Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Air 6000i Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Air 6000i:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Air 6000i
Уред за пречистване на въздуха
bg
Čistička vzduchu
cs
da
Luftrenser
de
Luftreiniger
Καθαριστής αέρα
el
en
Air Purifier
es
Limpiador de aire
fr
Purificateur d'air
hr
Pročišćivač zraka
hu
Légtisztító
it
Depuratore aria
Прочистувач на воздух
mk
nl
Luchtreiniger
pl
Oczyszczacz powietrza
pt
Purificador de ar
ro
Purificator de aer
Čistilnik zraka
sl
sq
Air Purifier
sr
Prečišćivač vazduha
sv
Luftrenare
tr
Hava Temizleyici
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Upute za instalaciju i uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Istruzioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Упатства за инсталација . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instrukcja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manual de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Udhëzimet e instalimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uputstva za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Installationshandledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Montaj bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Air 6000i

  • Seite 1 Air 6000i Ръководство за монтаж ..........2 Уред...
  • Seite 2 Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Указания...
  • Seite 3 наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда Преглед на уредите за управление от лице, отговорно за тяхната безопасност. [Фигура 24 Преглед на уредите за управление Air 6000i] • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и Цифров дисплей...
  • Seite 4 непрекъснато както на цифровия дисплей, така и на светлинния Безжична връзка пръстен, осигурявайки обратна връзка за PM2.5 в реално време. ▶ Сканирайте QR кода, за да свалите и инсталирате Bosch приложението HomeCom Easy от App Store или Google play. Цвят на светлината...
  • Seite 5 Почистване и поддръжка Тих режим [Фигура 30 Сваляне и почистване на филтъра] • В тих режим уредът за пречистване на въздуха работи тихо на ниска скорост и всички светлини са приглушени. Смяна на филтъра Режим Таймер • В режим Таймер е възможно да настроите таймера (между 1 и ВНИМАНИЕ...
  • Seite 6 Преместване и съхранение За да проверите статуса на филтъра, натиснете бутона за филтъра Проблем Възможно решение . Ще се появи оставащият експлоатационен живот на филтъра и Цветът на светлината за качество Сензорът за частици е замърсен. след това ще се върнете към предишния екран. на...
  • Seite 7 поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ За опазването на околната среда използваме най-добрата възможна или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на техника и материали, като отчитаме аргументите от гледна точка на германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Seite 8 BG: За подробна информация относно продукта (технически спецификации, подробно ръководство за потребителя/употреба, инструкции за монтаж и т. нат.) и гаранционна карта, сканирайте QR кода от лявата страна с мобилното Ви устройство или посетете: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726. 0010049042-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 9 • Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa, předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí. • V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem autorizovaným společností Bosch. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 10 • Zařízení vždy umístěte a používejte na suchém, stabilním, rovném a Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na internetu: www.bosch- vodorovném povrchu. homecomfort.cz. • Ponechejte alespoň 20 cm volného prostoru kolem zařízení a alespoň...
  • Seite 11 ▶ Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu bliká indikátor bezdrátového připojení. Manuální režim ▶ Zkontrolujte, zda je chytrý telefon s nainstalovanou aplikací Bosch • V manuálním režimu je možné nastavit rychlost ventilátoru (od HomeCom Easy připojen k bezdrátové síti. rychlosti 1 do rychlosti 3). Stisknutím tlačítka změníte rychlost...
  • Seite 12 Čištění a údržba UPOZORNĚNĺ Čištění a údržba Před výměnou filtru vždy čističku vzduchu vypněte a odpojte ji z Čištění těla čističky vzduchu elektrické zásuvky. Pravidelně čistěte vnitřní a vnější část těla čističky vzduchu, zabráníte tak hromadění prachu. ▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky. ▶...
  • Seite 13 Odstraňování poruch Problém Možné řešení Odstraňování poruch Ze zařízení vychází zvláštní V průběhu několika prvních použití Tato kapitola shrnuje nejčastější problémy, které se mohou u zařízení zápach. může ze zařízení vycházet plastový vyskytnout. Pokud nenaleznete v níže uvedené tabulce řešení vašeho zápach.
  • Seite 14 "Směrnice Evropského subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Seite 15 • Hvis strømkablet eller en anden fungerende komponent i apparatet er beskadiget, skal det straks udskiftes af en Bosch-autoriseret tekni- ker. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 16 2,4 (802,11 b/g/n) (P=maks. + 20 dBm) • Brug kun de originale filtre Bosch, der er specielt beregnet til dette apparat. Brug ikke andre filtre. ºC -20 ... 50 • Brug ikke filteret som brændstof eller til lignende formål. Forbræn- –...
  • Seite 17 PM2,5. Trådløs forbindelse ▶ Scan QR-koden for at downloade og installere Bosch-appen Home- Luftkvalitetssensoren scanner hele tiden luften for at registrere disse ultrafine partikler. Disse oplysninger rapporteres løbende, både på det Com Easy fra App Store eller Google Play.
