langen Kabelwegen Störpegel verursachen.
Abb. 2.3 zeigt die XLR-Steckerbelegung.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur hochwertige, pro-
fessionell verdrahtete Kabel.
Manual de Operación
2.4 Seleccione el cableado y conectores de
entrada
Crown recomienda el uso de líneas balanceadas ( dos con-
ductores más blindaje) prefabricadas o profesionalmente
construidas con cables calibre 22 a 24 y conectores.
En las entradas del amplificador use cualquiera de lo sigu-
iente Cables con conectores XLR de 3 terminales.
También se pueden usar líneas desbalanceadas pero
podrían generar ruido en tramos largos de cable.
La figura 2.3 muestra las conexiónes del conector XLR.
NOTA: El cableado especial deberá ser realizado
solamente por personal calificado.
page 9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Serie xti 1000Serie xti 2000

Inhaltsverzeichnis