Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC-TKC1003:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VIC-TKC1883
BLUETOOTH
TABLET
KEYBOARD case
user's
manual
09:56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-TKC1003

  • Seite 1 VIC-TKC1883 BLUETOOTH TABLET KEYBOARD case user's manual 09:56...
  • Seite 2 Cnea ycraHOBRBayqe Ha BPb3Kara, TB09TaKnawawpa e roTOBa3a 1,13n0f13BaHe 3a ua 3apeA1,1UJ K naBL4arypara, BKJIFOUM R KEM USB rHe3AOTOHa TBOR KOMn+OTbP. C HaCTORU40TO, MODECOM S.A., 05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, aeKnapupa ge TOBa nepL4$epH0 YCTPOÜCTBO 3a paanoqecT0TL,1 e B CbOTBeTCTBV1e CbC Cb1.qeCTBeHVITe...
  • Seite 3 Pokratujte s procesem pårovåni Bluetooth na vasem zafizeni (viz nåvod k obsluze zaiizeni) Bluetooth ID tohoto zafizeni je MODECOM MC-TKCI 003 Pokud se zobrazi wzva, zadejte na klåvesnici köd zobrazeny na displeji a potvrdte stiskem Enter. Po navåzåni spojeni je klävesnice piipravena k pouiiti.
  • Seite 4 (so wie Ihr Tablet es erfordert). Die Bluetooth-ID Ihrer Tastatur lautet: MODECOM MC-TKC1003 Erscheint während des „Paarungsprozesses" eine Bitte um die Eingabe eines Codes, tippen Sie 0000 ein. Nach der Erstellung der Verbindung ist Ihre Tastatur einsatzbereit. Um die Tastatur aufzuladen, schließen...
  • Seite 5 Pour charger le clavier, connectez-le la prise USB de votre ordinateur. Par la présente MODECOM S.A., 05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, déclare que ce dispositif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/...
  • Seite 6 Connect to USBport of your PCto perform battery charging of the device. Hereby, MODECOM S.A„ 05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, declares that this Radio-Frequency peripheral is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. www.
  • Seite 7 TOTIXhKTPO Enter. MÖÅICnpaygaT0T101n9Ei n oÖvÖEon rou nXmapoXoyiou oaq Eivcu Yla xphon. rta va (popti0ETE TOTTXQKTPOXÖYIO, OUVÖÉOTE TOorn Obpa USBrou unoX0Y10Thoaq. ME rnv napoöoa n MODECOM S.A.,05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, 6nXÖvE1 0 napüv E{onXIOgÖq pa&oouxvoxhxwv oupgopcpGjvExa1 npoq OUOIG)ÖEIC a natxhOEtq Kat X01TIÉq OXETIKÉq 61CITå{Etq...
  • Seite 8 U skladu s uputama Vißeg Tablet uredaja nastavite uparlvanje. Bluetooth ID tipkovnice je: MODECOM MC-TKC1003 Ako se u toku uparivanja pojavi zahtjev za unos koda, unesite kod koji se pojavljuje na zaslonu tableta i pritisnite tipku ENTER. Nakon...
  • Seite 9 ID neve ennek a készüléknek MODECOM MC-TKC1003 Ha a rendszer kéri, adja meg a ködot a készülék billentyüzete segitségével, és erösitse meg egy Enter leütéssel. A kapcsolat létrejötte utän a billentyüzet készen åll a hasznålatra. Csatlakoztassa a szåmitögép egy USB portjåhoz az akkumulåtor töltéséhez.
  • Seite 10 Wciénij przycisk BT, aby przeprowadzié procedure "parowania" urzqdzeh Bluetooth w spos6b przewidziany przez Tw6j Tablet Identyfikator Bluetooth Twojej klawiatury to: MODECOM MC- TKC1003 Jeieli na podlqczanym urzqdzeniu pojawi sie kod, to wpisz go na klawiaturze i potwierdi klawiszem Enter. Po ustanowieniu polaczenia Twoja klawiatura jest gotowa uzyaa.
  • Seite 11 Odatä ce conexiunea este stabilitä, tastatura este pregätitä pentru utilizare. Pentru a incärca tastatura, conecta!i-o la un port USB de pe computer. Romånä Prin prezenta, MODECOM S.A., 05-850 Oiaröw Mazowiecki, Poland, declarä cä acest periferic de radio frecventä respectä cerintele esentiale precum alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
  • Seite 12 Pritisnite BT,da bi izvßili proceduru "uparivanja" Bluetooth uredaja na predviden naän za vag Tablet Model Bluetooth tastature je: MODECOM MC-TKC1003 Ako se u procesu uparivanja zatraii da unesete kod, unosi: 0000 Kada se veza uspostavi tastatura je spremna za upotrebu punjenje tastature, prikljuä...
  • Seite 13 YCTaHOBKa KnawaTypy BKnyoqaTenery,1 BKJI/ BblKJ1 Hamvu,1Te K Hor1KY BT AJIRBblr10JIHeHVIR n poqeaypbl YCTPOüCTBBluetooth B nopfiAKe, KOTOPbl'i YCTaHOBneH Ha nnaH1_ueTe Bluetooth VI#HTVI$VIGTOPTBoe51KnawaTYPbl: MODECOM MC- TKC1003 Ecnn Ha noAKJuoqeHHOM YCTPOhCTBe KOA,TO Ha Knawaype Ha>KMV1 Enter nocne Toro KaK 6yaeT yc•raH0BneH0,TBOR Knauarypa roTOBa K ncnOJ1b30BaHV110.
  • Seite 14 Enter Po vzpostavitvi povezave je tipkovnica pripravljena za uporabo Ceielite napolniti tipkovnico, jo priklopite v USBvhod na vasem ratunalniku. MODECOM S.A., 05-850 0±aröw Mazowiecki, Poland, izjavlja, da je ta radiofrekvenena naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloäli...
  • Seite 15 Pokra@te s procesom pårovania Bluetooth na zariadeni (pozri nåvod na obsluhu zariadenia) Bluetooth ID tohto zariadenia je MODECOM MC-TKCI 003 Ak sazobrazi vyzva, zadajte na klåvesnici köd zobrazeny na displeji a potvrdte stlaéenim Enter. Po nadviazani spojenia je klåvesnica pripravenå na pouiitie.
  • Seite 16 "robek. Hmotn•OSt: Vagy abban a boltOan gzerezh•gti be, ahol megvåsärolta az aläbbi terméket,Termék Sülya;4659 MODECOM S.A. attar-zew, Ceramiczna 05-850 0±aröw Mazowiecki Copyright@ 2013. MODECOM S.A. All rights reserved, MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A, MODECOM...