  • Seite 18 Rengøring og vedligeholdelse FORSIGTIG Rengøring og vedligeholdelse Sluk altid for luftrenseren, og tag den ud af stikkontakten, før du udskif- Rengøring af kabinettet og luftrensningsfiltret ter filteret. Rengør regelmæssigt inder- og ydersiden af luftrenseren for at forhindre støv i at samle sig. ▶...
  • Seite 19 Afhjælpning af fejl Problem Mulig løsning Afhjælpning af fejl Apparatet lugter mærkeligt. De første par gange apparatet I dette kapitel opsummeres de mest almindelige problemer, der kan bruges, kan det afgive en lugt af opstå i forbindelse med apparatet. Hvis løsningen ikke findes i tabellen plastik.
  • Seite 20 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ vendes ansvarligt for at minimere mulige miljøskader og farer for menne- ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- skers sundhed. Derudover bidrager genanvendelse af elektronisk affald LAND.
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....21 Symbolerklärung ......21 Warnhinweise Sicherheitshinweis .
  • Seite 22 Übersicht über die Bedienelemente verantwortliche Person beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Geräts eingewiesen. [Bild 24 Übersicht über die Bedienelemente Air 6000i] • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit Digitalanzeige beeinträchtigten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-...
  • Seite 23 Violett 13-35 Funkverbindung Orange Mangelhaft 36-55 ▶ QR-Code scannen, um die Bosch App HomeCom Easy aus dem App Schlecht > 56 Store oder von Google Play herunterzuladen und zu installieren. Tab. 15 Leuchtringfarben und PM2,5-Anteile Ein-/Ausschalten ▶ Stecker des Luftreinigers in die Steckdose stecken.
  • Seite 24 Reinigung und Wartung VORSICHT Reinigung und Wartung Vor dem Filterwechsel den Luftreiniger stets abschalten und den Netz- Reinigen des Luftreinigergehäuses stecker ziehen. Um Staubansammlungen zu vermeiden, die Innen- und die Außenseite des Luftreinigers regelmäßig reinigen. ▶ Luftreiniger abschalten und Netzstecker ziehen. ▶...
  • Seite 25 Störungen beheben Problem Mögliche Lösung Störungen beheben Das Gerät erzeugt einen Die ersten Male, die das Gerät In diesem Kapitel sind mögliche Probleme zusammengefasst, die bei eigenartigen Geruch. verwendet wird, kann es einen diesem Gerät auftreten. Wenn Sie in der Tabelle unten keine Lösung fin- Kunststoffgeruch absondern.
  • Seite 26 Umweltschäden unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- hinaus trägt das Recycling von Elektronikschrott zur Schonung der na- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Seite 27 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..27 Επεξήγηση συμβόλων ......27 Προειδοποιητικές...
  • Seite 28 εφαρμογή αυτής της σήμανσης. με τη διαχείριση πιθανώς μολυσμένων επιφανειών. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια φίλτρα Bosch ειδικά σχεδιασμένα για την www.bosch-homecomfort.gr. παρούσα συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο φίλτρο. • Μην χρησιμοποιείτε το φίλτρο ως καύσιμο ή για άλλους παρόμοιος...
  • Seite 29 Εγκατάσταση Επισκόπηση χειριστηρίων Ασύρματη σύνδεση [Εικόνα 24 Επισκόπηση χειριστηρίων Air 6000i] ▶ Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Bosch HomeCom Easy από το App Store ή το Google play. Ψηφιακή οθόνη Χειροκίνητη λειτουργία Χρονοδιακόπτης Διακόπτης λειτουργίας...
  • Seite 30 Καθαρισμός και συντήρηση ▶ Τραβήξτε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το από τη συσκευή. Χρώμα ποιότητας Επίπεδο ποιότητας Επίπεδο PM2.5 ▶ Καθαρίστε τον αισθητήρα σωματιδίων με μια νωπή μπατονέτα. αέρα αέρα ▶ Στεγνώστε όλα τα μέρη με μια στεγνή μπατονέτα. Μπλε...
  • Seite 31 Μετακίνηση και αποθήκευση Σημείωση: Μην μυρίζετε το φίλτρο καθώς έχει συλλέξει τα σωματίδια ρύπανσης του Αντιμετώπιση προβλημάτων αέρα. Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο κοινά ζητήματα που ενδέχεται να παρουσιαστούν στη συσκευή. Σε περίπτωση που δεν βρείτε τη λύση στον Επαναφορά...
  • Seite 32 Κατά τις πρώτες χρήσεις της Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του ομίλου μυρωδιά. συσκευής, ενδέχεται να παραχθεί Bosch. μια μυρωδιά πλαστικού. Αυτό είναι Η ποιότητα των προϊόντων, η αποδοτικότητα και η προστασία του φυσιολογικό. Ωστόσο, αν η περιβάλλοντος αποτελούν για εμάς στόχους ίδιας βαρύτητας. Οι νόμοι και...
  • Seite 33 παροχή των λειτουργιών του προϊόντος [άρθρο 6 (1) στοιχείο 1 (β) ΓΚΠΔ], για την εκπλήρωση της υποχρέωσης μας να επιτηρούμε το προϊόν και για ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ. σκοπούς ασφάλειας του προϊόντος [αρ. 6 (1) στοιχείο 1 (στ) ΓΚΠΔ], τη...
  • Seite 34 • If the power cord, or any other working component of the appliance is damaged, have it replaced immediately by a Bosch authorized technician. • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged.
  • Seite 35 You can request the complete text of the UK/EU Declaration of prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. Conformity from the UK address indicated in this document. • If the appliance is blocked, have it checked immediately by a Bosch Regulations authorized technician.
  • Seite 36 [Figure 28 Inserting the filter and reattaching the back cover] Unit Value Wireless connection ▶ Scan the QR code to download and install the Bosch app HomeCom f(RF) 2.4 (802.11 b/g/n) Easy from the App Store or Google play. (P=max. + 20 dBm) ºC...
  • Seite 37 Operation Cleaning the particle sensor Operation Note: Understanding the air quality light ring • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. The light ring indicates the air quality. It lights up all colours in sequence, •...
  • Seite 38 Moving and storage ▶ Insert the new filter into the appliance. ▶ Reattach the cover. Troubleshooting ▶ Insert the plug of the air purifier in the power socket. This chapter summarizes the most common issues that may occur with ▶ Touch the power button the appliance.
  • Seite 39 Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the smell. appliance, it may produce a plastic Bosch Group. smell. This is normal. However, if The quality of our products, their economy and environmental safety are the appliance produces a burnt...
  • Seite 40 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), product functionality (art. 6 (1) sentence 1 (b) GDPR Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. / UK GDPR), to fulfil our duty of product surveillance and for product safety and security reasons (art.
  • Seite 41 • Asegúrese de que el cable de corriente no atraviesa áreas de mucho tráfico para evitar desgaste, sobrecalentamiento o tropiezos. • Si el cable de corriente o cualquier otro componente del aparato está dañado, encargue su sustitución inmediatamente a un técnico auto- rizado Bosch. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 42 Datos técnicos del portal IP consejos de las autoridades sanitarias locales para el manejo de Unidad Valor superficies potencialmente infectadas. • Utilice solamente los filtros Bosch originales previstos especial- mente para este aparato. No utilice ningún otro filtro. máx. f(RF) 2,4 (802,11 b/g/n) •...
  • Seite 43 PM2.5 en tiempo real. Conexión con capacidad de conexión inalámbrica ▶ Escanear el código QR para descargar e instalar la app Bosch Home- Color de luz de Nivel de calidad de Nivel PM2.5...
  • Seite 44 Mantenimiento y limpieza Modo temporización Sustituir el filtro lo antes posible. • En el modo temporización es posible ajustar el reloj conmutador AVISO (entre 1 y 12 horas) para apagar el dispositivo. El filtro no se puede lavar ni reutilizar. Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Limpieza de la carcasa del limpiador de aire...
  • Seite 45 Subsanación de las averías Problema Posibles soluciones Subsanación de las averías El aparato genera un olor extraño. Las primeras veces que se utiliza el Este capítulo incluye los problemas más habituales que pueden produ- aparato, puede generar olor a cirse con el aparato. Si no se encuentra la solución en la siguiente tabla, plástico.
  • Seite 46 Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- El símbolo vale para países con directivas de desperdicios les a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
  • Seite 47 à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas dans des zones à forte circulation. • Si le cordon d’alimentation, ou tout autre composant de l’appareil est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un technicien agréé Bosch. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 48 Unité Valeur suivre les conseils des autorités sanitaires locales pour la manipula- tion des surfaces potentiellement infectées. • Utiliser uniquement des filtres Bosch d’origine, spécialement prévus f(RF) 2,4 (802.11 b/g/n) pour cet appareil. Ne pas utiliser d’autres filtres. (P=max. +20 dBm) •...
  • Seite 49 ▶ Veiller à ce que le smartphone avec l’application Bosch Vue d’ensemble du tableau de commande HomeCom Easy soit bien connecté au réseau sans fil. [Figure 25 Vue d’ensemble du tableau de commande Air 6000i] ▶ Suivre les instructions données par l’application pour configurer et Mode (auto, Manuel, Silencieux) contrôler le purificateur d’air.
  • Seite 50 Nettoyage et maintenance AVIS Nettoyage et maintenance Le filtre n’est ni lavable ni réutilisable. Nettoyage du boîtier du purificateur d’air Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier du purificateur d’air pour éviter toute accumulation de poussière. PRUDENCE ▶ Essuyer la surface avec un chiffon humide. Toujours désactiver le purificateur d’air et le débrancher de la prise élec- ▶...
  • Seite 51 Nettoyer le capteur de particules La protection de l’environnement est un principe de base du groupe ( chapitre 5 "Nettoyage et Bosch. maintenance"). Si la qualité de l’air Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur est bonne, le voyant doit être bleu...
  • Seite 52 été acheté. transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Des informations complémentaires sont disponibles ici : des données appropriée est assurée, les données à...
  • Seite 53 • Ako je kabel za napajanje, ili bilo koja druga radna komponenta uređaja, oštećen/a, neka ga odmah zamijeni ovlašteni serviser tvrtke Bosch. • Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili sam uređaj oštećeni.
  • Seite 54 • Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili uzlaz za zrak kako biste spriječili fizičku ozljedu ili kvar uređaja. [Slika 22 Opseg isporuke Air 6000i] • Ako je uređaj blokiran, neka ga odmah provjeri ovlašteni Bosch Pročišćivač zraka serviser.
  • Seite 55 Bežična veza 2,5 mikrometara. Većina onečišćenih čestica zraka u prostoriji manja je ▶ Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirati aplikaciju Bosch od PM 2,5, primjerice: dim duhana, kuhanja i izgaranje svijeća, neke HomeCom Easy iz trgovine App Store ili Google Play.
  • Seite 56 Čišćenje i održavanje NAPOMENA Čišćenje i održavanje Filtar se ne može prati ni ponovno upotrebljavati. Čišćenje kućišta pročišćivača zraka Redovito čistite unutrašnju i vanjsku stranu kućišta pročišćivača zraka da biste spriječili nakupljanje prašine. OPREZ ▶ Obrišite površinu vlažnom krpom. Uvijek isključite pročišćivač zraka i iskopčajte ga iz utičnice prije zamjene ▶...
  • Seite 57 Zaštita okoliša i zbrinjavanje u otpad ( Poglavlje 5 "Čišćenje i Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. održavanje"). Ako je kvaliteta Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za zraka dobra, svjetlo bi uvijek nas.
  • Seite 58 Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Napomena o zaštiti podataka Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Seite 59 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..59 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . .59 Biztonsági utasítások .
  • Seite 60 A termékre vonatkozó adatok • Amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a készülék bármely más • A készüléket lakossági beltéri, normál üzemi körülmények közötti alkatrésze sérült, cseréltesse ki azt azonnal egy Bosch által regisztrált használatra tervezték. szerelővel. • Ne használja a készüléket nyirkos, magas páratartalmú vagy •...
  • Seite 61 és a fénygyűrűről is. Vezeték nélküli kapcsolat A levegőminőséget A levegő minősége PM2,5 szint ▶ Olvassa be a QR-kódot a HomeCom Easy Bosch alkalmazás App jelző szín Store-ból vagy Google Play áruházból való letöltéséhez. Kék Jó...
  • Seite 62 Tisztítás és karbantartás VIGYÁZAT Tisztítás és karbantartás A szűrő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a A légtisztító készülékházának tisztítása konnektorból. Tisztítsa rendszeresen a légtisztító készülékházának külséjét és belsejét a por felhalmozódásának elkerülésére. ▶ Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a konnektorból. ▶...
  • Seite 63 • A szűrő elérte élettartama Környezetvédelem és megsemmisítés végét. Cserélje ki a szűrőt egy új A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. szűrőre. A termékek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem A levegőminőséget jelző fény színe A részecskeérzékelő...
  • Seite 64 További információ nyújtása kérésre történik. A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 Stuttgart, NÉMETORSZÁG. Önnek joga van ahhoz, hogy bármikor tiltakozzon a személyes adatainak a kezelése ellen (GDPR 6.cikk, 1.
  • Seite 65 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..65 Significato dei simboli ......65 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza .
  • Seite 66 Dati tecnici del Gateway IP • Utilizzare esclusivamente gli appositi filtri originali Bosch per questo Unità Valore apparecchio. Non utilizzare altri tipi di filtri. • Non utilizzare il filtro come carburante o per scopi simili. La combu- stione del filtro può...
  • Seite 67 Installazione ▶ Assicurarsi che lo smartphone su cui si è installata l'app Bosch Home- Panoramica del pannello di comando Com Easy sia collegato alla rete wireless. [Figura 25 Panoramica del pannello di comando Air 6000i] ▶ Seguire le istruzioni nell'app per impostare e gestire il depuratore Funzionamento (auto, manuale, silenzioso) aria.
  • Seite 68 Pulizia e manutenzione AVVISO Pulizia e manutenzione Il filtro non è lavabile o riutilizzabile. Pulizia dell'involucro del depuratore aria Pulire regolarmente l'involucro del depuratore aria internamente ed esternamente, per evitare che la polvere si accumuli. ATTENZIONE ▶ Pulire la superficie con un panno umido. Spegnere sempre il depuratore aria e scollegarlo dalla presa di corrente ▶...
  • Seite 69 ( capitolo 5 "Pulizia e La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo manutenzione"). Se la qualità Bosch . dell'aria è buona, la luce deve La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente sono per noi essere sempre blu.
  • Seite 70 Per maggiori informazioni sullo smaltimento ecologico dei rifiuti di appa- trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. recchiature elettriche ed elettroniche invitiamo a rivolgersi agli enti...
  • Seite 71 Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени ..71 Објаснување на симболите Објаснување на симболите .....71 Безбедносни...
  • Seite 72 ги советите на локалните здравствени органи за ракување со на интернет: www.bosch-homecomfort.rs. потенцијално инфицирани површини. • Користете само оригинални филтри од Bosch, специјално Спецификации за IP gateway наменети за апаратов. Не користете други филтри. • Не користете го филтерот како гориво или за слични намени.
  • Seite 73 овозможувајќи повратни информации во реално време за PM2,5. Безжична врска Боја на светлото за Ниво на квалитет на Ниво на PM2,5 ▶ Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и инсталирате Bosch квалитет на воздухот апликацијата HomeCom Easy од App Store или Google Play. воздухот...
  • Seite 74 Чистење и одржување Режим на тајмер Замена на филтерот • Во режимот на тајмер, може да се регулира тајмерот (помеѓу 1 и 12 часа) за исклучување. ВНИМАНИЕ Носете маска и ракавици кога ја чистите површината на филтерот и/ или кога го заменувате филтерот. Чистење...
  • Seite 75 Преместување и складирање Проблем Можно решение Преместување и складирање Бојата на светлото за квалитет на Сензорот за честички е валкан. воздухот секогаш останува иста. Исчистете го сензорот за Преместување честички ( поглавје 5 • Држете го апаратот со двете раце кога го преместувате. "Чистење...
  • Seite 76 туку мора да се однесе во соодветен центар за Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на рециклажа каде што ќе се истретира, рециклира и групацијата Bosch. исфрли. Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на животната средина се од еднаква важност за нас. Строго се...
  • Seite 77 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..77 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen ..... .77 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 78 • Wanneer de voedingskabel of een andere component van het toestel • Het toestel verwijdert niet koolstofmonoxide (CO) of radon (Rn). Het beschadigd is, laat dit dan direct vervangen door een Bosch-geauto- mag niet worden gebruikt voor het verwijderen van gevaarlijke che- riseerde technicus.
  • Seite 79 PM2.5 niveau terafdekking] Blauw Goed 0-12 Draadloze verbinding Paars 13-35 ▶ Scan de Qr-code om de Bosch app HomeCom Easy uit de App Store Oranje Matig 36-55 of Google play te downloaden en te installeren. Rood Slecht >56 Tabel 52 Luchtkwaliteitskleuren en PM2.5-niveaus...
  • Seite 80 Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG Reiniging en onderhoud Schakel de luchtreiniger altijd uit en ontkoppel deze van het voedingsnet Reinig de behuizing van de luchtreiniger voordat het filter wordt vervangen. Reinig regelmatig de binnenkant en buitenkant van de behuizing van de luchtreiniger om te voorkomen dat stof zich ophoopt.
  • Seite 81 ( hoofdstuk 5 "Reiniging en Milieubescherming en afvalverwerking onderhoud"). Wanneer de Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. luchtkwaliteit goed is, moet de Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn lamp altijd blauw branden. gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving worden strikt nageleefd.
  • Seite 82 U kunt contact opnemen met onze Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking van uw persoonsgegevens conform art.
  • Seite 83 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........83 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli .
  • Seite 84 CE na produkcie. powierzchniami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie: • Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Bosch przeznaczonych www.bosch-homecomfort.pl. specjalnie do tego urządzenia. Nie należy używać żadnych innych filtrów.
  • Seite 85 Instalacja Elementy sterujące — opis ogólny Połączenie bezprzewodowe ▶ Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację Bosch [Rysunek 24 Elementy sterujące — opis ogólny Air 6000i] HomeCom Easy ze sklepu App Store lub Google Play. Wskazanie na wyświetlaczu Manualny tryb pracy Zegar sterujący...
  • Seite 86 Czyszczenie i konserwacja ▶ Pociągnij za pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia. Kolor światła Poziom jakości Poziom PM2,5 ▶ Wyczyść czujnik cząstek stałych wilgotnym wacikiem. odpowiadający powietrza ▶ Osusz wszystkie części suchym wacikiem. jakości powietrza ▶ Załóż z powrotem pokrywę. Niebieski Dobry 0–12...
  • Seite 87 Przenoszenie i przechowywanie Resetowanie filtra Usuwanie usterek Gdy licznik czasu eksploatacji filtra osiągnie wartość 0%, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat "Filter status 0%" (Stan filtra 0%) W tym rozdziale podsumowano najczęstsze problemy, jakie mogą przypominający o konieczności wymiany filtra. Komunikat zniknie po wystąpić...
  • Seite 88 Przy kilku pierwszych użyciach Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy zapach. urządzenia może ono wydzielać Bosch. zapach plastiku. Jest to normalne Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla zjawisko. Jeśli jednak urządzenie nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy wydziela zapach spalenizny nawet dotyczące ochrony środowiska.
  • Seite 89 W niektórych przypadkach, ale tylko, jeśli zagwarantowany jest My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- odpowiedni poziom ochrony danych, dane osobowe mogą zostać 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o przesłane odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
  • Seite 90 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ......... . 90 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Seite 91 Visão geral do painel de comandos ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem [Figura 24 Visão geral do painel de comandos Air 6000i] supervisão ou receberem instruções relativas à utilização do apare- lho pela pessoa responsável pela sua segurança.
  • Seite 92 PM2.5. Ligação da função sem fios ▶ Ler o código QR para descarregar e instalar a aplicação Bosch Home- Cor da luz referente à Nível de qualidade do Nível de PM2.5...
  • Seite 93 Limpeza e manutenção INDICAÇÃO Limpeza e manutenção O filtro não é lavável nem reutilizável. Limpeza da caixa do purificador de ar Limpe regularmente o interior e o exterior da caixa do purificador de ar para evitar a acumulação de pó. CUIDADO ▶...
  • Seite 94 Proteção ambiental e eliminação azul. Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são objetivos com igual importância. As leis e decretos relativos à proteção do meio ambiente são seguidas à...
  • Seite 95 Baterias ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garan- As baterias não devem ser descartadas no lixo doméstico. As baterias tida a proteção adequada dos dados, os dados pessoais poderão ser gastas devem ser descartadas nos sistemas de recolha locais.
  • Seite 96 Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..96 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......96 Instrucţiuni de siguranţă...
  • Seite 97 Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: urmați sfaturile autorităților locale de sănătate pentru manipularea www.bosch-homecomfort.ro. suprafețelor potențial infectate. • Utilizați doar filtrele originale Bosch special destinate acestui aparat. Date tehnice portal IP Nu utilizați alte filtre. Unitate Valoare •...
  • Seite 98 [Figura 28 Introducerea filtrului și reatașarea capacului posterior] Culoare lumină Nivel de calitate aer Nivel PM2.5 Conexiune fără fir pentru calitate aer ▶ Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația Bosch Albastru Bună 0-12 HomeCom Easy de pe App Store sau Google play.
  • Seite 99 Curățare și întreținere ATENŢIE Curățare și întreținere Filtrul nu este lavabil sau reutilizabil. Curățarea carcasei purificatorului de aer Curățați în mod regulat interiorul și exteriorul carcasei purificatorului de aer pentru a preveni acumularea prafului. PRECAUŢIE ▶ Ștergeți suprafața cu o cârpă umedă. Opriți întotdeauna purificatorul de aer și deconectați-l de la priza ▶...
  • Seite 100 Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu întreținere"). În cazul în care Protecția mediului este unul dintre principiile fundamentale ale grupului calitatea aerului este bună, lumina Bosch. ar trebui să fie albastră în Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea și protecția mediului, ca permanență.
  • Seite 101 Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA. Aveți dreptul de a vă opune în orice moment prelucrării datelor dumneavoastră...
  • Seite 102 • Pazite, da napajalni kabel ne bo položen v področju z veliko prehajanja, da preprečite poškodbe in pregrevanje kabla in spotikanje. • Če je napajalni kabel ali katera druga delovna komponenta naprave poškodovana, naj dele nemudoma zamenja pooblaščeni servisni tehnik podjetja Bosch. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 103 (P = maks. + 20 dBm) potencialno kužnimi površinami. ºC -20 ... 50 • Uporabljajte samo originalne filtre Bosch, namenjene za to napravo. Ne uporabljajte nobenih drugih filtrov. – UART • Filtra ne uporabljajte kot kurivo ali v druge podobne namene.
  • Seite 104 Alergeni delci domačih živali in alergeni delci pršic prav Brezžična povezava tako sodijo v kategorijo PM2.5. ▶ Preberite kodo QR, da prenesete in namestite aplikacijo Bosch Tipalo kakovosti zraka neprekinjeno odkriva ultrafine delce v zraku. Ta HomeCom Easy iz trgovine App Store ali Google play.
  • Seite 105 Čiščenje in vzdrževanje PREVIDNO Čiščenje in vzdrževanje Pred menjavo filtra vedno izključite čistilnik zraka in izvlecite vtič iz Čiščenje ohišja čistilnika zraka električne vtičnice. Redno čistite notranjost in zunanjost ohišja čistilnika zraka, da preprečite nabiranje prahu. ▶ Izključite čistilnik zraka in izvlecite vtič iz vtičnice. ▶...
  • Seite 106 Varovanje okolja in odstranjevanje Barva lučk za prikaz kakovosti Tipalo trdnih delcev je umazano. Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. zraka se ne spreminja. Očistite tipalo trdnih delcev Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas (...
  • Seite 107 Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je Baterij zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke Baterij ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke. Izrabljene...
  • Seite 108 • Sigurohuni që kordoni i rrymës të mos kalojë nëpër zona me shumë qarkullim për të parandaluar prishjen, mbinxehjen dhe fikjen. • Nëse kordoni i rrymës ose ndonjë pjesë tjetër e punës e pajisjes është dëmtuar, të ndërrohet menjëherë nga një teknik i autorizuar i Bosch. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 109 • Kur e hidhni filtrin, mbylleni në një qese njëpërdorimëshe dhe ndiqni këshillat e autoriteteve shëndetësore vendore për trajtimin e sipërfaqeve potencialisht të infektuara. • Përdorni vetëm filtrat origjinalë Bosch të synuar posaçërisht për këtë f(RF) 2.4 (802.11 b/g/n) pajisje. Mos përdorni filtra të tjerë.
  • Seite 110 13-35 Lidhje me valë Portokalli I dobët 36-55 ▶ Skanoni kodin QR për të shkarkuar dhe instaluar Bosch aplikacionin E kuqe I keq >56 HomeCom Easy nga App Store ose Google Play. tab. 72 Ngjyrat e dritës për cilësinë e ajrit dhe nivelet e PM2.5 Ndezja/fikja ▶...
  • Seite 111 Pastrimi dhe mirëmbajtja KËSHILLË Pastrimi dhe mirëmbajtja Filtri nuk lahet as ripërdoret. Pastrimi i kasës së ajërpastruesit Pastrojeni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të kasës së ajërpastruesit për të parandaluar grumbullimin e pluhurit. KUJDES ▶ Fshijeni sipërfaqen me një leckë të lagur. Fikeni gjithmonë...
  • Seite 112 Diagnostikimi Problemi Zgjidhja e mundshme Diagnostikimi Pajisja nxjerr një erë të çuditshme. Herët e para të përdorimit pajisja Ky kapitull përmbledh problemet më të zakonshme që mund të ndodhin mund të lëshojë një erë plastike. me pajisjen. Nëse zgjidhja nuk gjendet në tabelën e mëposhtme, Kjo është...
  • Seite 113 "(MB) Rregulloret e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike 2013 (të ndryshuara)". Këto Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. rregullore përcaktojnë kuadrin për kthimin dhe riciklimin e pajisjeve të...
  • Seite 114 • Postarajte se da strujni kabl ne prolazi preko oblasti preko kojih se često prolazi kako bi se sprečilo habanje, pregrevanje i saplitanje. • Ako dođe do oštećenja strujnog kabla, ili bilo koje druge radne komponente uređaja, odmah zatražite zamenu od strane ovlašćenog Bosch tehničara. Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 115 • Nemojte umetati prste ili predmete u izlaz ili ulaz vazduha da biste tab. 75 sprečili fizičku povredu ili kvar uređaja. Obim isporuke • Ako je uređaj blokiran, odmah zatražite da ga proveri ovlašćeni Bosch [Slika 22 Obim isporuke Air 6000i] tehničar. • Nemojte koristiti uređaj kada pušite u zatvorenom prostoru, kada Prečišćivač...
  • Seite 116 Bežična veza kućnih grinja takođe potpadaju pod PM2.5. ▶ Skenirajte QR kôd da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Bosch Senzor kvaliteta vazduha neprekidno skenira vazduh da bi detektovao HomeCom Easy iz prodavnice App Store ili Google Play.
  • Seite 117 Čišćenje i održavanje OPREZ Čišćenje i održavanje Uvek isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz utičnice pre nego što Čišćenje kućišta prečišćivača vazduha zamenite filter. Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost kućišta prečišćivača vazduha da biste sprečili nagomilavanje prašine. ▶ Isključite prečišćivač vazduha i izvucite utikač iz utičnice. ▶...
  • Seite 118 Rešavanje problema Problem Potencijalno rešenje Rešavanje problema Uređaj proizvodi čudan miris. Prvih nekoliko puta kada koristite U ovom poglavlju je naveden sažetak najčešćih problema do kojih može uređaj možete osetiti miris doći u vezi sa uređajem. Ako ne pronađete rešenje u tabeli u nastavku, plastike.
  • Seite 119 Možemo angažovati eksterne dobavljače usluga i/ili bacanje. kompanije povezane sa Bosch i prenositi im podatke za pružanje usluga, Simbol važi za zemlje sa propisima o elektronskom otpadu, kao što su usluge prodaje i marketinga, upravljanje ugovorima, obrada npr.
  • Seite 120 överhettas, eller att personer snubblar på sladden. • Om strömsladden eller någon annan arbetskomponent på apparaten är skadad ska den omedelbart bytas ut av en auktoriserad Bosch-tek- niker. • Använd inte apparaten om kontakten, strömsladden eller själva apparaten är skadad.
  • Seite 121 ºC -20 ... 50 terade ytor. – UART • Använd endast originalfiltren från Bosch som är särskilt avsedda för IP-class – IP40 den här apparaten. Använd inga andra filter. Tab. 79 •...
  • Seite 122 Tyst läge ▶ Se till att Wifilampan för trådlöst blinkar. • I tyst läge fungerar luftrenaren tyst med låg hastighet och alla lampor ▶ Se till att smarttelefonen med Bosch HomeCom Easy-appen är anslu- är nedtonade. ten till det trådlösa nätverket.
  • Seite 123 Rengöring och underhåll SE UPP Rengöring och underhåll Stäng alltid av luftrenaren och koppla bort den från eluttaget innan du Rengöra luftrenarens hölje byter ut filtret. Rengör regelbundet insidan och utsidan av luftrenarens hölje för att för- hindra att damm byggs upp. ▶...
  • Seite 124 ( kapitel 5 "Rengöring och Miljöskydd och avfallshantering underhåll"). Om luftkvaliteten är Miljöskydd är en grundläggande företagsstrategi hos Bosch-gruppen. god ska lampan alltid vara blå. Kvaliteteten på våra produkter, deras ekonomi och miljösäkerhet har lika stor betydelse för oss, och all miljöskyddslagstiftning och förordningar följs strikt.
  • Seite 125 överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Mer information kan erhållas på...
  • Seite 126 ısınmasını ve düşmesini önleyin. • Güç kablosu veya cihazın başka herhangi bir çalışan bileşeni hasar görürse hemen Bosch yetkili bir teknisyen kanalıyla değiştirin. • Fiş, güç kablosu veya cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın. • Cihazın işletimini, temizliğini ve bakımını yetişkinler yapmalıdır.
  • Seite 127 2.4 (802.11 b/g/n) • Yalnızca orijinal, özel olarak bu cihaz için yapılmış Bosch filtreleri (P=maks. + 20 dBm) kullanın. Başka filtre kullanmayın. ºC -20 ... 50 • Filtreyi yakıt olarak veya benzer amaçlarla kullanmayın. Filtrenin yanması...
  • Seite 128 PM2.5 Kablosuz bağlantı PM2.5 değeri, havadaki 2,5 mikrometreden küçük, son derece ince ▶ Bosch HomeCom Easy uygulamasını App Store veya Google Play kirletici partiküller anlamındadır. İç mekan havasını kirleten pek çok mağazasından indirmek ve kurmak için QR kodunu tarayın. madde PM2.5 altındadır: tütün dumanı, ocak ateşi ve yanan mum, havadaki bazı...
  • Seite 129 Taşıma ve saklama ▶ Yeni filtreyi cihaza yerleştirin. Hava kalitesi sensörünün temizlenmesi ▶ Kapağı tekrar takın. Not: ▶ Hava temizleyicinin fişini prize takın. • Hava temizleyici tozlu bir ortamda kullanılıyorsa daha sık temizlemek ▶ güç düğmesine basarak cihazı kapatın. gerekebilir. ▶...
  • Seite 130 • Filtre yaşam süresi dolmuştur. Çevre koruması ve imha Filtreyi yenisiyle değiştirin. Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Hava kalitesi ışığının rengi hep Partikül sensörü kirlidir. Partikül Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem aynı.
  • Seite 131 Sunduğumuz iletişim bilgileri üzerinden firmamızdaki verilerin korunması ile ilgili yetkiliye ulaşabilirsiniz: Veri koruma görevlisi, Bilgi Güvenliği ve Gizlilik (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALMANYA. Genel Veri Koruma Tüzüğü Madde 6, Paragraf 1 Alt Paragraf 1 f Bendine dayanarak kişisel özel durumunuz veya doğrudan reklam amacıyla...
  • Seite 132 Servis adresleri 0010043088-001 0010043089-001 0010043087-001 0010043090-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 133 0010043091-001 0010043092-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 134 0010043094-001 0010043093-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 135 0010043305-001 0010043095-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 136 0010043306-001 Air 6000 – 6721876907 (2024/04)
  • Seite 137 Garanti Belgesi Garanti Belgesi GARANTI SARTLARI VE KOSULLARI Garanti ile ilgili müsterinin dikkat etmesi gereken konular: 1. Garanti, satın alındıgı tarihten itibaren 2 yıl süreyle hava Lütfen asagıda belirtilen önlemleri alınız. temizleyicinin verimli çalısmasını kapsar. 1. Cihazınızı montaj ve kullanma kılavuzuna göre monte edip 2.
  • Seite 138 Garanti Belgesi Imalatçı veya Ithalatçı Firmanın Ünvanı: BOSCH TERMOTEKNIK ISITMA VE KLIMA SANAYI Telefonu: (0216) 432 08 00 TICARET ANONIM SIRKETI Telefaksı: (0216) 432 09 86 Merkez Adresi: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa Çagrı Merkezi: 444 9 474 Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Web Sitesi: www.bosch-climate.com.tr...
  • Seite 139 Garanti Belgesi Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Sirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Irtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi Inönü Caddesi No:20 Küçükyalı Ofıs Park A Blok 34854 Maltepe/Istanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isı...
  • Seite 140 Robin Muncke Dr. Olivier Cois Head of Quality Management Head of Engineering We declare that this statement of compliance is prepared by Bosch Thermotechnik GmbH, Junkersstraße 20, 73249 Wernau, Germany. Place of issue: Wernau Date of issue: 27/03/2024 Bosch Thermotechnik GmbH...
  • Seite 144 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...